Dirt Devil UD30010 Owner'S Manual Download Page 3

3

30

avoid injury or damage, keep children away from product, and do not allow 

children to place fingers or other objects into any openings.

• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recom-

mended attachments and products.

• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it 

should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, 

return it to a service center prior to continuing use. Call 1-800-321-1134 

for the nearest service center or visit our website at www.Dirtdevil.Com.

• Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or 

pull cord around sharp edges or corners. Do not  run appliance over cord. 

Keep cord away from heated surfaces.

• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

• Do not handle plug or appliance with wet hands.

• Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; 

keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.

• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings 

and moving parts. Brushroll continues to rotate when in the upright posi-

tion.

• Turn off all controls before unplugging.

• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or dam-

age, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at 

bottom of stairs or on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it 

may result in injury or damage.

• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, 

or fine wood sandings or use in areas where they may be present.

• Always turn off this appliance before connecting or disconnecting motor-

ized nozzle.

• Unplug before connecting air powered hand tool and or accessories.

• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, 

matches, or hot ashes.

• Do not use without dust bag and or filters in place.

• WARNING: This product contains chemicals, known to the State of Califor-

nia to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. 

WASH 

HANDS AFTER HANDLING.

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:

• Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause 

damage.

• Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freez-

ing temperatures.

• Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.

• With brushroll on, do not allow cleaner to sit in one location for an extend-

ed period of time, as damage to floor can result.

• The motor and brushroll are equipped with bearings which contain suf-

ficient lubrication for their lifetime. The addition of lubricant could cause 

PROBLÉME

CAUSES POSSIBLE

SOLUTIONS POSSIBLES

L’appareil ne

fonctionne pas

1. La fiche du cordon d’alimentation 

n’est pas bien insérée dans la prise 

de courant.

1. Branchez fermement le cordon d’alimentation. 

2. Un fusible est grillé ou le 

disjoncteur est.

2. Vérifiez le fusible ou le disjoncteur. Remplacez 

le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.

3. L’appareil doit être entretenu.

3. Apportez l’appareil au centre de réparation ou 

téléphonez au 1-800-321-1134.

4. Laisser refroidir l’asprateur.

4. Desconecte la aspiradora. Deje que se enfrie

  

L’appareil n’aspire 

pas ou

n’a qu’une faible 

succion

1. Vide-poussière non installé 

correctement.

1. Revoir l’enlèvement et la réinstallation du

   vide-poussière.

2. Vide-poussière plein.

2. Remplacer le sac en papier.

3. Le rouleau-brosse est usé

.

3. Remplacez le rouleau brosse.

.

4. La courroie est cassée ou usée.

4. Remplacer la courroie.

5. Filtre obstrué.

5. Retirez le filtre et nettoyez-le.

6. Le suceur/rouleau-brosse est 

  obstrué.

6. Vérifiez le suceur/rouleau-brosse -Dégagez 

  toute obstruction

.

7. Le tuyau est obstrué.

7. Enlevez le tuyau et dégagez l’obstruction.

De la poussière  

s’échappe

de l’aspirateur

1. Vide-poussière plein.

1. Remplacer le sac en papier.

2. Vide-poussière non installé 

correctement.

2. Revoir l’enlèvement et la réinstallation du

    vide-poussière.

3. Le tuyau n’est pas installé 

correctement.

3. Revoir « installation du tuyau.

4.

 

Le filtre n’est pas installé 

  complètement.

4. Consultez la section sur le retrait et le 

  remplacement du filtre.

Les accessoires de

l’appareil n’aspirent 

pas

1. Le tuyau est obstrué.

1. Enlever le tuyau et les accessoires,

    dégager les obstructions.

2. Le tuyau d’aspiration est obstrué.

2. Enlevez le tuyau et nettoyez l’orifice

    d’aspiration..

3. Vide-poussière plein.

3. Remplacer le sac en papier.

4. Filtre en mousse obstrué

.

4. Remettre en place le FILTRE EN MOUSSE.

La lumière avant

ne fonctionne pas*

1. L’ampoule est brûlée.

1. Changer l’ampoule.

2. Les fils électriques sont lâches.

2. Composez le 1 800 321-1134.

L’aspirateur est 

difficile à pousser 

ou refuse d’avancer

1. Mauvais réglage de la hauteur de 

    l’appareil.

1. Régler la hauteur de l’appareil pour 

    l’épaisseur du tapis à nettoye.

GUIDE DE DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT : 

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE

TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ 

SERVICE CLIENTÈLE (1-800-321-1134)

Pour obtenir de l’aide supplémentaire, consultez les Pages jaunes afin de connaître les dépositaires Royal® autori-

sés.  Les frais de transport aller-retour de l’endroit où sont effectuées les réparations sont à la charge du proprié-

taire de l’appareil.  Les pièces détachées utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont 

disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs Royal® autorisés.  Identifiez toujours l’appareil par le numéro du 

modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de 

rechange.  (Le numéro de modèle figure au bas de l’appareil).

Summary of Contents for UD30010

Page 1: ... S MANUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DEL USUARIO Operating and Servicing Instructions Notice d utilisation et d entretien Instrucciones de Funcionamiento y Servicio E F S Find GENUINE Replacement Parts at www dirtdevil com Vous trouverez des pièces de rechange d ORIGINE sur le site www dirtdevil com Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en www dirtdevil com This product uses the following parts Ce...

Page 2: ...as a toy Not intended for use by children age 12 and under Close supervision is necessary when used near children To PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES POSIBLES La aspiradora no funciona 1 El cordón eléctrico no está bien conectado en la toma de corriente 1 Conecte la unidad con firmeza 2 Fusible quemado o interruptor desconectado 2 Fusible quemado o interruptor desconecta do 3 Necesita servicio ...

Page 3: ...tion n est pas bien insérée dans la prise de courant 1 Branchez fermement le cordon d alimentation 2 Un fusible est grillé ou le disjoncteur est 2 Vérifiez le fusible ou le disjoncteur Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur 3 L appareil doit être entretenu 3 Apportez l appareil au centre de réparation ou téléphonez au 1 800 321 1134 4 Laisser refroidir l asprateur 4 Desconecte la aspi...

Page 4: ... remove obstruction 2 Hose inlet clogged 2 Remove hose and clean inlet 3 Dirt bag full 3 Replace dirt bag 4 Foam filter clogged 4 Replace foam filter Headlight not working 1 Bulb burnt out 1 Replace bulb 2 Loose electrical wires 2 Call Customer Service 1 800 321 1134 Cleaner is difficult to push 1 Carpet height setting is incorrect 1 Set carpet height adjust lever to appropriate setting for carpet...

Page 5: ... cordon ne vous servez pas du cordon comme poignée ne fermez pas de portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur des coins ou des bords tranchants Évitez de passer l appareil sur le cordon d alimentation Tenez le cordon à l écart des surfaces chauf fées Ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon Pour débrancher l appareil tirez sur la fiche et non sur le cordon Ne manipulez pas la ...

Page 6: ...resenta una obstrucción cuando aspire por encima del nivel del piso APAGUE la aspiradora y desconéctela Revise la bolsa de papel para ver si está llena Si está llena reemplácela con una nueva 2 Desconecte la manguera deje caer una moneda a través del extremo Si la moneda sale NO hay obstrucción WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS UNPLUG BEFORE SERVICING AVERTISSEMENT POUR ÉVITER...

Page 7: ...0 321 1134 para encontrar el centro de servicio más cercano o visite nuestro sitio Web en www Dirtdevil Com No tire ni lo transporte tomándole del cordón eléctrico no utilice el cordón eléctrico como asa no cierre la puerta sobre el cordón eléctrico ni tire del mismo alrededor de esquinas o rebordes agudos No pase el aparato sobre el cordón eléctrico Mantenga el cordón eléctrico lejos de superfici...

Page 8: ...ppeler le 1 800 321 1134 ou visitez le site www dirtdevil com pour connaître le centre de service le plus proche Para el reemplazo de la banda Estilo por favor visite nuestro sitio Web en www dirtdevil com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1 800 321 1134 5 MODELEDECOURROIE 5 ESTILO DE BANDA 5 BELT STYLE TOOL REQUIRED PHILLIPS SCREWDRIVER WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY F...

Page 9: ...f the bag is tucked into the bag chamber A and the bottom of the bag is tucked under B Set aligning tab on bottom of front panel into rectangular slot on cleaner Press inside front panel handle forward until secure NOTE Be sure not to let the bag get caught between the front and back panel Insérer la languette d alignement située au bas du panneau avant dans la fente rectangulaire de l aspirateur ...

Page 10: ... papel nueva Compruebe la bolsa y si está llena reemplácela según se describe a continuación En caso de no estar llena es posible que el aparato tenga un bloqueo en el paso de suciedad LIMITED WARRANTY WHAT THIS WARRANTY COVERS When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner s Manual your Dirt Devil product is warranted against original defects in material and wor...

Page 11: ...er au 1 800 944 9200 OU visiter Dirt DevilMD sur Internet à www dirtdevil com Pour obtenir de plus amples renseignements ou pour toute question sur la présente garantie ou sur l emplacement des différents centres de service garanti communiquer avec le Centre de service à la clientèle de Dirt DevilMD en composant le 1 800 321 1134 du lun au ven de 8 h à 19 h HNE ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENT...

Page 12: ... le indiquen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio en los EE UU O BIEN visite Dirt Devil en línea en www DirtDevil com Para obtener asistencia adicional o información referente a esta garantía o a la disponibilidad de centros de servicio para reparaciones bajo la garantía llame al centro de respuesta a consumidores de Dirt Devil al 1 800 321 1134 de lunes a viern...

Page 13: ...orps à l écart de la zone de la brosse lorsque l aspirateur est en marche L aspirateur doit être en position verticale pour pouvoir lever la brosse rotative et nettoyer au dessus du sol PRECAUCIÓN El agitador del cepillo continúa girando cuando usted usa o retira la manguera o si la aspirdora está funcionando Mantenga lejos del área del cepillo el pelo la ropa suelta los dedos y otras partes del c...

Page 14: ... ARRIÈRE PARTE POSTERIOR Move the handle and adjust it to the desired position for A storing the upright or above floor cleaning and B operating the cleaner NOTE Rotating brush could cause area rug fringe to become tangled within cleaner Use caution when vacuuming throw rugs with fringe FLOOR CARPET CLEANING NETTOYAGE DU SOL DES TAPIS LIMPIEZA DE ALFOMBRAS PISO Déplacez la poignée et réglez la à l...

Page 15: ...lado trasero izquierdo de la aspiradora D Deslice el cepillo para polvo sobre el poste en la parte trasera de la aspiradora con las cerdas orientadas hacia fuera In select models only Offert sur quelques modèles seulement Sólo en determinados modelos 1 TOOL STORAGE RANGEMENT DES ACCESSOIRES ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS A B C D 1 3 2 5 6 7 10 16 17 21 19 20 22 11 12 13 14 9 15 18 BACK VIEW ARRIÈRE ...

Page 16: ...ez à ce que la languette au bas du panneau avant s insère dans l encoche située à l avant de l aspirateur Schéma 2a Tome el aro de cartón y métalo en el tubo de polvo Diagra ma 1 NOTA Diagrama 1a Asegúrese que la parte superior de la bolsa esté metida en su com partimiento A y que el fondo de la bolsa esté metida por debajo B Coloque la cubie rta frontal Diagrama 2 NOTA Asegúrese que la lengüeta d...

Reviews: