background image

11

1 ” 

1 ” 

1 ” 

INSTALLATION

Aux États-Unis, l’installation doit être réalisée en  
conformité avec :

Le code “National Fuel Gas Code”, ANSI Z223.1/NFPA 54 

1. 

(dernière édition).
Le code “Recreational Vehicles Code”, ANSI A119.2 (der-

2. 

nière édition).
Le norme de construction et de sécurité pour maisons mobi-

3. 

les, titre 24 CFR, partie 3280.

Si on utilise une source d’alimentation électrique, le réfrigéra-
teur doit être mis à la masse, lors de son installation, conformé-
ment aux réglementations locales et, en l’absence de celles-
ci, au code “National Electrical Code”, ANSI/NFPA 70 -  
(dernière édition).

Au CANADA, l’installation doit être réalisée en conformité 
avec :

Le code “Installation du gaz naturel et du propane”,  

1. 

CSA B149.1.
La série de normes CSA Z240 RV, Véhicules récréatifs.

2. 

La norme actuelle CSA Z240.4, “Installations de gaz dans 

3. 

les constructions mobiles et véhicules récréatifs”.

Si on utilise une source d’alimentation électrique, le réfrigéra-
teur doit être mis à la masse, lors de son installation, conformé-
ment aux réglementations locales et, en l’absence de celles-
ci, au code canadien de l’électricité, CSA C22.1 parties I  
et II - (dernière édition).

INfORmATIONS

Cet appareil est conçu pour stocker des aliments et des produits alimentaires surgelés ainsi que pour fabriquer de la glace.
L’appareil est certifié conforme à la dernière version de la norme ANSI Z21.19•CSA 1.4 sur les réfrigérateurs utilisant du gaz 
comme combustible et installés en unité indépendante. 
L’installation doit se conformer aux réglementations locales et, en l’absence de celles-ci, aux normes suivantes lorsqu’elles  
s’appliquent.

mODèLE INDéPENDANT POUR  

INSTALLATION UNIqUEmENT AU SOL

La pièce doit être bien ventilée. Elle ne doit pas être utilisée 
comme chambre à coucher. Par ailleurs, la pièce doit être dotée 
d’une fenêtre ouvrable ou d’une porte donnant sur l’extérieur.
Pour obtenir un meilleur fonctionnement de l’appareil à des 
températures ambiantes élevées, il faut également prévoir une 
circulation libre de l’air au-dessus de l’unité réfrigérante située 
derrière l’appareil.
Assurez-vous qu’il reste un espace libre minimum de 4 pouces 
(100 mm) au-dessus du réfrigérateur et que l’ouverture de 
ventilation située sur le dessus de l’appareil n’est pas obstruée 
d’une manière ou une autre.
Ne placez pas le réfrigérateur dans un endroit où l’air ne peut 
pas circuler librement. Il faut maintenir un espace libre d’au 
moins 1 pouce (25 mm) entre la partie arrière et les faces laté-
rales du réfrigérateur et les parois qui entourent celui-ci.
Ce réfrigérateur installé en unité indépendante exige que l’on 
puisse accéder à l’arrière de l’appareil pour faire l’entretien des 
équipements de gaz. Si les autorités locales l’acceptent, cette 
accessibilité peut être réalisée en utilisant un tuyau flexible en 
métal tressé homologué pour le raccordement du gaz ; ce tuyau 
permet alors de déplacer le réfrigérateur sans couper l’alimen-
tation en gaz.  Néanmoins, si les autorités locales exigent que 
le raccordement à l’alimentation en gaz soit rigide, le réfrigé-
rateur doit être placé en ménageant un espace suffisant au dos 
de l’appareil ou, si ce dernier est installé contre un mur, en 
prévoyant dans le mur un panneau de visite d’une dimension 
minimum de 16” x 20” permettant d’accéder à la partie arrière 
du réfrigérateur. Le réfrigérateur doit être positionné verticale-
ment dans les deux directions. Pour faire le réglage, utilisez le 
pied du réfrigérateur.

DISTANCES DE DéGAGEmENT

Les distances de dégagement minimum en pouce par rapport 
aux matériaux combustibles sont de :
Au-dessus  

   4” (100 mm)

Latéralement  

   1” (25 mm)

À l’arrière  

   1” (25 mm)

En dessous  

   Les pieds doivent être installés pour                                           

que l’air puisse circuler librement.  
                 

N. b.

 : N’installez pas l’appareil directement sur un revêtement 

de sol en moquette. La moquette doit être retirée ou protégée 
par un panneau de métal ou de bois placé dessous le réfrigéra-
teur et couvrant au moins toute la largeur et la profondeur de 
l’appareil.

vUE DE CôTÉ

au moins 1” 
(25 mm)

vUE D’EN hAUT

mur

arrière

mur

Summary of Contents for Servel RGE400

Page 1: ...re fournisseur de gaz FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance Pour votre s curit Ne pas entreposer ni utiliser...

Page 2: ...________________ 7 Periodic maintenance 7 Lighting 7 Shut off storage procedure 7 Troubleshooting 9 Spare parts 9 WIRING DIAGRAM______________________________ 9 Symbols The following symbols are used...

Page 3: ...s fuel for a free standing installation The installation must conform with local codes or in absence of local codes the following standards as applicable Free standing model for floor installation onl...

Page 4: ...e routed to avoid direct contact with the burner cover flue cover or any other components that could damage the cord insulation Refrigerator removal Before working on the refrigerator make sure the AC...

Page 5: ...h button 3 C in until it bottoms out and hold While holding button C push button D for the piezo igniter several times to light the burner This can be observed through the flame view port E After the...

Page 6: ...ads etc should be covered to retain their crispness The coldest positions in the refrigerator are under the cooling fins and at the bottom of the refrigerator The warmer areas are on the upper door sh...

Page 7: ...er should be aware of service that must be done on a regular schedule to keep the refrigerator operating properly A qualified technician who is familiar with LP gas systems and refrigerators should on...

Page 8: ...ure test port Burner jet Burner mounting screw Spark electrode Burner tube Thermocouple Electrode Burner tube 1 8 to 3 16 3 5 mm FIRE HAZARD Do not use a wire or pin when cleaning the burner jet as da...

Page 9: ...rts which will be available if required from your Dometic Service Cen ter Part No Description 200 74 19 21 7 Jet no 58 200 75 03 03 6 Burner with electrode 293 03 79 00 9 Electrode 293 14 96 04 2 Ther...

Page 10: ...e l arr t p riode d inactivit 15 MAINTENANCE ET ENTRETIEN__________________ 15 Maintenance p riodique 15 D pannage 17 Pi ces de rechange 17 Sch ma leqtrique_________________________ 17 Symboles Les sy...

Page 11: ...ratures ambiantes lev es il faut galement pr voir une circulation libre de l air au dessus de l unit r frig rante situ e derri re l appareil Assurez vous qu il reste un espace libre minimum de 4 pouc...

Page 12: ...et D Appliquez une solution bulles de savon du commerce non corrosive sur la buse du br leur Aucune bulle ne doit appara tre l orifice de la buse 6 La pr sence de bulles indique un d faut de fonction...

Page 13: ...n 2 B du thermostat sur la position 4 Enfoncez le bouton 3 C fond puis en le maintenant ainsi poussez plusieurs reprises le bouton D de l allumoir pi zo pour allumer le br leur L allumage du br leur p...

Page 14: ...sition m diane d s que la glace se sera form e Les aliments dans le compartiment inf rieur pourraient geler si le bouton restait sur la position de r glage MAX D givrage Le givre ne doit pas pouvoir s...

Page 15: ...sement peut provoquer une explosion avec des risques d accident mortel ou de graves blessures N B Du chromate de sodium est utilis comme protection contre la corrosion moins de 2 pour cent en poids du...

Page 16: ...la pression du GLP propane V rifier la pression du GLP propane et r gler de nouveau le r gulateur principal si la pression n est pas correcte La pres sion de service qui convient est de 11 pouces de...

Page 17: ...ange La liste suivante indique les pi ces habituellement utilis es et pouvant tre disponibles en cas de besoin aupr s de votre centre d entretien Dometic N de r f rence Description 200 74 19 21 7 Buse...

Page 18: ...s of this Warranty the Original Purchaser should contact their selling dealer If none is available you may call for the location of a service center at 1 800 544 4881 In Canada call 1 519 653 4390 Be...

Page 19: ...ty Registration Form an a check Mastercard Visa or Discover card number covering the charge for the DOMETICARE coverage Any cooling unit which is replaced will not be returned to the Original Purchase...

Page 20: ...Please Process At Once Name_ _____________________________ Address_ __________________________ City ST Zip_ _______________________ Please check here if new address TO THE INSTALLER PLEASE AFFIX THESE...

Reviews: