DOLD BG 5914.08 0 Series Operating Instructions Manual Download Page 9

9

BG 5914.08/_0_ _ _, BH 5914.08/_0_ _ _ / 03.11.20 / 314A

0272145

Le produit décrit ici a été développé pour remplir les fonctions de sécurité 

en tant qu'élément d'une installation globale ou d'une machine. Un système 

de sécurité complet inclut habituellement des détecteurs ainsi que des 

modules d'évaluation, de signalisation et de logique aptes à déclencher 

des coupures de courant sûres. La responsabilité d'assurer la fiabilité de 

l'ensemble de la fonction incombe au fabricant de l'installation ou de la 

machine. DOLD n'est pas en mesure de garantir toutes les caractéristiques 

d'une installation ou d'une machine dont la conception lui échappe. C'est 

à l'utilisateur de valider la conception globale du système auquel ce relais 

est connecté. DOLD ne prend en charge aucune responsabilité quant 

aux recommandations qui sont données ou impliquées par la description 

suivante. Sur la base du présent manuel d'utilisation, on ne pourra déduire 

aucune modification concernant les conditions générales de livraison de 
DOLD, les exigences de garantie ou de responsabilité.

 

Consignes de sécurité

 

- L‘installation et la mise en service de cet appareil doivent être effectuées  
  par un personnel compétent familiarisé avec ce manuel d‘utilisation  
  ainsi qu‘avec les prescriptions en vigueur sur la sécurité du travail et la  
  prévention d‘accidents.

 

- Tenir compte des réglementations locales, en particulier celles concernant 
  les mesures de sécurité.

 

- L'ouverture de l'appareil ou des transformations non autorisées annulent 
  la garantie.

 

- Le relais doit être monté en armoire ayant un indice de protection au moins  
  IP 54; la poussière et l'humidité pouvant entraîner des disfonctionnements.

 

- S'assurer que les circuits de protection sont suffisants sur tous les  
  contacts de sortie en cas de charges capacitives et inductives.

 

- La fonction de sécurité doit être activée lors de la mise en service

Les modules d'entrée BG 5914 ou BH 5914 ne peuvent être utilisé 
qu'avec l'unité centrale BH 5911 du système SAFEMASTER M.Ils per-
mettent d'augmenter le nombre d'entrées de sécurité bicanales jusqu'à 
13. Le système de sécurité SAFEMASTER M permet l'enclenchement 
et le déclenchement d’un circuit électrique sécuritaire. ll peut être 
utilisé pour la protection de personnes et de machines en com-
binaison avec des BP d’arrêt d’urgence, portes de sécurité, et in-
terprétation des barrières lumineuses avec autotest (Typ 4) selon  
IEC/EN 61496-1,bimanuelles pour presses métalliques ainsi que pour des 
machines avec des fonctions de fermeture dangereuses (Type III A ou  
III C selon EN 574). En cas d'emploi approprié et d'observation de ces 

instructions, on ne connaît aucun risque résiduel. Dans le cas contraire, 

on encourt des riques de dommages corporels et matériels.

  satisfait aux exigences:

 

-

Performance Level (PL) e et Catégorie 4 selon EN ISO 13849-1: 2008

 

-

Valeur limite SIL demandée (SIL CL) 3 selon IEC/EN 62061

 

-

Safety Integrity Level (SIL 3) nach IEC/EN 61508

•  Module d'entrée permettant de réaliser:

 

- 8 A.U. à 1 canal avec démarrage auto

 

- 6 A.U. à 1 canal + 1 A.U. à 2 canaux avec démarrage auto

 

- 5 A.U. à 1 canal + 1 A.U. à 2 1 entrée de signalisation  
  avec démarrage auto

 

- 8  A.U. à 1 canal avec démarrage manuel

 

- 6  A.U. à 1 canal + 1 A.U. à 2 canaux avec démarrage manuel

 

- 5  A.U. à 1 canal + 1 A.U. à 2 1 entrée de signalisation  
  avec démarrage manuel

 

- à la place de l'A.U. à 2 canaux, on peut raccorder une  
  barrière immatérielle (EPES) type 4 selon EN 61496-1 

•  Contrôle de la rupture de conducteur et des courts-circuits avec 
  affichage de défaut
•  2 sorties à semi-conducteurs par module de fonction pour  
  affichage d'état
•  DEL pour affichages d'état
•  Largeur utile  22,5 mm (BG 5914) ou 45 mm (BH 5914)

Réalisation de circuits de commande orientés sécurité pour la protection 
des personnes et machines.

Les modules BG 5914 et BH 5914 ont été conçus tout spécialement pour 
les applications nécessitant de nombreux contacts A.U. à 1 canal.

DEL vertes: 

s'allument quand le module libère les

 

sorties de sécurité correspondantes

DEL blanches run 1/

run 2 et sorties 48 

et 58: 

indiquent l'état momentané de l'unité

 centrale.

Repérage des bornes

Description

(-)

Potentiel de référence pour les 

entrées et sorties

X1, X2

Sorties de contrôle

S12, S14, S22, S24

S32, S34, S42, S44

Sorties de entrée

S11, S13, S21, S23

S31, S33, S41, S43

Potentiel de référence des entrées 

à isolement galvanique

(BH 5914 uniquement)

Remarques

Avant l'installation, la mise en service ou l'entretien de cet appareil, on 
doit avoir lu et compris ce manuel d'utilisation.

Manuel d'utilisation                      FRANÇAIS

Système de sécurité multifonctions SAFEMASTER

 

M

Module d'entrée
BG 5914.08/_0_ _ _, BH 5914.08/_0_ _ _

Traduction 

de la notice originale

 

DANGER

Tension dangereuse. 
Une électrocution entraînera la mort ou des blessures graves.

Couper l'alimentation avant toute intervention sur l'installation et 
l'appareil.

 

ATTENTION

La fonction de sécurité de cet appareil n'est garantie que dans la  
mesure où les composants utilisés sont certifiés

    

Remarques de sécurité

ATTENTION - Démarrage Automatique!

Selon IEC/EN 60 204-1 Art. 9.2.5.4.2  il est interdit d’effectuer un redé-
marrage automatique après un Arrêt d’urgence. Losqu’un démarrage 
automatique est toutefois demandé, il est necéssaire de s'assurer qu’une 
commande prioritaire effectue le blocage après une action d’arrêt d’urgence.

Affichages

Borniers

Le système de sécurité multifonctions SAFEMASTER

 

M se compose au 

maximum de

•  l'unité centrale BH 5911
•  jusqu'à 3 modules d'entrée BG/BH 5913, BG/BH 5914, BG/BH 5915

•  jusqu'à 3 modules de sortie BG 5912

•  un module de diagnostic BG 5551 pour CANopen, ou

•  un module de diagnostic BG 5552 pour Profibus-DP

L'unité centrale gère l'ensemble du système. 
Les modules d'entrée / sortie permettent de transformer l'unité centrale 

modulairement en un système de sécurité multifonctionnel.
Pour la signalisation d'état des différents modules à une unité d'analyse 

en amont, on peut raccorder l'un des modules de diagnostic suivants:
•  BG 5551 pour CANopen
•  BH 5552 pour Profibus-DP

Informations générales à SAFEMASTER

 

M

Utilisations

Usage approprié

Caractéristiques

Toutes les caractéristiques données dans cette notice correspondent à l’édition en  cours. Nous nous 
réservons le droit de procéder à tout moment aux améliorations ou modifications techniques  nécessaires.

Summary of Contents for BG 5914.08 0 Series

Page 1: ...OT AUS 1 kanalig 1 NOT AUS 2 kanalig Auto Start 5 NOT AUS 1 kanalig 1 NOT AUS 2 kanalig 1Meldeeingang Auto Start 8 NOT AUS 1 kanalig manueller Start 6 NOT AUS 1 kanalig 1 NOT AUS 2 kanalig manueller S...

Page 2: ...astern T1 T4 und den Sicher heitsausg ngen Relais erfolgt ber DIP Schalter Die Einstellung der Funktionskombination erfolgt ber die Drehschalter Potis Um Manipu lationen auszuschlie en sind die Einste...

Page 3: ...en oder beim Auftreten eines Fehlers bet tigt 5 Eingangsfehler Kurzschluss Unterbrechung 6 Fehler in der Steuereinheit Eingangs oder Ausgangsfehler in der Steuereinheit erkannt Anzahl von kurzen Blink...

Page 4: ...zwischen den Modulen ein Abstand von ca 3 5 mm einge halten werden Luft und Kriechstrecken Bemessungssto spannung Verschmutzungsgrad 4 kV 2 Basisisolierung IEC 60 664 1 EMV IEC EN 61 326 3 1 IEC EN 6...

Page 5: ...nual start 6 E STOP single channel 1 E STOP 2 channel manual start 5 E STOP single channel 1 E STOP 2 channel 1 signal input manual start As an alternative to the 2 channel E STOP a light curtain LC t...

Page 6: ...nd BH 5914 are completely identical The modules are assigned to the start buttons and the safety outputs via the DIP switches The function is set via the rotary switches To prevent accidently adjust m...

Page 7: ...error recognized in the con trol unit number of short flashing impulses followed by a longer space Permanently OFF Pulsing Permanent ON Output 48 all relays inactive due to system error one input func...

Page 8: ...mperature range 0 50 C At an operating temperature of 50 C the modules must be mounted with a distance of 3 5 mm Clearance and creepage distances rated impulse voltage pollution degree 4 kV 2 basis in...

Page 9: ...A U 1 canal 1 A U 2 canaux avec d marrage auto 5 A U 1 canal 1 A U 2 canaux 1 entr e de signalisation avec d marrage auto 8 A U 1 canal avec d marrage manuel 6 A U 1 canal 1 A U 2 canaux avec d marrag...

Page 10: ...de 45 mm L affectation de l unit centrale aux boutons start T1 T4 et aux sorties de s curit relais s effectue par interrupteurs DIP Le r glage de la fonction s effectue au moyen de potentiom tres Pour...

Page 11: ...ies de s curit correspondantes est autoris e DEL run 1 Tous relais inactifs suite d faut syst me D faut de fonct quand DEL run 2 allum e ou d faut syst me quand DEL run 2 tein ou clignote L activation...

Page 12: ...mp ratures 0 50 C Pour une temp rature de service de 50 une distance de 3 5 mm entre les modules doit tre respect e Distances dans l air et lignes de fuite Cat gorie de surtension degr de contaminatio...

Page 13: ...unctions 1 or 5 FR BG 5914 6 A U 1 canal 1 A U 2 canaux avec d tection de court circuit fonctions 1 5 DE Anwendungsbeispiele EN Application examples FR Exemples d utilisation X1 X2 S12 S14 S22 S24 S32...

Page 14: ...R BG 5914 5 arr t d urgence 1 canal 1 EPES de type 4 1 contact de signalisation interrupteurs gradins 3 et 7 DE Anwendungsbeispiele EN Application examples FR Exemples d utilisation X1 X2 S12 S14 S22...

Page 15: ...7 FR BH 5914 5 A U 1 canal 1 A U commun 2 canaux avec d tection de court circuit par c blage 1 contact de signalisation interrupteurs gradins 3 7 DE Anwendungsbeispiele EN Application examples FR Exe...

Page 16: ...1 48 X1 58 X2 X1 X2 X1 X2 X2 M8742 S11 S31 S14 S34 S21 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 S41 S22 S42 S23 S43 S24 S44 S12 S32 S13 S33 48 58 A1 A1 X1 S44 S42 S34 S32 S24 S22 S14 S12 X2 48 58 input module PTC inpu...

Page 17: ...Dimensions dimensions en mm M10050 45 Hutschiene DIN EN 60715 121 118 84 35 DE Montage Demontage der Klemmenbl cke EN Mounting disassembly of the terminal blocks FR D montage des borniers ammovibles D...

Page 18: ...HD 3 53E 09 h 1 HFT Hardware Fehlertoleranz Hardware failure tolerance Tol rance d fauts Hardware Anforderung seitens der Sicherheitsfunktion an das Ger t Intervall f r zyklische berpr fung der Sicher...

Page 19: ...multifonctions Produktbezeichnung Type designation D signation du produit Beschreibung Description Description BH5911 03 00MF0 DC24V Steuereinheit Control Unit Unit centrale BH5911 22 00MF0 DC24V BG59...

Page 20: ...BG 5914 08 _0_ _ _ BH 5914 08 _0_ _ _ 03 11 20 314A E DOLD S HNE KG D 78120 Furtwangen e mail dold relays dold com internet http www dold com Bregstra e 18 Telefon 0 77 23 654 0 Telefax 0 77 23 654 3...

Reviews: