
16
17
ATTACH HANDLE TO BODY
FIXER LE MANCHE AU CORPS DE L’APPAREIL
CONECTE EL MANGO AL CUERPO
Place upper handle onto
upright.
Insert one (1) screw into the
back of the cleaner to secure
handle.
Push upper handle down onto
upright.
HOW TO ASSEMBLE: CONTINUED
ASSEMBLAGE : SUITE
CÓMO ENSAMBLAR : CONTINUACIÓN
1.
2.
3.
E
E
E
E
E
F
F
F
F
F
S
S
S
S
S
Placez la poignée du haut
à la verticale.
Insérez une (1) vis (fournie) à
l’arrière de l’aspirateur pour blo-
quer la poignée.
Appuyez la poignée vers le bas
dans l’aspirateur.
Coloque el asa superior en
la aspiradora.
Asegure el asa insertando un
(1) tornillo (incluido) en la parte
posterior de la aspiradora.
Empuje el asa superior hacia
abajo, dentro de la aspiradora.
Grip cardboard collar and push onto dirt tube (Diagram
1). NOTE: (Diagram 1a) Make sure the top of the bag
is tucked into the bag chamber (A) and the bottom of
the bag is tucked under (B).
Attach front panel (Diagram 2). NOTE: Make
sure the tab on the bottom of the front panel
goes into the slot located on the front of cleaner
(Diagram 2a).
ATTACH BAG AND FRONT PANEL
INSTALLATION DU SAC ET DU PANNEAU AVANT
COLOQUE LA BOLSA Y LA CUBIERTA FRONTAL
1.
2.
2a.
SLOT/FENTE/RANURA
TAB
LANGUETTE
LENGÜETA
1a.
Saisissez le bord cartonné du sac et enfoncez-le
dans le tube de passage de la poussière (Schéma 1).
REMARQUE : (Schéma 1a) Veillez à ce que le dessus
du sac soit soit bien rentré dans le compartiment (A)
et que le fond du sac soit replié (B).
Remettez le panneau avant en place (Schéma 2).
REMARQUE : Veillez à ce que la languette au bas
du panneau avant s’insère dans l’encoche située
à l’avant de l’aspirateur (Schéma 2a).
Tome el aro de cartón y métalo en el tubo de polvo
(Diagra-ma 1). NOTA: (Diagrama 1a) Asegúrese que
la parte superior de la bolsa esté metida en su com-
partimiento (A) y que el fondo de la bolsa esté metida
por debajo (B).
Coloque la cubie-rta frontal (Diagrama 2). NOTA:
Asegúrese que la lengüeta del fondo de la cubi-
erta frontal esté metida en la ranura localizada en
el frente de la aspiradora (Diagrama 2a).
B
A
ATTACH BODY TO NOZZLE
FIXER LE CORPS DE L’APPAREIL À LA BUSE
CONECTE EL CUERPO A LA BOQUILLA
HOW TO ASSEMBLE
ASSEMBLAGE
CÓMO ENSAMBLAR
TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLAT HEAD SCREWDRIVER
OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS à POINTE CRUCIFORME OU à TÊTE PLATE
HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS O PLANO
Assemble the body to the
base.
Assembler le corps de
l’appareil à la base.
Ensamble el cuerpo a la
base.
1.
To secure, insert one (1)
screw into the back of the
cleaner, above the on/off
switch.
Turn cleaner around and insert the two
(2) screws into holes on either side of
filter pad. Tighten to secure.
2.
3.
E
E
E
F
F
F
S
S
S
BACK
ARRIÈRE
PARTE
POSTERIOR
Retournez l’aspirateur et insérez les deux
(2) vis dans les trous situés de chaque
côté du tampon filtreur. Serrez pour fixer.
Pour fixez l’ensemble, insérez
une (1) vis à l’arrière de
l’aspirateur au-dessus de
l’interrupteur marche/arrêt.
Asegure insertando un (1) tor-
nillo en la parte posterior de la
aspiradora, sobre el interrup-
tor de encendido / apagado.
Voltee la aspiradora e inserte los dos
(2) tornillos en los orificios a cada lado
de la almohadilla del filtro. Apriete para
asegurar.
BACK/ARRIÈRE/PARTE POSTERIOR