( )
( )
( )
( )
AVERTISSEMENT:
• Il convient d’examiner régulièrement les poignées
et le fond du couffin afin de déceler d’éventuels
signes d’endommagement et d’usure.
• Cet article convient pour un enfant qui ne sait
pas s’asseoir seul, rouler sur lui-même ni se
redresser en appui sur les mains et les genoux.
Poids maximal de l’enfant: 9 kg.
AVERTISSEMENT:
• Ne pas laisser votre enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT:
• Ne pas laisser d’autres enfants jouer sans
surveillance à proximité de la nacelle de
sécurité, couffin.
AVERTISSEMENT:
• Ne pas utiliser si l’un des éléments est cassé,
déchiré ou manquant.Utiliser exclusivement les
pièces de rechanges fournies et ou agréées
par le fabricant. Il convient d’examiner
régulièrement les poignées et le fond de la
nacelle afin de déceler d’éventuels signes
d’endommagement et d’usure.
AVERTISSEMENT:
• Ne pas ajouter de matelas autre que celui
fourni avec la nacelle de sécurité.
AVERTISSEMENT:
• Ne jamais poser le couffin sur un support.
• Toujours utiliser le harnais lorsque celui-ci est
fourni avec l’article.
• S’assurer que tous les dispositifs de
verrouillage sont correctement enclenchés
avant utilisation.
• Ne poser que sur une surface plane
horizontale, ferme et sèche.
• Ce produit ne convient pas pour faire du
jogging ou des promenades en rollers et
toutes autres activités sportives.
• S’assurer que les dispositifs de fixation de la
nacelle soient correctement enclenchés avant
usage.
• Pour éviter les risques d’étouffement, conservez
les sacs plastiques de l’emballage hors de
portée des bébés et des jeunes enfants.
• Éviter les flammes ouvertes et autres sources
de forte chaleur, comme les feux d’origine
électrique ou gazeuse, etc., à proximité
immédiate de la nacelle de sécurité.
1. Modèle approuvé pour le groupe 0 (enfant
d’un poids inférieur à 10 kg).
2. L’utilisation du kit sécurité auto est
obligatoire pour assurer la fonction lit auto
de la nacelle.
3. Ce kit de sécurité auto ne peut être utilisé
qu’avec la nacelle prévue à cet effet.
4. Pour une sécurité optimale du bébé en cas de choc
FR
46
latéral dans une nacelle lit auto, il est important
de ne pas placer la tête de l’enfant côté portière.
5. La nacelle ne peut être installée que sur la
banquette arrière, dans les véhicules équipés
de ceinture de sécurité 2 points ou 3 points,
avec ou sans enrouleurs, conformes au
règlement R16 ECE/EEG.
6. La nacelle s’installe sur la banquette arrière
du véhicule perpendiculairement à la route,
et solidement fixée à la banquette.
7. Serrez fermement la nacelle contre la
banquette du véhicule. Vérifier le bon serrage
avant toute utilisation en voiture.
8. Avancez les sièges avant au maximum afin
que l’enfant ne les heurte pas.
9. Ne pas utiliser d’autres points de contact
porteurs que ceux décrits.
10. Il est conseillé lors de l’utilisation de la
nacelle en fonction lit auto de laisser la
poignée en position portage.
11. Pour votre sécurité et celle de votre enfant,
fixez toujours la nacelle dans le véhicule ;
attachez toujours votre enfant grâce au
harnais de maintien, quelques soient les
trajets que vous effectuez.
12. Après avoir installé votre enfant,
assurez-vous que le harnais soit correctement
tendue en tirant sur la sangle, assurez-vous
également que la sangle ne se vrille pas.
13. Dans certains cas, la sangle de la boucle de la
ceinture de sécurité peut être trop longue et se
placer trop haut, ce qui empêche de fixer
solidement la nacelle. Choisissez alors une
autre place dans la voiture. En cas de questions
à ce sujet, adressez-vous au fabricant.
14
.
Mêmes minimes, les chocs subis par un
véhicule peuvent transformer l’enfant en
véritable projectile.
15. L’utilisateur doit toujours veiller à ce que les
bagages ou objets susceptibles de causer des
blessures à l’occupant de la nacelle en cas de
choc soient solidement arrimés.
16. Vérifiez toujours si une partie du kit sécurité
ou du harnais n’est pas coincée sous un siège
ou dans la porte du véhicule.
17
.
Ne placez jamais d’objets lourds sur la tablette
arrière, afin d’éviter les projections en cas
d’accident.
18
.
Ne modifiez jamais la construction ou le
matériau du kit sécurité auto et du harnais.
19
.
N’utilisez pas le dispositif de retenue pour
enfant sans la confection de la nacelle.
Ne remplacez pas la confection de la nacelle
par une autre confection que celle
recommandée par le constructeur car elle
intervient directement dans le
comportement du dispositif de retenue.
20. Ne pas utiliser l’habillage pluie et la
moustiquaire sans la capote. Ne pas utiliser
la moustiquaire dans un véhicule, en cas
d’urgence elle gênerait l’accès à l’enfant.
A utiliser sous la surveillance d’un adulte.
FR
47
Summary of Contents for MAXI-COSI
Page 8: ...2 1 14 15 PUSH CLICK X 2 OK OK NO NO ...
Page 9: ...16 17 b c a OK NO NO ...
Page 10: ...18 19 PUSH OK ...
Page 11: ...20 CLICK b a Max 1cm OK NO EN 1888 2012 0 6 M 0 9 kg 21 ...
Page 13: ...c a b CLICK CLICK PUSH PUSH CLICK CLICK 24 25 ...
Page 14: ...OK NO GR 0 0 10 kg FIX Auto 26 27 ...
Page 15: ...OK NO OK NO FIX Auto 28 29 ...
Page 16: ...OK NO FIX Auto OK NO FIX Auto OK NO 30 31 a b c d e x 2 x 2 x 2 x 2 ...
Page 18: ...FIX Auto FIX Auto a b x 2 x 2 34 35 Babycocoon b a ...
Page 19: ...a c b d b c a x 2 36 37 ...
Page 20: ...d e f g 38 39 x 2 ...