background image

G-SR / BG

12

E

nd

ri

nge

r f

orb

eh

ol

de

s

DORMA Norge AS

Alfasetveien 1, 0668 

Postboks 195 Alnabru 

0614 Oslo 

Tlf:  +47 23 17 68 00 

Fax: +47 23 17 68 01  

www.dorma.no

 7 

  Lukk begge dørblad 

 Á

Dra den regulerbare hylsen manuelt så langt ut 

at tappen detter ut 

Ã

. Fastspenningsplaten må stå 

rettvinklet på fastspenningsstangen  . 

Sikre den regulerbare hylsen 

Ä

Henvisninger:

 tappen holder lukkeanordningen i 

nøytral, klemfri stilling til bruk under justering og 

trengs ikke mer når monteringen er fullført.

 

Kun når fastspenningsplaten er korrekt justert, vil 

festestangen gli lett. Kun da vil både det låste og det 

svingbare dørbladet bevege seg feilfritt.

   Funksjonstest:

      Åpne begge dørbladene, hold dørbladet som kan 

festes. 

Gangfløyen må holdes fast i enhver posisjon. 

Lukk skåtefløyen. 

Gangfløyen skal først lukkes automatisk når skåtefløyen 

er lukket.

      Med G - SR/BG uten elektromagnetisk stopp (EMF) 

videre montering av 11

 8 

  Legg kabel 

Pass på at kabelen ikke kommer i berøring med 

bevegelige deler.

      Feste av kabel: 

EMF- skåtefløy 

Á

.

      24 V DC – fra røykvarslersentral RMZ eller 

bygningsmessig brannvarsleranlegg 

.

   

E

 = Endeslag – løser ut skåtefløyen når gangfløyen 

lukkes manuelt.

 9 

  Sett inn stoppunkter

      Begge stoppunkter kan stilles inn uavhengig av 

hverandre mellom ca. 80° og 120°.

      Koble inn spenningen (24 V DC). 

Åpne dørbladet og hold det fast 

Løsne skruene 

Á

Åpne døren i ønsket stoppvinkel og hold den fast 

Trekk til skruene igjen 

Ã

.

 

Døren kan kun åpnes til fastsatte stoppunkt, sett 

dørstopperen på dette punktet 

Ä

.

 10 

  Still inn åpningsstyrken

      Åpningsstyrken stilles inn alt etter dørbredde og valgt 

lukkestørrelse. 

I følge DIN EN 1155 skal åpningsmomentet ved 90° 

åpningsvinkel ligge mellom 40 – 120 Nm.

 

En for høyt innstilt åpningsstyrke kan skade hengslene 

og festeenhetene på dørlukkersystemet. 

   Funksjonstest

      Åpne begge dørblad og sett dem fast, trekk i gang-

fløyen. 

Skåtefløyen skal åpnes og lukkes automatisk. 

Gangfløyen skal først lukkes automatisk når skåtefløyen 

er lukket.

      Åpne gangfløyen og sett den fast. 

Åpne skåtefløyen og sett den fast. 

Strømtilførselen brytes – dørstopperen skal løse ut. 

Gangfløyen skal lukkes automatisk først når skåtefløyen 

er lukket.

 11 

  Klips på endelokk.  

Brekk løs den markerte utsparingen på dekkappen. 

Klips fast dekkappen.

 12 

  Finn ut av nødvendig lengde på midtkappen og sag av. 

Klips fast dekkappe 

Brekk løs den markerte utsparingen på skåtefløyens 

plastdeksel 

Ã

.  

Klips fast plastdekselet 

Ä

.

      For resten av monteringen se anvisnig TS 93 G. 

TESTING OG VEDLIKEHOLD

 

Notater om bruk av festeanlegg.

FLERE HENVISNINGER

 

Retningslinjer for festeanlegg, institutt for 

byggeteknikk, Berlin.

ADVARSEL

Fare for liv ved røykforgiftning.

Kan ikke brukes på brann- og røykklassifiserte dører 

uten dørkoordinering.

 

• Monter en medbringer for å sikre rett 

lukkesekvens.

Summary of Contents for G-SR/BG Series

Page 1: ...n der Türmitte voreinander stoßen Montageplatten anschrauben 1c Montage mit Sturzfutterwinkel Winkel so kürzen daß sie an der Türmitte voreinanderstoßen Sturzfutterwinkel anschrauben Im Folgenden wird die Montage für Gangflügel links gezeigt Bei Gangflügel rechts entsprechend vorgehen 2a Standflügel Gleitschiene montieren 2b Montageschritte 2c 3a Gangflügel Gleitschiene montieren 3b Montageschritt...

Page 2: ... an dieser Position Türstopper setzen 10 Ausrückkraft einstellen Je nach Türbreite und gewählter Schließergröße Ausrückkraft einstellen Nach DIN EN 1155 soll das Ausrückmoment bei 90 Türöffnungswinkel zwischen 40 120 Nm liegen Eine zu hoch eingestellte Kraft kann zu Beschädi gungen an den Türbändern und Befestigungselementen des Türschließsystems führen Funktionsprüfung Beide Türflügel öffnen und ...

Page 3: ...centre Fix mounting backplates 1c Mounting with angle brackets Shorten angle brackets so that they abut at the door centre Fix angle brackets The following describes the fixing process for a left handed ISO 6 active leaf The procedure for a right handed ISO 5 active leaf should be adapted accordingly 2a To fix the inactive leaf slide channel 2b proceed as indicated pictorially in steps 2c 3a To fi...

Page 4: ...tting the pull off force Adjust the pull off force to suit the door width and size of door closer EN 1155 states that the release torque at 90 door opening angle should be between 40 and 120 Nm If the pull off force is set too high damage might occur at the hinges and fixings of the door closer system Functional checks Open both door leaves and engage hold open Then pull the active leaf closed The...

Page 5: ...e 1a Montage direct 1b Montage avec plaque de montage Recouper les plaques de montage de sorte qu elles soient jointives au centre de la porte Visser les plaques de montage 1c Montage avec support équerre Recouper les équerres de sorte qu elles soient jointives au centre de la porte Visser les supports équerres Ci dessous exemple de montage pour vantail de service à gauche Procéder de la même mani...

Page 6: ...rture souhaité et l immobiliser  Resserrer les vis à fond à La porte peut être ouverte au maximum jusqu au point d arrêt choisi installer un butoir de porte à cet endroit 10 Réglage de la force de rétention Régler la force de rétention en fonction de la largeur de porte et de la taille du ferme porte souhaitée Suivant la norme DIN EN 1155 la force de rétention doit se situer entre 40 et 120 Nm me...

Page 7: ...1b Montage met montageplaat Montageplaten zover inkorten dat deze elkaar in het midden van de deur raken Montageplaten opschroeven 1c Montage met hoekconsole Hoekconsoles zover inkorten dat deze elkaar in het midden van de deur raken Hoekconsole opschroeven Onderstaand volgt de montage van een DIN linkse loopdeur Bij DIN rechtse loopdeuren spiegelbeeldig te werk gaan 2a Passieve deur glijarm monte...

Page 8: ...ie moet achter de deuren een deurbuffer worden geplaatst 10 Uittrekkracht instellen Uittrekkracht afhankelijk van deurbreedte en gekozen drangergrootte instellen Conform DIN EN 1155 dient het uittrekmoment bij 90 deuropeningshoek tussen 40 120 Nm te liggen Een te hoog ingestelde uittrekkracht kan tot beschadiging van scharnieren en bevestigingsmiddelen van het deursluitsysteem leiden Functiebeproe...

Page 9: ...torna 1c Montering med karmfodervinkel Korta av vinkelkonsolerna så att de möts vid dörrens mitt Skruva fast karmfodervinklarna I det följande visas monteringen av aktiv dörr vänster Gör på motsvarande sätt för aktiv dörr höger Montera den passiva glidskenan monteringssteg 2a Utan montageplatta 2b Med montageplatta 2c Med vinkelkonsoll Montera den aktiva glidskenan monteringssteg 3a Utan montagepl...

Page 10: ...t den där  Drag åter fast skruvarna à Dörren kan maximalt öppnas till den inställda uppställningspunkten I detta läge skall dörrstopp monteras 10 Inställning av kopplingskraften Ställ in kopplingskraften allt efter dörrbredd och storlek på den valda dörrstängaren Enligt DIN EN 1155 skall kopplingsmomentet vid 90 dörröppningsvinkel ligga mellan 40 120 Nm En alltför högt inställd kraft kan medföra ...

Page 11: ...d monteringsplate Gjør platene så korte at de når sammen midt på døren Skru fast monteringsplatene 1c Montering med overkantbeslag Gjør vinklene så korte at de når sammen midt på døren Skru fast overkantvinkelen Nedenfor vises montering for venstregående gangfløy For montering av høyregående gangfløy brukes tilsvarende fremgangsmåte 2a For montering av skåtefløy glideskinne 2b monteringstrinn 2c 3...

Page 12: ...4 V DC Åpne dørbladet og hold det fast À Løsne skruene Á Åpne døren i ønsket stoppvinkel og hold den fast  Trekk til skruene igjen à Døren kan kun åpnes til fastsatte stoppunkt sett dørstopperen på dette punktet 10 Still inn åpningsstyrken Åpningsstyrken stilles inn alt etter dørbredde og valgt lukkestørrelse I følge DIN EN 1155 skal åpningsmomentet ved 90 åpningsvinkel ligge mellom 40 120 Nm En ...

Page 13: ...b Asennus asennuslevyn avulla Lyhennä asennuslevyjä niin että ne kohtaavat oven keskellä Kiinnitä asennuslevyt 1c Asennus karmiin kiinnitettävän kulmaraudan avulla Lyhennä kulmalevyjä niin että ne kohtaavat oven keskellä Kiinnitä asennuskulma kiinni Seuraavassa on kuvattu asennus vasemmanpuoleiseen käyntioveen Oikeanpuoleisen käyntioven asennus suoritetaan vastaavalla tavalla 2a Passiivioven liuku...

Page 14: ...i  Kiristä ruuvit à Ovi voidaan avata korkeintaan valittuun aukipitokulmaan saakka asenna tähän kohtaan ovenpysäytin 10 Vapautusmomentin säätö Vapautumismomentti säädetään oven leveyden ja valitun sulkimen koon mukaan Standardin DIN EN 1155 mukaan on vapautusmomentin oltava 40 120 Nm välillä oven avautumiskulman ollessa 90 Liian suureksi säädetty vapautusvoima saattaa johtaa ovensuljinjärjestelmä...

Page 15: ...tagepladerne afkortes så de når sammen over dørmidten Monter montagepladerne 1c Montering med vinkelkonsol Vinklerne afkortes så de når sammen over dørmidten Monter vinkelkonsollerne Efterfølgende beskrives montagen for venstregående dørfløj For en højregående dørfløj er fremgangsmåden den samme 2a Stående fløjs glideskinne monteres 2b montagetrin 2c 3a Gående fløjs glideskinne monteres 3b montage...

Page 16: ...l magnetholdet skydes frem eller tilbage og fasthold døren i ønsket position  Spænd skruerne igen à Døren kan maksimalt åbnes til det valgte fastholdepunkt Dørstopper skal placeres i denne position for at undgå beskadigelser 10 Indstilling af frigørelseskraft Frigørelseskraften indstilles med fingerskruen afhængigt af dørbredden og den valgte lukkerstyrke I henhold til DIN EN 1155 skal kraften ve...

Reviews: