Dirt Devil UD30010 Owner'S Manual Download Page 14

14

19

Turn  the  Quick  Cord  Release  for 

easy  cord  removal.  Store  cord  in 

cord  guide  to  keep  cord  out  of  the 

way when vacuuming.

CORD RELEASE

DÉCLENCHEUR DU 

CORDON

LIBERACIÓN DEL CORDÓN 

ELÉCTRICO

To  release  the  handle,  push 

the  handle  release  pedal 

located on the lower left side 

of the cleaner.

HANDLE RELEASE PEDAL

PÉDALE DE DÉGAG-

EMENT DE LA POIGNÉE

PEDAL DE LIBER-ACIÓN 

DEL ASA

Plug cord into electrical outlet. 

Turn cleaner on by depressing 

foot pedal located on the back 

left side of the cleaner.

ON/OFF PEDAL

PÉDALE 

MARCHE/ARRÊT

PEDAL DE ENCEN-DIDO/ 

APAGADO

HOW TO OPERATE

FONCTIONNEMENT

FUNCIONAMIENTO

Tournez  le  déclencheur  instantané 

du cordon pour faciliter l’enlèvement 

du cordon. Rangez le cordon dans le 

guide  du  cordon  pour  ne  pas  nuire 

pendant l’utilisation.

Pour  dégager  la  poignée, 

appuyez  sur  la  pédale  de 

dégagement  de  la  poignée 

située sur la partie inférieure 

de l’aspirateur.

Branchez  le  cordon  dans 

une  prise  de  courant.  Mettez 

l’aspirateur  en  marche  en 

appuyant  sur  la  pédale  de 

marche  située  à  l’arrière  de 

l’aspirateur du côté gauche.

Gire  el  gancho  de  liberación  rápida 

del  cordón  eléctrico  para  retirarlo 

más fácilmente. Guárdelo en la guía 

del cordón eléctrico para mantener-

lo fuera del camino mientras aspira.

Para  liberar  el  asa,  pise  el 

pedal  de  liberación  del  asa 

localizado en la parte inferior 

izquierda de la aspiradora.  

Conecte el cordón eléctrico en 

la toma de corriente. Encienda 

la  aspiradora  pisando  el  pedal 

localizado en la parte posterior 

izquierda de la aspiradora.

E

E

E

F

F

F

S

S

S

1.

2.

3.

BACK/ARRIÈRE/PARTE POSTERIOR

Move the handle and adjust it to the desired position for (A) storing the upright 

or  above  floor  cleaning  and  (B)  operating  the  cleaner.  NOTE:  Rotating  brush 

could  cause  area  rug  fringe  to  become  tangled  within  cleaner.  Use  caution 

when vacuuming throw rugs with fringe.

FLOOR/CARPET CLEANING

NETTOYAGE DU SOL/DES TAPIS

LIMPIEZA DE ALFOMBRAS / PISO

Déplacez la poignée et réglez-la à la position souhaitée lorsque vous (a) rangez 

l’aspirateur  et  (b)  faites-le  fonctionner.  REMARQUE:  Les  franges  de  tapis 

peuvent s’emmêler dans le rouleau de brosse de l’aspirateur lorsque celui-ci 

tourne. Être prudent lors du passage de l’aspirateur sur des tapis pourvus de 

franges.

Mueva el asa y ajústela en la posición deseada para (a) guardar la aspiradora 

y (b) operar la aspiradora.  NOTA: El cepillo giratorio puede hacer que el fleco 

de una alfombra se enrede dentro de la aspiradora. Tenga cuidado al limpiar 

las alfombras con fleco.

4.

E

F

S

A

B

   

Safety Instructions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2-9

 

Consignes de sécurité

 

Instrucciones de Seguridad 

 

Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15

 

Descriptions de l’appareil

 

Características 

 

How to Assemble  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16-18

 

Assemblage

 

Cómo Ensamblar 

 

How To Operate  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19-22

 

Utilisation de l’appareil

 

Cómo Funciona 

 

Bag Removal And Replacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Page 23-24

 

Retrait Et Remplacement Du Sac

 

Retiro Y Reemplazo De La Bolsa

 
 

Belt or Brushroll: Removal & Replacement  . . . . . . . . . . . . Page 25-26

 

Courroie et rouleau-brosse : Retrait et réinstallation

 

Banda y Cepillo: Remoción y Reemplazo

 

General Maintenance  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 27

 

Entretien Général

 

Mantenimiento General

 

Lightbulb*: Removal & Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 28

 

Ampoule* : Dépose Et Remplacement

 

Foco*: Retiro Y Reemplazo

 

Troubleshooting Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Page 29-31

 

Guide de dépannage

 

Guía de Solución de Problemas

TABLE OF CONTENTS

TABLE DES MATIÈRES

ÍNDICE

Summary of Contents for UD30010

Page 1: ... S MANUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DEL USUARIO Operating and Servicing Instructions Notice d utilisation et d entretien Instrucciones de Funcionamiento y Servicio E F S Find GENUINE Replacement Parts at www dirtdevil com Vous trouverez des pièces de rechange d ORIGINE sur le site www dirtdevil com Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en www dirtdevil com This product uses the following parts Ce...

Page 2: ...as a toy Not intended for use by children age 12 and under Close supervision is necessary when used near children To PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES POSIBLES La aspiradora no funciona 1 El cordón eléctrico no está bien conectado en la toma de corriente 1 Conecte la unidad con firmeza 2 Fusible quemado o interruptor desconectado 2 Fusible quemado o interruptor desconecta do 3 Necesita servicio ...

Page 3: ...tion n est pas bien insérée dans la prise de courant 1 Branchez fermement le cordon d alimentation 2 Un fusible est grillé ou le disjoncteur est 2 Vérifiez le fusible ou le disjoncteur Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur 3 L appareil doit être entretenu 3 Apportez l appareil au centre de réparation ou téléphonez au 1 800 321 1134 4 Laisser refroidir l asprateur 4 Desconecte la aspi...

Page 4: ... remove obstruction 2 Hose inlet clogged 2 Remove hose and clean inlet 3 Dirt bag full 3 Replace dirt bag 4 Foam filter clogged 4 Replace foam filter Headlight not working 1 Bulb burnt out 1 Replace bulb 2 Loose electrical wires 2 Call Customer Service 1 800 321 1134 Cleaner is difficult to push 1 Carpet height setting is incorrect 1 Set carpet height adjust lever to appropriate setting for carpet...

Page 5: ... cordon ne vous servez pas du cordon comme poignée ne fermez pas de portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur des coins ou des bords tranchants Évitez de passer l appareil sur le cordon d alimentation Tenez le cordon à l écart des surfaces chauf fées Ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon Pour débrancher l appareil tirez sur la fiche et non sur le cordon Ne manipulez pas la ...

Page 6: ...resenta una obstrucción cuando aspire por encima del nivel del piso APAGUE la aspiradora y desconéctela Revise la bolsa de papel para ver si está llena Si está llena reemplácela con una nueva 2 Desconecte la manguera deje caer una moneda a través del extremo Si la moneda sale NO hay obstrucción WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS UNPLUG BEFORE SERVICING AVERTISSEMENT POUR ÉVITER...

Page 7: ...0 321 1134 para encontrar el centro de servicio más cercano o visite nuestro sitio Web en www Dirtdevil Com No tire ni lo transporte tomándole del cordón eléctrico no utilice el cordón eléctrico como asa no cierre la puerta sobre el cordón eléctrico ni tire del mismo alrededor de esquinas o rebordes agudos No pase el aparato sobre el cordón eléctrico Mantenga el cordón eléctrico lejos de superfici...

Page 8: ...ppeler le 1 800 321 1134 ou visitez le site www dirtdevil com pour connaître le centre de service le plus proche Para el reemplazo de la banda Estilo por favor visite nuestro sitio Web en www dirtdevil com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1 800 321 1134 5 MODELEDECOURROIE 5 ESTILO DE BANDA 5 BELT STYLE TOOL REQUIRED PHILLIPS SCREWDRIVER WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY F...

Page 9: ...f the bag is tucked into the bag chamber A and the bottom of the bag is tucked under B Set aligning tab on bottom of front panel into rectangular slot on cleaner Press inside front panel handle forward until secure NOTE Be sure not to let the bag get caught between the front and back panel Insérer la languette d alignement située au bas du panneau avant dans la fente rectangulaire de l aspirateur ...

Page 10: ... papel nueva Compruebe la bolsa y si está llena reemplácela según se describe a continuación En caso de no estar llena es posible que el aparato tenga un bloqueo en el paso de suciedad LIMITED WARRANTY WHAT THIS WARRANTY COVERS When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner s Manual your Dirt Devil product is warranted against original defects in material and wor...

Page 11: ...er au 1 800 944 9200 OU visiter Dirt DevilMD sur Internet à www dirtdevil com Pour obtenir de plus amples renseignements ou pour toute question sur la présente garantie ou sur l emplacement des différents centres de service garanti communiquer avec le Centre de service à la clientèle de Dirt DevilMD en composant le 1 800 321 1134 du lun au ven de 8 h à 19 h HNE ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENT...

Page 12: ... le indiquen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio en los EE UU O BIEN visite Dirt Devil en línea en www DirtDevil com Para obtener asistencia adicional o información referente a esta garantía o a la disponibilidad de centros de servicio para reparaciones bajo la garantía llame al centro de respuesta a consumidores de Dirt Devil al 1 800 321 1134 de lunes a viern...

Page 13: ...orps à l écart de la zone de la brosse lorsque l aspirateur est en marche L aspirateur doit être en position verticale pour pouvoir lever la brosse rotative et nettoyer au dessus du sol PRECAUCIÓN El agitador del cepillo continúa girando cuando usted usa o retira la manguera o si la aspirdora está funcionando Mantenga lejos del área del cepillo el pelo la ropa suelta los dedos y otras partes del c...

Page 14: ... ARRIÈRE PARTE POSTERIOR Move the handle and adjust it to the desired position for A storing the upright or above floor cleaning and B operating the cleaner NOTE Rotating brush could cause area rug fringe to become tangled within cleaner Use caution when vacuuming throw rugs with fringe FLOOR CARPET CLEANING NETTOYAGE DU SOL DES TAPIS LIMPIEZA DE ALFOMBRAS PISO Déplacez la poignée et réglez la à l...

Page 15: ...lado trasero izquierdo de la aspiradora D Deslice el cepillo para polvo sobre el poste en la parte trasera de la aspiradora con las cerdas orientadas hacia fuera In select models only Offert sur quelques modèles seulement Sólo en determinados modelos 1 TOOL STORAGE RANGEMENT DES ACCESSOIRES ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS A B C D 1 3 2 5 6 7 10 16 17 21 19 20 22 11 12 13 14 9 15 18 BACK VIEW ARRIÈRE ...

Page 16: ...ez à ce que la languette au bas du panneau avant s insère dans l encoche située à l avant de l aspirateur Schéma 2a Tome el aro de cartón y métalo en el tubo de polvo Diagra ma 1 NOTA Diagrama 1a Asegúrese que la parte superior de la bolsa esté metida en su com partimiento A y que el fondo de la bolsa esté metida por debajo B Coloque la cubie rta frontal Diagrama 2 NOTA Asegúrese que la lengüeta d...

Reviews: