Dirt Devil UD30010 Owner'S Manual Download Page 16

16

17

ATTACH HANDLE TO BODY

FIXER LE MANCHE AU CORPS DE L’APPAREIL

CONECTE EL MANGO AL CUERPO

Place  upper  handle  onto 

upright.

Insert  one  (1)  screw  into  the 

back  of  the  cleaner  to  secure 

handle.

Push upper handle down onto 

upright.

HOW TO ASSEMBLE: CONTINUED

ASSEMBLAGE : SUITE

CÓMO ENSAMBLAR : CONTINUACIÓN

1.

2.

3.

E

E

E

E

E

F

F

F

F

F

S

S

S

S

S

Placez la poignée du haut 

à la verticale.

Insérez  une  (1)  vis  (fournie)  à 

l’arrière de l’aspirateur pour blo-

quer la poignée.

Appuyez la poignée vers le bas 

dans l’aspirateur.

Coloque el asa superior en 

la aspiradora.

Asegure  el  asa  insertando  un 

(1)  tornillo  (incluido)  en  la  parte 

posterior de la aspiradora.

Empuje  el  asa  superior  hacia 

abajo, dentro de la aspiradora.

Grip cardboard collar and push onto dirt tube (Diagram 

1). NOTE: (Diagram 1a) Make sure the top of the bag 

is tucked into the bag chamber (A) and the bottom of 

the bag is tucked under (B).

Attach  front  panel  (Diagram  2).  NOTE:  Make 

sure  the  tab  on  the  bottom  of  the  front  panel 

goes into the slot located on the front of cleaner 

(Diagram 2a).

ATTACH BAG AND FRONT PANEL

INSTALLATION DU SAC ET DU PANNEAU AVANT 

COLOQUE LA BOLSA Y LA CUBIERTA FRONTAL

1.

2.

2a.

SLOT/FENTE/RANURA

TAB

LANGUETTE

LENGÜETA

1a.

Saisissez  le  bord  cartonné  du  sac  et  enfoncez-le 

dans le tube de passage de la poussière (Schéma 1). 

REMARQUE : (Schéma 1a) Veillez à ce que le dessus 

du sac soit soit bien rentré dans le compartiment (A) 

et que le fond du sac soit replié (B).

Remettez le panneau avant en place (Schéma 2). 

REMARQUE : Veillez à ce que la languette au bas 

du panneau avant s’insère dans l’encoche située 

à l’avant de l’aspirateur (Schéma 2a).

Tome  el  aro  de  cartón  y  métalo  en  el  tubo  de  polvo 

(Diagra-ma  1).  NOTA:  (Diagrama  1a)  Asegúrese  que 

la parte superior de la bolsa esté metida en su com-

partimiento (A) y que el fondo de la bolsa esté metida 

por debajo (B).

Coloque la cubie-rta frontal (Diagrama 2). NOTA: 

Asegúrese que la lengüeta del fondo de la cubi-

erta frontal esté metida en la ranura localizada en 

el frente de la aspiradora (Diagrama 2a).

B

A

ATTACH BODY TO NOZZLE

FIXER LE CORPS DE L’APPAREIL À LA BUSE

CONECTE EL CUERPO A LA BOQUILLA

HOW TO ASSEMBLE

ASSEMBLAGE

CÓMO ENSAMBLAR

TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLAT HEAD SCREWDRIVER

OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS à POINTE CRUCIFORME OU à TÊTE PLATE

HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS O PLANO

Assemble the body to the 

base.
Assembler  le  corps  de 

l’appareil à la base.

Ensamble  el  cuerpo  a  la 

base.

1.

To  secure,  insert  one  (1) 

screw  into  the  back  of  the 

cleaner,  above  the  on/off 

switch.

Turn  cleaner  around  and  insert  the  two 

(2)  screws  into  holes  on  either  side  of 

filter pad. Tighten to secure.

2.

3.

E

E

E

F

F

F

S

S

S

BACK

ARRIÈRE

PARTE 

POSTERIOR

Retournez l’aspirateur et insérez les deux 

(2)  vis  dans  les  trous  situés  de  chaque 

côté du tampon filtreur. Serrez pour fixer. 

Pour fixez l’ensemble, insérez 

une  (1)  vis  à  l’arrière  de 

l’aspirateur  au-dessus  de 

l’interrupteur marche/arrêt.
Asegure insertando un (1) tor-

nillo en la parte posterior de la 

aspiradora, sobre el interrup-

tor de encendido / apagado. 

Voltee  la  aspiradora  e  inserte  los  dos 

(2)  tornillos  en  los  orificios  a  cada  lado 

de la almohadilla del filtro. Apriete para 

asegurar.

BACK/ARRIÈRE/PARTE POSTERIOR

Summary of Contents for UD30010

Page 1: ... S MANUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DEL USUARIO Operating and Servicing Instructions Notice d utilisation et d entretien Instrucciones de Funcionamiento y Servicio E F S Find GENUINE Replacement Parts at www dirtdevil com Vous trouverez des pièces de rechange d ORIGINE sur le site www dirtdevil com Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en www dirtdevil com This product uses the following parts Ce...

Page 2: ...as a toy Not intended for use by children age 12 and under Close supervision is necessary when used near children To PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES POSIBLES La aspiradora no funciona 1 El cordón eléctrico no está bien conectado en la toma de corriente 1 Conecte la unidad con firmeza 2 Fusible quemado o interruptor desconectado 2 Fusible quemado o interruptor desconecta do 3 Necesita servicio ...

Page 3: ...tion n est pas bien insérée dans la prise de courant 1 Branchez fermement le cordon d alimentation 2 Un fusible est grillé ou le disjoncteur est 2 Vérifiez le fusible ou le disjoncteur Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur 3 L appareil doit être entretenu 3 Apportez l appareil au centre de réparation ou téléphonez au 1 800 321 1134 4 Laisser refroidir l asprateur 4 Desconecte la aspi...

Page 4: ... remove obstruction 2 Hose inlet clogged 2 Remove hose and clean inlet 3 Dirt bag full 3 Replace dirt bag 4 Foam filter clogged 4 Replace foam filter Headlight not working 1 Bulb burnt out 1 Replace bulb 2 Loose electrical wires 2 Call Customer Service 1 800 321 1134 Cleaner is difficult to push 1 Carpet height setting is incorrect 1 Set carpet height adjust lever to appropriate setting for carpet...

Page 5: ... cordon ne vous servez pas du cordon comme poignée ne fermez pas de portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur des coins ou des bords tranchants Évitez de passer l appareil sur le cordon d alimentation Tenez le cordon à l écart des surfaces chauf fées Ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon Pour débrancher l appareil tirez sur la fiche et non sur le cordon Ne manipulez pas la ...

Page 6: ...resenta una obstrucción cuando aspire por encima del nivel del piso APAGUE la aspiradora y desconéctela Revise la bolsa de papel para ver si está llena Si está llena reemplácela con una nueva 2 Desconecte la manguera deje caer una moneda a través del extremo Si la moneda sale NO hay obstrucción WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS UNPLUG BEFORE SERVICING AVERTISSEMENT POUR ÉVITER...

Page 7: ...0 321 1134 para encontrar el centro de servicio más cercano o visite nuestro sitio Web en www Dirtdevil Com No tire ni lo transporte tomándole del cordón eléctrico no utilice el cordón eléctrico como asa no cierre la puerta sobre el cordón eléctrico ni tire del mismo alrededor de esquinas o rebordes agudos No pase el aparato sobre el cordón eléctrico Mantenga el cordón eléctrico lejos de superfici...

Page 8: ...ppeler le 1 800 321 1134 ou visitez le site www dirtdevil com pour connaître le centre de service le plus proche Para el reemplazo de la banda Estilo por favor visite nuestro sitio Web en www dirtdevil com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1 800 321 1134 5 MODELEDECOURROIE 5 ESTILO DE BANDA 5 BELT STYLE TOOL REQUIRED PHILLIPS SCREWDRIVER WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY F...

Page 9: ...f the bag is tucked into the bag chamber A and the bottom of the bag is tucked under B Set aligning tab on bottom of front panel into rectangular slot on cleaner Press inside front panel handle forward until secure NOTE Be sure not to let the bag get caught between the front and back panel Insérer la languette d alignement située au bas du panneau avant dans la fente rectangulaire de l aspirateur ...

Page 10: ... papel nueva Compruebe la bolsa y si está llena reemplácela según se describe a continuación En caso de no estar llena es posible que el aparato tenga un bloqueo en el paso de suciedad LIMITED WARRANTY WHAT THIS WARRANTY COVERS When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner s Manual your Dirt Devil product is warranted against original defects in material and wor...

Page 11: ...er au 1 800 944 9200 OU visiter Dirt DevilMD sur Internet à www dirtdevil com Pour obtenir de plus amples renseignements ou pour toute question sur la présente garantie ou sur l emplacement des différents centres de service garanti communiquer avec le Centre de service à la clientèle de Dirt DevilMD en composant le 1 800 321 1134 du lun au ven de 8 h à 19 h HNE ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENT...

Page 12: ... le indiquen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio en los EE UU O BIEN visite Dirt Devil en línea en www DirtDevil com Para obtener asistencia adicional o información referente a esta garantía o a la disponibilidad de centros de servicio para reparaciones bajo la garantía llame al centro de respuesta a consumidores de Dirt Devil al 1 800 321 1134 de lunes a viern...

Page 13: ...orps à l écart de la zone de la brosse lorsque l aspirateur est en marche L aspirateur doit être en position verticale pour pouvoir lever la brosse rotative et nettoyer au dessus du sol PRECAUCIÓN El agitador del cepillo continúa girando cuando usted usa o retira la manguera o si la aspirdora está funcionando Mantenga lejos del área del cepillo el pelo la ropa suelta los dedos y otras partes del c...

Page 14: ... ARRIÈRE PARTE POSTERIOR Move the handle and adjust it to the desired position for A storing the upright or above floor cleaning and B operating the cleaner NOTE Rotating brush could cause area rug fringe to become tangled within cleaner Use caution when vacuuming throw rugs with fringe FLOOR CARPET CLEANING NETTOYAGE DU SOL DES TAPIS LIMPIEZA DE ALFOMBRAS PISO Déplacez la poignée et réglez la à l...

Page 15: ...lado trasero izquierdo de la aspiradora D Deslice el cepillo para polvo sobre el poste en la parte trasera de la aspiradora con las cerdas orientadas hacia fuera In select models only Offert sur quelques modèles seulement Sólo en determinados modelos 1 TOOL STORAGE RANGEMENT DES ACCESSOIRES ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS A B C D 1 3 2 5 6 7 10 16 17 21 19 20 22 11 12 13 14 9 15 18 BACK VIEW ARRIÈRE ...

Page 16: ...ez à ce que la languette au bas du panneau avant s insère dans l encoche située à l avant de l aspirateur Schéma 2a Tome el aro de cartón y métalo en el tubo de polvo Diagra ma 1 NOTA Diagrama 1a Asegúrese que la parte superior de la bolsa esté metida en su com partimiento A y que el fondo de la bolsa esté metida por debajo B Coloque la cubie rta frontal Diagrama 2 NOTA Asegúrese que la lengüeta d...

Reviews: