Doro 912c User Manual Download Page 26

1

Ελληνικά

Ο παρών εξοπλισμός έχει σχεδιαστεί για χρήση 

μόνο στο αναλογικό τηλεφωνικό δίκτυο της AT, BE, 

BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, 

HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, 

SI, SK, SE.

Σύνδεση

1. 

Συνδέστε το σπειροειδές καλώδιο ακουστικού στην 

υποδοχή του ακουστικού και στην υποδοχή του 

τηλεφώνου με την ένδειξη

 

y

.

2. 

Συνδέστε το καλώδιο της τηλεφωνικής γραμμής 

στην αντίστοιχη επιτοίχια υποδοχή και στην 

υποδοχή με την ένδειξη

 

K

 

στην πίσω πλευρά 

του τηλεφώνου.

3. 

Σηκώστε το ακουστικό και βεβαιωθείτε ότι 

ακούγεται ο τόνος κλήσης.

ΒΑΣΙΚΟ: Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο 

καλώδιο τηλεφωνικής γραμμής, το υπάρχον 

καλώδιο γραμμής από προηγούμενο τηλέφωνο 

μπορεί να μην είναι συμβατό.

Τοποθέτηση στον τοίχο

Το τηλέφωνο μπορεί να τοποθετηθεί στον τοίχο με 

τη βοήθεια του επιπλέον εξαρτήματος. Το εξάρτημα 

διατίθεται ως αξεσουάρ.

1. 

Τοποθετήστε το εξάρτημα στο πίσω μέρος του 

τηλεφώνου.

2. 

Ασφαλίστε δύο βίδες κάθετα με απόσταση 

μεταξύ τους 83mm.

3. 

Ενεργοποιήστε τον πάσσαλο (που βρίσκεται στον 

γάντζο) γυρνώντας τον κατά 180 μοίρες.

Πραγματοποίηση κλήσης

Κανονική κλήση

1. 

Σηκώστε το ακουστικό.

2. 

Καλέστε τον τηλεφωνικό αριθμό. Τοποθετήστε 

το ακουστικό στη θέση του για να τερματίσετε 

την κλήση.

Κουμπί επανάκλησης

Πατήστε το κουμπί επανάκλησης 

r

.

Μνήμες

Το τηλέφωνο διαθέτει 3 μνήμες με ένα πάτημα 

(one-touch, M1-M3) και 10 αριθμούς ταχείας 

κλήσης (0-9).

Αποθήκευση αριθμών

1. 

Σηκώστε το ακουστικό και πιέστε 

.

2. 

Πληκτρολογήστε τον τηλεφωνικό αριθμό (έως 

16 ψηφία). Πιέστε 

.

3. 

Επιλέξτε μια θέση μνήμης πιέζοντας 

M1

-

M3

 ή 

0

 - 

9

.

Κλήση χρησιμοποιώντας τις μνήμες 

με ένα πάτημα

1. 

Σηκώστε το ακουστικό.

2. 

Πραγματοποιήστε μια κλήση στον επιθυμητό 

αριθμό πιέζοντας την αντίστοιχη θέση μνήμης 

(M1-M3).

Κλήση με αριθμούς ταχείας κλήσης

1. 

Σηκώστε το ακουστικό και πιέστε 

.

2. 

Επιλέξτε τον αριθμό ταχείας κλήσης πιέζοντας 

0

 - 

9

.

Πλήκτρο σίγασης

Μπορείτε να απενεργοποιήσετε ή να 

ενεργοποιήσετε το μικρόφωνο του ακουστικού/

των ακουστικών κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, 

πατώντας το πλήκτρο 

z

.

Ένταση ήχου

Το ρυθμιστικό για την ένταση του ήχου του 

ακουστικού βρίσκεται κάτω από το ακουστικό.

Ήχος κλήσης

Η ένταση ήχου και η μελωδία μπορούν να 

επιλεγούν χρησιμοποιώντας τους διακόπτες που 

βρίσκονται στο πίσω μέρος του τηλεφώνου:

 

Επίπεδο

 

Μελωδία ήχου κλήσης

Αύξηση έντασης 

Η ένταση του ακουστικού μπορεί να αυξηθεί έως 

και 15 dB εάν πιέσετε το πλήκτρο αύξησης έντασης 

κατά τη διάρκεια της κλήσης. Η ενδεικτική λυχνία στο 

πλήκτρο ανάβει. 

Πατήστε ξανά το πλήκτρο ή τερματίστε την κλήση 

για να απενεργοποιήσετε την Αύξηση έντασης.

Προσοχή!

Η ένταση του ακουστικού είναι πολύ δυνατή 

σε αυτή τη ρύθμιση. Η αύξηση έντασης θα 

πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από άτομα 

με προβλήματα ακοής.

Summary of Contents for 912c

Page 1: ...912c Syntiro...

Page 2: ...100 300 2 Amplification lock 3 Hanger Hook for wall mounting 4 Handset volume 5 Volume boost 6 Handset tone 7 Mute 8 Ringer indicator 9 Ringtone 10 Ring volume 11 Memory button 12 Store button 13 One...

Page 3: ...tnummerknapp 12 Knapp for lagring 13 Hurtigvalg 14 Repetisjon 15 R knapp Dansk 1 R tasttid 100 300 2 L s til volumenfor gelse 3 H ngetap til r ret 4 Lydstyrke i telefonr ret 5 Volumenfor gelse 6 H nds...

Page 4: ...oria 12 Tecla de Almacenamiento 13 Memorias directas 14 Tecla de Rellamada 15 Tecla R Deutsch 1 R Taste 100 300ms 2 H rverst rkung 15dB immer EIN AUS 3 H rerhaken f r Wandmontage 4 H rerlautst rke 5 H...

Page 5: ...Handsethaak 4 Volume handset 5 Extra volume Volume Boost 6 Toon van de handset 7 Geluid uitschakelen 8 Indicator beltoon 9 Beltoonmelodie 10 Beltoonvolume 11 Geheugen 12 Opslaan 13 Sneltoetsen 14 Opn...

Page 6: ...itch by rotating it 180 degrees Making a call Normal dialling 1 Lift the handset 2 Dial the number Hang up the handset to terminate the call Redial Press r to call the last dialed phone number Memory...

Page 7: ...nnected to a PBX system Additional network services may be accessible by using the R and keys Please contact your network operator for more information about the available network services Warranty an...

Page 8: ...ret L gg p luren igen f r att avsluta samtalet teruppringning Tryck r f r att ringa upp det senast slagna telefonnumret Minnen Telefonen har 3 snabbvalsminnen och 10 kortnummer N r ett telefonnummer r...

Page 9: ...t verf ra ett samtal n r du r inkopplad till en telefonv xel Ytterligare n tverkstj nster kan finnas tillg ngliga via knapparna R och Kontakta din telefonoperat r f r mer information om tillg ngliga n...

Page 10: ...er og 10 kortnummer N r et telefonnummer er lagret i ett av disse kan oppringing foretas med bare ett eller to tastetrykk Hurtigvalgene nummereres M1 M3 og kortnummerne nummereres 0 9 Lagre minner 1 L...

Page 11: ...ntakt teleoperat ren hvis du vil vite mer om hvilke nettverkstjenester som er tilgjengelige Garanti og tekniske data Dette produktet har 24 m neders garanti fra kj psdato Hvis det skulle oppst feil i...

Page 12: ...0 9 Lagring af hukommelse 1 L ft r ret og tryk p 2 Indtast telefonnummeret maks 16 cifre Tryk p 3 V lg hukommelsesplads ved at trykke M1 M3 alt 0 9 4 L g r ret p Opringning 1 L ft r ret og afvent kla...

Page 13: ...dbyder for flere oplysninger om de tilg ngelige netv rkstjenester Garanti og tekniske data Garantien d kker ikke hvis fejlen skyldes ulykkestilf lde eller lignende andre udefrakommende p virkninger in...

Page 14: ...ittopainike Nosta luuri ja odota valinta nt Paina r Muistipaikat Puhelimessa on kolme pikavalintamuistipaikkaa ja kymmenen lyhytvalintamuistipaikkaa N ihin muistipaikkoihin tallennettuihin numeroihin...

Page 15: ...elun siirt miseksi kun k yt ss on PBX j rjestelm Teleoperaattorin lis palveluita voidaan k ytt R ja n pp imill Ota yhteys teleoperaattoriin saadaksesi lis tietoja tarjolla olevista lis palveluista Kuu...

Page 16: ...3 touches de m moire directe M1 M2 M3 et 10 m moires abr g es de 0 9 Pour enregistrer un num ro 1 Prenez le combin et appuyez sur 2 Composez le num ro 16 chiffres maximum Appuyez sur 3 S lectionnez l...

Page 17: ...ement La garantie est valable pour un usage normal de l appareil tel qu il est d fini dans la notice d utilisation Les fournitures utilis es avec l appareil ne sont pas couvertes par la garantie Sont...

Page 18: ...t zu w hlen Speicher Im Telefon k nnen drei Direktwahltasten M1 M3 und 10 Kurzwahlnummern gespeichert werden Wenn eine Nummer auf einer dieser Tasten gespeichert ist kann diese durch einen oder zwei T...

Page 19: ...hl wenn Sie bei Anschluss des 912c Syntiro an einer Telefonanlage ein Telefonat weiterverbinden m chten Zus tzliche Netzdienste sind meist ber die Tasten R und verf gbar Weitere Informationen ber die...

Page 20: ...e 3 Pulse la tecla de memoria deseada M1 M3 o 0 9 Marcaci n utilizando memorias directas 1 Descuelgue el auricular y espere el tono de marcaci n 2 Pulse la tecla de memoria deseada M1 M3 Marcaci n uti...

Page 21: ...o en el que realiz la compra Para cualquier servicio o asistencia necesarios durante el per odo de validez de la garant a se exigir una prueba de compra La garant a no se aplicar en caso de da os prov...

Page 22: ...M1 M3 e 10 memorie two touch fino a 16 cifre Memorizzazione dei numeri 1 Premere 2 Inserire il numero telefonico da memorizzare Premere 3 Premere la posizione desiderata M1 M3 0 9 Composizione dei nu...

Page 23: ...co Garanzia e dati tecnici Questo prodotto garantito per un periodo di 24 mesi a partire dalla data di acquisto Nell improbabile eventualit che si verifichi un guasto durante questo periodo contattare...

Page 24: ...op M1 M3 of 0 9 te drukken Kiezen met geheugentoetsen 1 Neem de hoorn op 2 Kies het gewenste nummer door op de bij behorende geheugentoets te drukken M1 M3 Kiezen met snelkeuzenummers 1 Neem de hoorn...

Page 25: ...als zich gedurende deze termijn toch een storing voordoet wendt u zich tot de plaats van aanschaf Een aankoopbewijs is vereist als u tijdens de garantietermijn reparatie of bijstand nodig hebt Deze g...

Page 26: ...1 AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LV LT LU MT NL NO PL PT RO SI SK SE 1 y 2 K 3 1 2 83mm 3 180 1 2 r 3 one touch M1 M3 10 0 9 1 2 16 3 M1 M3 0 9 1 2 M1 M3 1 2 0 9 z 15 dB...

Page 27: ...2 T FLASH 100 300 600 R R R PBX R 12 170 x 190 x 60 750 Doro Doro 912c Syntiro 1999 5 R TTE 2002 95 www doro com dofc...

Page 28: ...English Swedish Norwegian Danish Finnish French German Spanish Italian Dutch Greek Version 2 0...

Reviews: