background image

G-EMR

4

DORMA

S

ub

je

ct to c

ha

ng

e wit

ho

ut n

ot

ic

e

 5 

  Connect any ceiling-mounted detectors and/or manual 

pushbuttons – see connection diagrams. 

Terminal resistors must be properly installed!

      Insert and connect smoke alarm module (option). 

The alarm module cannot be used if relay contacts  

7, 8 and 9 are already in use.

      In order to comply with protection class II   (total 

insulation), the 230 V power lead should be installed 

with double insulation up to the connection terminal. 

Remove cable insulation at the end. 

Connect 230 V power lead to terminals. 

Close the shock hazard protection cover and screw 

down.

 6 

 

Set the reset via the DIP switch 

 

5.1 Automatic reset (delivery state)

 

The RMZ smoke detector automatically resets following 

an alarm trip and as soon as there is no smoke or  

test gas in the smoke chamber. Status display returns 

to green. 

 

5.2 Manual reset

 

A manual reset is mandatory 

A manual reset is mandatory in emergency exit control 

systems (in accordance e.g. with IfBt Bulletin 5/983), 

item 3.1.4) and in hold-open systems with mit free-

swing door closer. 

Status display flashes green as soon as there is no 

longer any smoke or test gas in the smoke chamber. 

Reset is performed by pressing the reset pushbutton. 

Status display lights green again. 

If the manual reset mode has been implemented, 

attach the enclosed RESET label.

 7 

  Remove the red protective cap from the smoke detector 

unit. 

Switch on power supply – status display should show 

green.

 8 

 

Setting the hold-open point:

 

Open door leaf and engage hold-open device 

À

Loosen screws 

Á

Set door leaf to required angle and hold in this 

position 

Â

.  

Note:

 When adjusting the hold-open device to the 

maximum door angle, ensure that the cable is not 

caught or jammed. 

Retighten screws 

Ã

.

 

The door cannot be opened beyond the hold-open 

point; fix a door stop at this position 

Ä

.

 9 

 

Setting the pull-off force:

 

Adjust the pull-off force to suit the door width and size 

of door closer. 

EN 1155 states that the release torque at 90° door 

opening angle should be between 40 and 120 Nm.

 

If the pull-off force is set too high, damage might 

occur at the hinges and the fixings of the door closer 

system.

 10 

  Clip on end cap trims. 

Break out marked recess in the cover and clip cover 

into position.

 11 

 

Functional checks

 

Ensure compliance with instructions for use and 

also the safety instructions provided on the test gas 

container and safety datasheet.

      Open active door and engage hold-open. 

Spray test gas (Hekatron 918/5) from a distance of 

approx. 10 – 15 cm towards the smoke chamber. After 

approx. 4 – 6 short bursts, the status display should 

switch to alarm (red). If the EMR is equipped with the 

RS alarm module (option), an audible alarm is also 

sounded. 

The hold-open device is tripped and released, and the 

door closes.

 12 

  Fit dust protection cover supplied so that dust is 

prevented from entering the smoke detector during any 

subsequent building or finishing work. 

Prior to final commissioning, remove the dust 

protection cover and perform a further function check 

procedure as described in item 11.

 13 

 

Function of the LEDs

 

LED on 

    LED off 

 

Status display LED 1 (green/red) 

Standby: green 

 

Alarm smoke detector: red 

 

Alarm manual push-button: red 

 

 

 

 

Service display LED 2 (yellow) 

Servicing due: flashes 

 

   

Contamination: flashes 

 

 

 

 

Error: flashes 

 

 

incorrect wiring to the smoke detector /manual push-

button

 

DIP switch change after commissioning: 

LED 1: flashes 

 

 

 

 

 

 

LED 2: flashes 

 

 

 

 

 

 

Changes will be applied only after the reset button has 

been pressed.

FINAL INSPECTION AND MAINTENANCE

 

+

See instruction sheet relating to the use and 

application of hold-open systems.

 

If the EMR lintel-mounted smoke detector is used in 

rooms with a high dust content, ensure compliance 

with the specified maintenance intervals. These may 

even have to be reduced in order to ensure that dust 

deposits in the detector do not give rise to nuisance 

tripping.

 

The smoke detector unit must be replaced after 

8 years according to DIN 14677. The LED 2 will 

permanently indicate when the time for replacement 

has come.

FURTHER INFORMATION / REGULATIONS

 

+

"Allgemeine Anforderungen und Prüfgrundlagen für das 

Zulassungsverfahren für Feststellanlagen (AAuPZF)" 

of the Deutsches Institut für Bautechnik, Berlin“ (Ge-

neral requirements and test regulations for the approval 

process for hold-open systems). 

3)

  Some documents are only printed in German as they refer exclusively  

to the German market.

Summary of Contents for G-EMR

Page 1: ...V DC 460 mA 11 W Schutzart IP 30 Schutzklasse II Rauchschalter 24 V DC 50 mA Temperatur 20 C 40 C Rel Luftfeuchtigkeit max 93 ohne Betauung Technische Daten EMF Betriebsspannung 24 V DC Leistungsaufna...

Page 2: ...utechnik Berlin 5 Eventuell vorhandene Deckenmelder und oder Hand taster anschlie en siehe Anschlusspl ne Abschlusswiderst nde beachten RS Alarmmodul Option einsetzten und anklemmen Das Alarmmodul kan...

Page 3: ...28 VA 50 Hz Output 24 V DC 460 mA 11 W Type of protection IP 30 Protection class II Smoke switch 24 V DC 50 mA Temperature 20 C 60 C Rel air humidity max 93 without condensation Technical Data EMF Op...

Page 4: ...the hinges and the fixings of the door closer system 10 Clip on end cap trims Break out marked recess in the cover and clip cover into position 11 Functional checks Ensure compliance with instructions...

Page 5: ...terminaison 2 10 7 NO Inverseur sans potentiel Tension inf rieure ou gale 42 V SELV 24 V AC DC 2 A 8 NC 9 C 11 Borne libre de potentiel 16 Bus 2 voir les sch mas de branchement 1 AAuPZF du Deutsches I...

Page 6: ...er une d t rioration des paumelles et ou des l ments de fixation du ferme porte 10 Enclipser les caches d extr mit Retirer les videments marqu s de la partie inf rieure de l habillage Enclipser l habi...

Page 7: ...5 120 mA 28 VA 50 Hz Uitgang 24 V DC 460 mA 11 W Beveiligingsgraad IP 30 Veiligheidsklasse II Rookmelders 24 V DC 50 mA Temperatuur 20 C 60 C Rel luchtvochtigheid max 93 zonder condensatie Technische...

Page 8: ...ging van scharnieren en bevestigingsmiddelen van het deursluitsysteem leiden 10 Eindkappen opsteken Gemarkeerde opening in de afdekking uitbreken Afdekkappen vastklikken 11 Functiebeproeving De gebrui...

Page 9: ...F utan handbrytare ON med handbrytare 3 Anslutning av externa detektorer med slutmotst nd 2 Total uteffekt max 9 8 W 12 14 1 Utg ng 24 V DC Uppst llningsanordning ar 4 2 Extern utl sningsknapp med slu...

Page 10: ...gsmomentet vid 90 d rr ppningsvinkel ligga mellan 40 120 Nm En alltf r h gt inst lld kraft kan medf ra skador p g ngj rn och st ngningssystemets f stdetaljer 10 Kl m p sidopanelerna Bryt ut t ckk pans...

Page 11: ...and 2 Total utgangseffekt max 9 8 W 12 14 1 Utgang 24 V DC Festeanordning er 4 2 Ekstern manuell utl sning med avslutningsmotstand 2 10 7 NO Potensialfri omkoplingskontakt Svakstr m SELV 24 V AC DC 2...

Page 12: ...ligge mellom 40 120 Nm En for h yt innstilt pningsstyrke kan skade hengslene og festeenhetene p d rlukkersystemet 10 Klips p endelokk Brekk av det utstansete feltet p undersiden av dekkappen Klips fas...

Page 13: ...sohje Tekniset tiedot EMR Liit nt j nnite 230 V AC 10 15 120 mA 28 VA 50 Hz K ytt j nnite 24 V DC 460 mA 11 W Suojausluokka IP 30 II luokan laite Savukytkin 24 V DC 50 mA L mp tila 20 C 60 C Suhteelli...

Page 14: ...ty vapautusmomentti saattaa johtaa ovensuljinj rjestelm n saranoiden ja kiinnityselementtien vaurioitumiseen 10 Kiinnit p tykappaleet Puhkaise koteloon merkitty aukko Kiinnit kotelon osat paikalleen 1...

Page 15: ...4 1 Udgang 24 V DC Elektromagnetisk fasthold 4 2 Ekstern d rlukningskontakt med slutmodstand 1 10 7 NO Potentialfri skiftekontakt Svagstr m 24 V AC DC 2 A 8 NC 9 C 11 Potentialfri kontakt 16 Bus 1 se...

Page 16: ...n d rh ngsler og d rlukkesystemets bef stigelser beskadiges 10 Clips afd kningerne til endekapperne p Br k den afm rkede udsparing p d kkappen af Clips d kkapperne p 11 Funktionstest Brugs og sikkerhe...

Page 17: ...entilationsanl g 31 31 Detektorer kan uden begr nsninger anvendes ved lufthastigheder der til stadighed er mindre end 1 0 m s dog kan kortvarige p virkninger p indtil 5 0 m s tillades 31 40 Ved instal...

Page 18: ...G EMR 18 DORMA...

Page 19: ...G EMR 19 DORMA...

Page 20: ...G EMR nderungen vorbehalten DORMA Deutschland GmbH DORMA Platz 1 58256 ENNEPETAL Tel 49 2333 793 0 Fax 49 2333 793 4950 www dorma com...

Reviews: