16
Branchement S+ :
Alternativement, le type d'énergie
12V/CC
peut
être alimenté par une installation solaire dispo-
nible dans le véhicule. L'installation solaire doit
disposer d'un régulateur de charge solaire avec
sortie AES (les régulateurs de charge corre-
spondants sont disponibles dans les magasins
spécialisés). Le branchement S+ (Solar +) doit
être branché au régulateur solaire (
sortie AES
) à
l'aide de la borne prévue à cet effet. Le système
électronique utilise le signal S+ du régulateur de
charge solaire pour la reconnaissance de
12V/CC solaire
.
D+
S+
Côté véhicule
Côté appareil
Fig. E34
Fig. E35
Sections de câble :
Temps de commutation des différents types d'énergie au mode automatique :
Les câbles D+ et S+ ne véhiculant pas du cou-
rant électrique à haute tension, il n'est pas
nécessaire que ceux-ci aient un diamètre élevé
(environ 1 mm² est suffisant).
230V
Gaz
12V
solaire
12V DC
~2-5 s
~2-5 s
~2-5 s
~2-5 s
~2-5 s
~2-5 s
~2-5 s
15 min
~2-5 s
~2-5 s
Branchement D+ :
1.10.4 Branchement D+ et branchement à l'énergie solaire
(uniquement pour modèles AES)
Im >
Automatic mode
< wählt die
AES
-
Elektronik automatisch die günstigste vorhande-
ne Energieart aus. Im Automatikmodus nutzt die
Elektronik das Signal
D+
() der
Lichtmaschine zur Erkennung von
12V DC
. Der
Betrieb auf der Energieart
12V DC
wird nur
angewählt, wenn der Fahrzeugmotor läuft, um
ein Entladen der Batterie zu vermeiden.
D+
S+
Côté véhicule
Côté appareil
Fig. E33
Summary of Contents for RML 8551
Page 18: ...18 Fig E35 2 0 Tables and wiring diagrams 2 1 Wiring diagrams 2 1 1 Wiring diagram RM 8xx0...
Page 19: ...19 Fig E36 2 1 2 Wiring diagram RM 8xx1 THE SIGN OF COMFORT...
Page 20: ...20 Fig E37 2 1 3 Wiring diagram RM 8xx5...
Page 21: ...21 Fig E38 2 1 4 Wiring diagram RM 8xx5 with electrical doorlock optional THE SIGN OF COMFORT...
Page 23: ...23 THE SIGN OF COMFORT...
Page 24: ......
Page 47: ...23 THE SIGN OF COMFORT...
Page 48: ......