background image

Naše “Všeobecné obchodní podmínky “společně s “Všeobecnými podmínkami pro dodávky výrobků a služeb v elektrotechnickém a 
elektronickém průmyslu "(podmínky ZVEI) včetně dodatečné doložky "Výhrady vlastnictví "platí jako výhradní podmínky.

– Dále prosím dbejte na dodržení následujících bodů:
– Před instalací zařízení a uvedením do provozu si přečtěte tyto pokyny a všechny poznámky uvedené v těchto pokynech!
–  Přístroje smí být připojeny pouze k bezpečnému nízkonapěťovému napájení. Aby se předešlo poškození a chybám zařízení (např. indukcí napětí),  

je třeba používat stíněné kabely, je třeba se vyhnout jejich pokládce paralelně s proudovými vodiči a dodržovat směrnice EMC.

– Toto zařízení se smí používat pouze k určenému účelu. Musí být dodrženy příslušné bezpečnostní předpisy vydané VDE, TÜV, státy, jejich 

kontrolními orgány a místní energetickou společností. Kupující musí dodržovat stavební a bezpečnostní předpisy a musí předcházet nebezpečí 
jakéhokoli druhu.

– Na závady a škody vzniklé v důsledku nesprávného používání tohoto zařízení se nevztahují záruky.
– Na následné škody způsobené poruchou v tomto zařízení se nevztahuje záruka nebo odpovědnost.
– Montáž a uvádění do provozu smí provádět pouze školená osoba.
– Technické údaje, podmínky montáže a provozní návod dodané společně se zařízením jsou bez výhrady platné. Odchylky od katalogové prezentace 

nejsou výslovně zmíněny a jsou možné z hlediska technického pokroku a neustálého zlepšování našich produktů.

– V případě jakýchkoli změn provedených uživatelem záruka zaniká.
– Toto zařízení nesmí být umístěno v blízkosti zdrojů tepla nebo být vystaveno jejich vlivu. Také se zcela vyhněte přímému dopadu slunečního 

záření nebo ozařování zařízení z podobných zdrojů světla. 

– Používání zařízení v blízkosti jiných zařízení, která neodpovídají směrnicím EMC, může ovlivnit jeho funkčnost. 
– Toto zařízení nesmí být používáno jako bezpečnostní prvek, pro monitorovací aplikace, které slouží k ochraně osob před nebezpečím, zraněním 

nebo jako NOUZOVÝ VYPÍNAČ pro systémy, stroje anebo pro jiné podobné účely, kde selhání může vést ke škodám na majetku, zdraví či 
životním prostředí.

– Rozměry krytu nebo příslušenství mohou vykazovat malé odchylky od údajů uvedených v tomto návodu.
–  Změny těchto záznamů jsou zakázány.
– Reklamace bude uznána pouze u zařízení vrácených v kompletním originálním balení.

Pokyny k uvádění do provozu: 

Přístroj byl kalibrován, nastaven a testován za normovaných podmínek. Při provozu za jiných podmínek doporučujeme ruční justování na místě 
instalace při uvádění do provozu a poté v pravidelných intervalech. 

Uváděni do provozu je nutnou součástí instalace a musí být provedeno odborným personálem! 
Před instalací a uvedením zařízení do provozu se důkladně seznamte se všemi výše uvedenými pokyny a instrukcemi!

{

  

Důležité poznámky

{

  

POZOR

Je nutné věnovat pozornost správnému zapojení potenciometru, protože obrácení polarity může vést ke zkratu!

Summary of Contents for THERMASGARD RTF KTY81-210 Series

Page 1: ...ing Installation Room temperature sensors and measuring transducers on wall 6000 2600 0000 1XXD1 26000 2020 D1 V105 03 2020 Gratulujeme Zakoupili jste produkt německé kvality Congratulations You have bought a German quality product Domat Control System s r o U Panasonicu 376 530 06 Pardubice Stare Civice CZ Česká republika Tel 420 461 100 823 Fax 420 226 013 092 info domat cz www domat int com ...

Page 2: ...THERMASGARD RTF xx G Rozměry Kryt Baldur 1 Dimensional drawing Housing Baldur 1 Rozměry Kryt Baldur 2 Dimensional drawing Housing Baldur 2 T K ø 6 0 85 85 27 2 28 9 T K ø 6 0 98 98 32 6 34 6 ...

Page 3: ... drážky ve středu mírně zatlačte dolů a zvedněte spodní část krytu Vytáhněte horní kryt dopředu To open the housing set a screwdriver 2 0 in the groove at centre press down and lift up the bottom frame slightly Pull top cover forward and hold it Kryt Baldur Housing ...

Page 4: ...abelů vzadu s předem určeným bodem zlomu pro vstup kabelu v horní dolní části Elektrické připojení 0 14 1 5 mm přes šroubové svorky pouze pro bezpečné nízké napětí max 24 V DC Přípustná vlhkost max 90 r H bez kondenzujících par Třída ochrany III podle EN 60 730 Stupeň krytí IP 30 podle EN 60 529 Označení Standard je rozšiřující se symbol se střední polohou nevyplněný volitelný speciální tisk THERM...

Page 5: ...5 14 13 12 11 10 9 8 7 6 T1 Žádaná Offset THERMASGARD RTFxxT Provedení se senzorem a tlačítkem max 24 V DC max 10 mA Baldur 1 THERMASGARD RTFxxLT Provedení se senzorem LED diodou zelená a tlačítkem max 24 V DC max 10 mA Baldur 1 THERMASGARD RTFxxPT Provedení se senzorem a Potenciometrem 1 kOhm max 0 1 W a tlačítkem max 24 V DC max 10 mA Baldur 1 1 2 3 18 17 16 4 5 S1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 T1 L...

Page 6: ... LED zelená a tlačítkem max 24 V DC max 10 mA Baldur 1 THERMASGARD RTFxxPW Provedení se senzorem Potenciometrem 1 kOhm max 0 1 W a kolébkovým přepínačem max 24 V AC DC max 130 mA Baldur 1 THERMASGARD RTFxxPD Provedení se senzorem Potenciometrem 1 kOhm max 0 1 W a otočným přepínačem max 24 V AC DC max 130 mA Baldur 2 1 2 3 18 17 16 P1 P2 4 5 S1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 W1 Žádaná Offset 1 2 3 4 21 ...

Page 7: ...lay 1 2 3 18 17 16 P1 P2 4 5 S1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 Žádaná Offset THERMASGARD RTFxxP RTFxxPU RTM U PU Provedení se senzorem a Potenciometrem 1 kOhm max 0 1 W 1 2 3 4 5 6 min max korektura T Potencio metr integ rovaný Senzor 3 4 5 6 Rx 1 2 Výstupní teplota 0 10V UB Napájení napětí 24V AC DC UB GND Výstup potenciometru 0 10V ...

Page 8: ...ř na radiátor nebo trubku Pokud není kontakt správně umístěn vzhledem k povrchu může dojít k výrazným chybám měření Dbejte na zajištění správného kontaktu a teplotní vodivosti Vyvarujte se nečistot a nerovností povrchu V případě potřeby je vhodné užít teplovodní pasty U kabelových čidel teploty je čidlo je umístěno uvnitř jímky ze které je vyveden připojitelný kabel Kromě standardních izolačních m...

Page 9: ... platným pro dané místo Zejména VDE VDI směrnice vztahující se k technickému měření teploty za všech okolností se vyvarujte paralelní pokládky se silovým vedením pokyny a nařízení pro elektromagnetickou kompatibilitu EMC doporučuje se použití stíněných kabelů se stíněním připojeným jednostranně na straně PLC či vstupních modulů Před instalací se ujistěte že technické parametry daného teploměru nej...

Page 10: ...sou výslovně zmíněny a jsou možné z hlediska technického pokroku a neustálého zlepšování našich produktů V případě jakýchkoli změn provedených uživatelem záruka zaniká Toto zařízení nesmí být umístěno v blízkosti zdrojů tepla nebo být vystaveno jejich vlivu Také se zcela vyhněte přímému dopadu slunečního záření nebo ozařování zařízení z podobných zdrojů světla Používání zařízení v blízkosti jiných...

Page 11: ......

Page 12: ...xes for cable entry from the back with predetermined breaking point for on wall cable entry from top bottom in case of plain on wall installation Electrical connection 0 14 1 5 mm via terminal screws on safety extra low voltage max 24 V DC only Humidity max 90 r H non precipitating air Protection class III according to EN 60 730 Protection type IP 30 according to EN 60 529 Lettering standard is sw...

Page 13: ... mA Baldur 1 THERMASGARD RTFxxLT Version with sensor LED green and pushbutton max 24 V DC max 10 mA Baldur 1 THERMASGARD RTFxxPT Version with sensor potentiometer 1 kOhm max 0 1 W and pushbutton max 24 V DC max 10 mA Baldur 1 1 2 3 18 17 16 4 5 S1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 T1 1 2 3 18 17 16 4 5 S1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 T1 LD1 1 2 3 18 17 16 P1 P2 4 5 S1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 T1 setpoint of...

Page 14: ...D RTFxxPW Version with sensor potentiometer 1 kOhm max 0 1 W and rocker switch max 24 V AC DC max 130 mA Baldur 1 THERMASGARD RTFxxPD Version with sensor potentiometer 1 kOhm max 0 1 W and turn switch max 24 V AC DC max 130 mA Baldur 2 1 2 3 18 17 16 P1 P2 4 5 S1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 T1 LD1 setpoint offset 1 2 3 4 21 20 19 5 6 S1 1 2 3 0 15 16 17 18 14 13 12 11 10 9 8 7 P1 P2 setpoint offset ...

Page 15: ... RTFxxPU RTM U PU Version with sensor and potentiometer 1 kOhm max 0 1 W Baldur 1 Baldur 1 Baldur 1 3 4 5 6 Rx 1 2 Output temperature 0 10V UB supply voltage 24V AC DC UB GND Output potentiometer 0 10V 1 2 3 4 5 6 min max Korrektur T Potentio meter int Sensor 1 2 3 18 17 16 P1 P2 4 5 S1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 setpoint offset ...

Page 16: ...pplication On housing type sensors the temperature sensor is embedded in a respective housing Different designs of housings are available e g with an external sensor sleeve see outside temperature sensor ATF2 Housing type sensors are normally distinguished into in wall FSTF and on wall RTF ATF types and indoor and wet room versions Connection terminals are placed on a plate inside the connecting h...

Page 17: ...rement e g such as welding instructions etc Particularly the following shall be regarded VDE VDI directive technical temperature measurements measurement set up for temperature measurements The EMC directives must be adhered to It is imperative to avoid parallel laying of current carrying lines We recommend to use shielded cables with the shielding being attached at one side to the DDC PLC Before ...

Page 18: ...re exclusively valid Deviations from the catalogue representation are not explicitly mentioned and are possible in terms of technical progress and continuous improvement of our products In case of any modifications made by the user all warranty claims are forfeited This device must not be installed close to heat sources e g radiators or be exposed to their heat flow Direct sun irradiation or heat ...

Page 19: ...ezchybnou kvalitu zaručujeme v rámci našich Všeobecných obchodních podmínek Subject to errors and technical changes All statements and data herein represent our best knowledge at date of publication They are only meant to inform about our products and their application potential but do not imply any warranty as to certain product characteristics Since the devices are used under a wide range of dif...

Page 20: ...461 1760 1625 4 3552 3817 3930 120 130 149 8 1498 1833 3676 4008 130 140 153 6 1536 1909 3802 4166 140 150 157 3 1573 1987 3929 4280 150 NTC 1 8 kOhm NTC 2 2 kOhm NTC 3 kOhm NTC 5 kOhm NTC 10 kOhm NTC 10 kPRE NTC 20 kOhm NTC 50 kOhm C Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω C 50 50 40 39073 806800 2017000 40 30 22301 27886 53093 88488 175785 135200 413400 1033500 30 20 13196 16502 29125 48541 96597 78910 220600 551500 20...

Reviews: