
14
19
Turn the Quick Cord Release for
easy cord removal. Store cord in
cord guide to keep cord out of the
way when vacuuming.
CORD RELEASE
DÉCLENCHEUR DU
CORDON
LIBERACIÓN DEL CORDÓN
ELÉCTRICO
To release the handle, push
the handle release pedal
located on the lower left side
of the cleaner.
HANDLE RELEASE PEDAL
PÉDALE DE DÉGAG-
EMENT DE LA POIGNÉE
PEDAL DE LIBER-ACIÓN
DEL ASA
Plug cord into electrical outlet.
Turn cleaner on by depressing
foot pedal located on the back
left side of the cleaner.
ON/OFF PEDAL
PÉDALE
MARCHE/ARRÊT
PEDAL DE ENCEN-DIDO/
APAGADO
HOW TO OPERATE
FONCTIONNEMENT
FUNCIONAMIENTO
Tournez le déclencheur instantané
du cordon pour faciliter l’enlèvement
du cordon. Rangez le cordon dans le
guide du cordon pour ne pas nuire
pendant l’utilisation.
Pour dégager la poignée,
appuyez sur la pédale de
dégagement de la poignée
située sur la partie inférieure
de l’aspirateur.
Branchez le cordon dans
une prise de courant. Mettez
l’aspirateur en marche en
appuyant sur la pédale de
marche située à l’arrière de
l’aspirateur du côté gauche.
Gire el gancho de liberación rápida
del cordón eléctrico para retirarlo
más fácilmente. Guárdelo en la guía
del cordón eléctrico para mantener-
lo fuera del camino mientras aspira.
Para liberar el asa, pise el
pedal de liberación del asa
localizado en la parte inferior
izquierda de la aspiradora.
Conecte el cordón eléctrico en
la toma de corriente. Encienda
la aspiradora pisando el pedal
localizado en la parte posterior
izquierda de la aspiradora.
E
E
E
F
F
F
S
S
S
1.
2.
3.
BACK/ARRIÈRE/PARTE POSTERIOR
Move the handle and adjust it to the desired position for (A) storing the upright
or above floor cleaning and (B) operating the cleaner. NOTE: Rotating brush
could cause area rug fringe to become tangled within cleaner. Use caution
when vacuuming throw rugs with fringe.
FLOOR/CARPET CLEANING
NETTOYAGE DU SOL/DES TAPIS
LIMPIEZA DE ALFOMBRAS / PISO
Déplacez la poignée et réglez-la à la position souhaitée lorsque vous (a) rangez
l’aspirateur et (b) faites-le fonctionner. REMARQUE: Les franges de tapis
peuvent s’emmêler dans le rouleau de brosse de l’aspirateur lorsque celui-ci
tourne. Être prudent lors du passage de l’aspirateur sur des tapis pourvus de
franges.
Mueva el asa y ajústela en la posición deseada para (a) guardar la aspiradora
y (b) operar la aspiradora. NOTA: El cepillo giratorio puede hacer que el fleco
de una alfombra se enrede dentro de la aspiradora. Tenga cuidado al limpiar
las alfombras con fleco.
4.
E
F
S
A
B
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2-9
Consignes de sécurité
Instrucciones de Seguridad
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
Descriptions de l’appareil
Características
How to Assemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16-18
Assemblage
Cómo Ensamblar
How To Operate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19-22
Utilisation de l’appareil
Cómo Funciona
Bag Removal And Replacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 23-24
Retrait Et Remplacement Du Sac
Retiro Y Reemplazo De La Bolsa
Belt or Brushroll: Removal & Replacement . . . . . . . . . . . . Page 25-26
Courroie et rouleau-brosse : Retrait et réinstallation
Banda y Cepillo: Remoción y Reemplazo
General Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 27
Entretien Général
Mantenimiento General
Lightbulb*: Removal & Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 28
Ampoule* : Dépose Et Remplacement
Foco*: Retiro Y Reemplazo
Troubleshooting Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 29-31
Guide de dépannage
Guía de Solución de Problemas
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES
ÍNDICE