![Donaldson 1C484327 Operation Manual Download Page 3](http://html1.mh-extra.com/html/donaldson/1c484327/1c484327_operation-manual_2520648003.webp)
3
Content
• Inhaltsverzeichnis • Table des matières • Inhoud • Sommario • Índice • Índice • Indholdsfortegnelse
• Innehållsförteckning • Sisällysluettelo • Πίνακας περιεχομένων • Obsah • Sisukord
• Tartalomjegyzék • Turinys • Satura rādītājs • Spis treści • Vsebina • Obsah • Cuprins • Съдържание
• İçerik • Innhold • Оглавление
1.0
Explanation of the symbols
• Erläuterungen der Symbole • Explications des symboles • Verklaringen van de symbolen
• Spiegazione dei simboli • Explicación de los símbolos • Explicação dos Símbolos
• Forklaringer til symbolerne • Symbolförklaring • Merkkien selitykset
• Επεξηγήσεις συμβόλων • Vysvětlivky symbolů • Märkide selgitus
• Szimbólummagyarázat • Simbolių paaiškinimai • Simbolu skaidrojumi
• Objaśnienia symboli • Pojasnilo simbolov • Vysvetlenia symbolov
• Explicarea simbolurilor • Пояснения на символите • Sembollerin açıklaması
• Forklaring til symbolene • Объяснения символов
2.0 Safety
instructions
• Sicherheitshinweise • Consignes de sécurité • Veiligheidsadviezen
• Istruzioni di sicurezza • Indicaciones de seguridad • Instruções de Segurança
• Sikkerhedshenvisninger • Säkerhetsanvisningar • Turvallisuusohjeet
• Υποδείξεις ασφαλείας • Bezpečnostní pokyny • Ohutusviited
• Biztonsági megjegyzések • Saugos nurodymai • Drošības norādījumi
• Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Varnostna navodila • Bezpečnostné pokyny
• Indicaţii de siguranţă• Указания за безопасност • Güvenlik Bilgileri
• Sikkerhetsmerknader • Указания по безопасности
3.0
Installation, startup and operation
• Installation, Inbetriebnahme und Betrieb • Installation, mise en service et utilisation
•
Installatie, ingebruikneming en exploitatie
• Installazione, messa in servizio e funzionamento
• Instalación, puesta en marcha y funcionamiento
• Instalação, Colocação em Funcionamento e Operação • Installation, opstart og drift
• Installation, idrifttagning och drift • Asennus, käyttöönotto ja käyttö
•
Εγκατάσταση, θέση σε λειτουργία και λειτουργία
• Instalace, uvedení do provozu a provoz • Paigaldus, kasutuselevõtt ja kasutamine
• Telepítés, üzembe vétel és üzemeltetés
• Montavimas, atidavimas eksploatuoti ir eksploatavimas
• Uzstādīšana, ekspluatācijas uzsākšana un darbība
• Instalacja, uruchomienia i eksploatacjab
• Namestitev, zagon in uporaba • Inštalácia, uvedenie do prevádzky a prevádzka
•
Instalarea, punerea în funcţiune şi exploatarea
• Инсталиране, пускане в експлоатация и експлоатация
• Kurulum, İlk çalıştırma ve İşletim • Installasjon, idriftsetting og drift
• Установка, ввод в эксплуатацию и эксплуатация
4.0
Maintenance
• Wartung • Maintenance • Onderhoud • Manutenzione • Mantenimiento • Manutenção
• Vedligeholdelse • Underhåll • Huolto • Συντήρηση • Údržba • Hooldus
• Karbantartás • Techninė priežiūra • Apkope • Konserwacja • Vzdrževanje • Údržba
• Întreţinerea • Техническа поддръжка • Bakım • Vedlikehold • Техобслуживание
Summary of Contents for 1C484327
Page 21: ...21 GR 2 2014 68 U 50 10 2 0 3 0 A1 E3 35 43...
Page 31: ...31 BG 2 2014 68 EU 50 10 2 0 3 0 A1 E3 35 43...
Page 34: ...34 RU 2 2014 68 EU 50 10 2 0 3 0 A1 E3 35 43...
Page 35: ...35 B5 A1 A2 A3 A4 B6 B2 B4 1 2 A6 A5 B3 B1 Economizer Economizer...
Page 36: ...36 B9 B11 B10 B12 B8 1 2 B7 Economizer C2 C3 C1...
Page 41: ...41 D2 D8 D7 D6 D5 1 2 D3 D10 D4 D9 D11 D12 D13 PETAMO GHY 133 N Kl ber G r e a s e 2 1...