background image

G-EMR

12

DORMA

E

nd

ri

nge

r f

orb

eh

ol

de

s

 5 

  Koble til eventuell takmelder og/eller manuell taster – 

se koblingsskjema. 

Vær oppmerksom på avslutningsmotstand!

      Sett inn RS-Alarmmodul (Valgritt) og klem til. 

Alarmmodulen kan ikke brukes når releekontaktene 

7, 8, 9 allerede er opptatt.

      For å overholde bestemmelser i beskyttelsesklasse II    

(beskyttelsesisolering), er 230 V ledningen dobbelt 

isolert helt fram til tilslutningsklemme. 

Avisoler kabel. 

Koble til kabel for strømtilførsel. 

Lukk berøringsvern og skru til.

 6 

 

Still inn reset (tilbakestilling) via DIP-bryter. 

 

5.1 Automatisk reset (fabrikktilstand)

 

Røykvarslersentralen stilles automatisk tilbake etter 

at alarmutløsning har funnet sted, så sant det ikke 

lenger finnes røyk eller testgass i røykkammeret. 

Driftsindikator viser igjen grønt lys. 

 

5.2 Manuell reset 

 

Manuell tilbakestilling er foreskrevet ved bruk i 

rømningsveisystemer (i henhold til IfBt meddelelse 

5/98, Pkt. 3.1.4).

      Driftsindikator blinker grønt så snart ingen røyk eller 

testgass lenger finnes i røykkammeret. 

Tilbakestilling skjer ved hjelp av Reset tasten.

 7 

  Fjern den røde beskyttelseshetten fra 

røykvarslerenheten. 

Koble inn spenning – driftsindikator lyser grønt.

 8 

 

Sett inn stoppunkter:

 

Åpne dørbladet og sett det fast 

À

Løsne skruene 

Á

Åpne døren til ønsket stoppvinkel og hold den fast 

Â

.  

Henvisninger:

 Ved innstilling av stoppvinkel på maks. 

døråpningsvinkel, pass på at kabelen ikke kommer i 

klemme. Trekk til skruene igjen 

Ã

.

 

Døren kan kun åpnes til fastsatte stoppunkt, sett 

dørstopperen på dette punktet 

Ä

.

 9 

 

Still inn åpningsstyrken:

 

Åpningsstyrken stilles inn alt etter dørbredde og valgt 

lukkestørrelse. 

I følge DIN EN 1155 skal åpningsmomentet ved 90° 

åpningsvinkel ligge mellom 40 – 120 Nm.

 

En for høyt innstilt åpningsstyrke kan skade hengslene 

og festeenhetene på dørlukkersystemet.

 10 

  Klips på endelokk. 

Brekk av det utstansete feltet på undersiden av 

dekkappen. 

Klips fast dekkappen.

 11 

 

Funksjonstest

 

Følg bruks- og sikkerhetsanvisningene på testgassen og 

HMS databladene.

      Åpne dørbladet og sett det fast. 

Sprøyt testgass (Hekatron 918/5) fra ca. 10 – 15 cm 

avstand i retning røykkammeret. 

Etter ca. 4 – 6 korte sprøytestøt kobler driftsindikator 

om til alarm (rødt). Er RMZ utstyrt med RS-alarmmodul 

(Valgfritt), melder alarmen også akustisk. 

Festeanordningen kobler ut strømmen og døren lukkes.

 12 

  Sett på medfølgende støvbeskyttelseshette for å 

unngå at støv kommer inn i røykvarsleren ved videre 

byggearbeid. 

Før apparatet tas i bruk, må beskyttelseshetten fjernes 

og en ytterligere funksjonstest må gjennomføres i 

henhold til punkt 11.

 13 

 

LED-funksjoner

 

LED på 

    LED av 

 

Driftsindikator LED 1 (grønn/rød) 

Drift: grønn 

 

Alarm røykmelder: rød 

 

Alarm håndbryter: rød 

 

 

 

 

Serviceindikator LED 2 (gul) 

Ved tid for ettersyn: blinker 

 

   

Forurensing: blinker 

 

 

 

 

Feil: blinker 

 

 

feil ledningstilkobling til røykmelder/håndbryter

 

DIP-bryter endring etter igangsetting: 

LED 1: blinker 

 

 

 

 

 

 

LED 2: blinker 

 

 

 

 

 

 

Endringene aktiveres først etter at reset-knappen blir 

trykket inn.

TESTING OG VEDLIKEHOLD

 

+

Notater om bruk av festeanlegg

 

Dersom overkarmmelderen EMR plasseres i rom med 

stor støvbelastning, må de foreskrevne vedlikeholds- 

intervallene ubetinget overholdes, og i noen tilfeller 

forkortes, da støvoppsamling i varsleren kan medføre 

utløsing av feilmeldinger. 

 

Røykmelderenheten må skiftes ut etter åtte år iht. 

DIN 14677. Lysdioden LED 2 signaliserer at fristen for 

utskifting er nådd ved å lyse kontinuerlig.

FLERE HENVISNINGER / FORSKRIFTER

 

+

Generelle krav og kontrollgrunnlag for godkjenning av 

anlegg (AAuPZF) fra Deutsches Institut für Bautechnik 

(Tysk institutt for byggteknikk, Berlin).

Summary of Contents for G-EMR

Page 1: ...V DC 460 mA 11 W Schutzart IP 30 Schutzklasse II Rauchschalter 24 V DC 50 mA Temperatur 20 C 40 C Rel Luftfeuchtigkeit max 93 ohne Betauung Technische Daten EMF Betriebsspannung 24 V DC Leistungsaufna...

Page 2: ...utechnik Berlin 5 Eventuell vorhandene Deckenmelder und oder Hand taster anschlie en siehe Anschlusspl ne Abschlusswiderst nde beachten RS Alarmmodul Option einsetzten und anklemmen Das Alarmmodul kan...

Page 3: ...28 VA 50 Hz Output 24 V DC 460 mA 11 W Type of protection IP 30 Protection class II Smoke switch 24 V DC 50 mA Temperature 20 C 60 C Rel air humidity max 93 without condensation Technical Data EMF Op...

Page 4: ...the hinges and the fixings of the door closer system 10 Clip on end cap trims Break out marked recess in the cover and clip cover into position 11 Functional checks Ensure compliance with instructions...

Page 5: ...terminaison 2 10 7 NO Inverseur sans potentiel Tension inf rieure ou gale 42 V SELV 24 V AC DC 2 A 8 NC 9 C 11 Borne libre de potentiel 16 Bus 2 voir les sch mas de branchement 1 AAuPZF du Deutsches I...

Page 6: ...er une d t rioration des paumelles et ou des l ments de fixation du ferme porte 10 Enclipser les caches d extr mit Retirer les videments marqu s de la partie inf rieure de l habillage Enclipser l habi...

Page 7: ...5 120 mA 28 VA 50 Hz Uitgang 24 V DC 460 mA 11 W Beveiligingsgraad IP 30 Veiligheidsklasse II Rookmelders 24 V DC 50 mA Temperatuur 20 C 60 C Rel luchtvochtigheid max 93 zonder condensatie Technische...

Page 8: ...ging van scharnieren en bevestigingsmiddelen van het deursluitsysteem leiden 10 Eindkappen opsteken Gemarkeerde opening in de afdekking uitbreken Afdekkappen vastklikken 11 Functiebeproeving De gebrui...

Page 9: ...F utan handbrytare ON med handbrytare 3 Anslutning av externa detektorer med slutmotst nd 2 Total uteffekt max 9 8 W 12 14 1 Utg ng 24 V DC Uppst llningsanordning ar 4 2 Extern utl sningsknapp med slu...

Page 10: ...gsmomentet vid 90 d rr ppningsvinkel ligga mellan 40 120 Nm En alltf r h gt inst lld kraft kan medf ra skador p g ngj rn och st ngningssystemets f stdetaljer 10 Kl m p sidopanelerna Bryt ut t ckk pans...

Page 11: ...and 2 Total utgangseffekt max 9 8 W 12 14 1 Utgang 24 V DC Festeanordning er 4 2 Ekstern manuell utl sning med avslutningsmotstand 2 10 7 NO Potensialfri omkoplingskontakt Svakstr m SELV 24 V AC DC 2...

Page 12: ...ligge mellom 40 120 Nm En for h yt innstilt pningsstyrke kan skade hengslene og festeenhetene p d rlukkersystemet 10 Klips p endelokk Brekk av det utstansete feltet p undersiden av dekkappen Klips fas...

Page 13: ...sohje Tekniset tiedot EMR Liit nt j nnite 230 V AC 10 15 120 mA 28 VA 50 Hz K ytt j nnite 24 V DC 460 mA 11 W Suojausluokka IP 30 II luokan laite Savukytkin 24 V DC 50 mA L mp tila 20 C 60 C Suhteelli...

Page 14: ...ty vapautusmomentti saattaa johtaa ovensuljinj rjestelm n saranoiden ja kiinnityselementtien vaurioitumiseen 10 Kiinnit p tykappaleet Puhkaise koteloon merkitty aukko Kiinnit kotelon osat paikalleen 1...

Page 15: ...4 1 Udgang 24 V DC Elektromagnetisk fasthold 4 2 Ekstern d rlukningskontakt med slutmodstand 1 10 7 NO Potentialfri skiftekontakt Svagstr m 24 V AC DC 2 A 8 NC 9 C 11 Potentialfri kontakt 16 Bus 1 se...

Page 16: ...n d rh ngsler og d rlukkesystemets bef stigelser beskadiges 10 Clips afd kningerne til endekapperne p Br k den afm rkede udsparing p d kkappen af Clips d kkapperne p 11 Funktionstest Brugs og sikkerhe...

Page 17: ...entilationsanl g 31 31 Detektorer kan uden begr nsninger anvendes ved lufthastigheder der til stadighed er mindre end 1 0 m s dog kan kortvarige p virkninger p indtil 5 0 m s tillades 31 40 Ved instal...

Page 18: ...G EMR 18 DORMA...

Page 19: ...G EMR 19 DORMA...

Page 20: ...G EMR nderungen vorbehalten DORMA Deutschland GmbH DORMA Platz 1 58256 ENNEPETAL Tel 49 2333 793 0 Fax 49 2333 793 4950 www dorma com...

Reviews: