background image

12

21

Use the carry handle on the back of the cleaner to move 

the cleaner from room to room. NOTE: Do not push cleaner 

forward while leaning on back casters. Do not pull cleaner 

on back casters.

CARRY HANDLE

ASA DE TRANSPORTE

POIGNÉE DE TRANSPORT

If additional length is needed, use the exten-

sion wand. NOTE: The crevice tool is stored 

inside  the  extension  wand.  To  use,  pull 

crevice  tool  out  of  wand  (inset)  and  place 

onto end of hose.

EXTENSION WAND

LANZA DE EXTENSIÓN

RALLONGE

Utilisez  la  poignée  de  transport  située  à  l’arrière  de 

l’aspirateur  pour  transporter  l’aspirateur  d’une  pièce  à 

l’autre.  REMARQUE:  Ne  pas  pousser  l’aspirateur  vers 

l’avant  sur  les  roulettes  arrière.  Ne  pas  tirer  l’aspirateur 

sur les roulettes arrière.

Si  vous  avez  besoin  d’une  longueur  sup-

plémentaire, utilisez la rallonge.REMARQUE: 

Ne pas pousser l’aspirateur vers l’avant sur 

les roulettes arrière. Pour utiliser l’appareil, 

retirez le suceur plat du tube (illustration) et 

mettez-le au bout du tuyau. 

Para llevar la aspiradora de una habitación a otra, use el 

asa  para  transporte  ubicada  en  la  parte  posterior  de  la 

aspiradora. NOTA: No empuje la aspiradora hacia adelante 

mientras  este  recargada  sobre  las  ruedas  traseras.  No 

jale  la  aspiradora  cuando  ésta  éste  solamente  sobre  las 

ruedas traseras.

Si se necesita mayor longitud, use la lanza 

de  extensión.  NOTA:  Saque  la  herramienta 

para  hendiduras  de  la  lanza  de  extensión. 

Para usarla, saque el accesorio para hendi-

duras de la lanza (inserción) y colóquela en 

el extremo de la manguera. 

HOW TO OPERATE: CONTINUED

MODE D’EMPLOI : SUITE

CÓMO FUNCIONA : CONTINUACIÓN

8.

9.

E

E

F

F

S

S

BACK/ARRIÈRE/PARTE POSTERIOR

BACK/ARRIÈRE/PARTE POSTERIOR

GARANTÍA LIMITADA

LO QUE ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA

Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto Dirt Devil® se realicen en condiciones de uso doméstico normales 

y según el Manual del usuario, el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación. 

Durante el período de garantía, le proporcionaremos gratuitamente mano de obra y piezas para corregir cualquier defecto 

de este tipo en productos comprados en los Estados Unidos, tiendas situadas en una base militar de los EE. UU., y Canadá. 

CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO LA GARANTÍA

Si este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas, llévelo o envíelo a un Concesionario autorizado de servicio de 

garantía de Dirt Devil® junto con el comprobante de compra. Llame al 1-800-321-1134 para que le indiquen de manera 

automática la ubicación de los centros autorizados de servicio en los EE. UU. O BIEN, visite Dirt Devil® en línea en www.

DirtDevil.com. Para obtener asistencia adicional o información referente a esta garantía o a la disponibilidad de centros 

de servicio para reparaciones bajo la garantía, llame al centro de respuesta a consumidores de Dirt Devil® al 1-800-321-

1134, de lunes a viernes de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. 

LO QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE

Esta garantía no cubre el uso del producto en una operación comercial (tal como servicios de empleadas domésticas, 

mantenimiento de edificios y alquiler de equipos), rodillos de cepillos, correas, bolsas, filtros, mantenimiento incorrecto 

del producto, daños debidos a uso indebido, causas de fuerza mayor, naturaleza, vandalismo u otras situaciones fuera del 

control de Royal Appliance Mfg. Co. (“Royal”, “nosotros”), acciones u omisiones del propietario, uso fuera del país en el 

que se compró el producto inicialmente y reventas del producto por parte del propietario original. Esta garantía no cubre 

recogidas, entregas, transporte ni visitas a domicilio. 

Esta garantía no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, 

fuera de una tienda situada en una base militar de los EE. UU. ni fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los productos 

comprados a una parte que no sea un minorista, concesionario o distribuidor autorizados de los productos de Royal.

OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES

Esta garantía no es transferible y no puede ser asignada. Esta garantía será regida e interpretada bajo las leyes del estado 

de Ohio. El período de garantía no podrá ser extendido por cualquier tipo de reemplazo o reparación realizados bajo esta 

garantía.    

ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL ÚNICO RECURSO PROVISTO POR ROYAL. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, 

EXPRESAS  O  IMPLÍCITAS,  INCLUIDAS  LAS  GARANTÍAS  DE  COMERCIABILIDAD  O  APTITUD  PARA  UN  FIN  PARTICULAR, 

QUEDAN  EXCLUIDAS.    ROYAL  NO  SERÁ  RESPONSABLE  EN  NINGÚN  CASO  POR  NINGÚN  DAÑO  ESPECIAL,  INDIRECTO, 

INCIDENTAL  O  MEDIATO  DE  NINGÚN  TIPO  O  NATURALEZA  CON  RESPECTO  AL  PROPIETARIO  O  A  CUALQUIER  PARTE 

QUE REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, 

NEGLIGENCIA,  RESPONSABILIDAD  EXTRACONTRACTUAL  O  RESPONSABILIDAD  CIVIL  OBJETIVA  POR  LOS  PRODUCTOS, 

O EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA.  Algunos estados no permiten la exclusión de los daños mediatos, por lo 

que es posible que la exclusión anterior no se aplique a su caso en particular.  Esta garantía le otorga derechos legales 

específicos, y es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro.

Summary of Contents for UD30010

Page 1: ... S MANUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DEL USUARIO Operating and Servicing Instructions Notice d utilisation et d entretien Instrucciones de Funcionamiento y Servicio E F S Find GENUINE Replacement Parts at www dirtdevil com Vous trouverez des pièces de rechange d ORIGINE sur le site www dirtdevil com Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en www dirtdevil com This product uses the following parts Ce...

Page 2: ...as a toy Not intended for use by children age 12 and under Close supervision is necessary when used near children To PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES POSIBLES La aspiradora no funciona 1 El cordón eléctrico no está bien conectado en la toma de corriente 1 Conecte la unidad con firmeza 2 Fusible quemado o interruptor desconectado 2 Fusible quemado o interruptor desconecta do 3 Necesita servicio ...

Page 3: ...tion n est pas bien insérée dans la prise de courant 1 Branchez fermement le cordon d alimentation 2 Un fusible est grillé ou le disjoncteur est 2 Vérifiez le fusible ou le disjoncteur Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur 3 L appareil doit être entretenu 3 Apportez l appareil au centre de réparation ou téléphonez au 1 800 321 1134 4 Laisser refroidir l asprateur 4 Desconecte la aspi...

Page 4: ... remove obstruction 2 Hose inlet clogged 2 Remove hose and clean inlet 3 Dirt bag full 3 Replace dirt bag 4 Foam filter clogged 4 Replace foam filter Headlight not working 1 Bulb burnt out 1 Replace bulb 2 Loose electrical wires 2 Call Customer Service 1 800 321 1134 Cleaner is difficult to push 1 Carpet height setting is incorrect 1 Set carpet height adjust lever to appropriate setting for carpet...

Page 5: ... cordon ne vous servez pas du cordon comme poignée ne fermez pas de portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur des coins ou des bords tranchants Évitez de passer l appareil sur le cordon d alimentation Tenez le cordon à l écart des surfaces chauf fées Ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon Pour débrancher l appareil tirez sur la fiche et non sur le cordon Ne manipulez pas la ...

Page 6: ...resenta una obstrucción cuando aspire por encima del nivel del piso APAGUE la aspiradora y desconéctela Revise la bolsa de papel para ver si está llena Si está llena reemplácela con una nueva 2 Desconecte la manguera deje caer una moneda a través del extremo Si la moneda sale NO hay obstrucción WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS UNPLUG BEFORE SERVICING AVERTISSEMENT POUR ÉVITER...

Page 7: ...0 321 1134 para encontrar el centro de servicio más cercano o visite nuestro sitio Web en www Dirtdevil Com No tire ni lo transporte tomándole del cordón eléctrico no utilice el cordón eléctrico como asa no cierre la puerta sobre el cordón eléctrico ni tire del mismo alrededor de esquinas o rebordes agudos No pase el aparato sobre el cordón eléctrico Mantenga el cordón eléctrico lejos de superfici...

Page 8: ...ppeler le 1 800 321 1134 ou visitez le site www dirtdevil com pour connaître le centre de service le plus proche Para el reemplazo de la banda Estilo por favor visite nuestro sitio Web en www dirtdevil com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1 800 321 1134 5 MODELEDECOURROIE 5 ESTILO DE BANDA 5 BELT STYLE TOOL REQUIRED PHILLIPS SCREWDRIVER WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY F...

Page 9: ...f the bag is tucked into the bag chamber A and the bottom of the bag is tucked under B Set aligning tab on bottom of front panel into rectangular slot on cleaner Press inside front panel handle forward until secure NOTE Be sure not to let the bag get caught between the front and back panel Insérer la languette d alignement située au bas du panneau avant dans la fente rectangulaire de l aspirateur ...

Page 10: ... papel nueva Compruebe la bolsa y si está llena reemplácela según se describe a continuación En caso de no estar llena es posible que el aparato tenga un bloqueo en el paso de suciedad LIMITED WARRANTY WHAT THIS WARRANTY COVERS When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner s Manual your Dirt Devil product is warranted against original defects in material and wor...

Page 11: ...er au 1 800 944 9200 OU visiter Dirt DevilMD sur Internet à www dirtdevil com Pour obtenir de plus amples renseignements ou pour toute question sur la présente garantie ou sur l emplacement des différents centres de service garanti communiquer avec le Centre de service à la clientèle de Dirt DevilMD en composant le 1 800 321 1134 du lun au ven de 8 h à 19 h HNE ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENT...

Page 12: ... le indiquen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio en los EE UU O BIEN visite Dirt Devil en línea en www DirtDevil com Para obtener asistencia adicional o información referente a esta garantía o a la disponibilidad de centros de servicio para reparaciones bajo la garantía llame al centro de respuesta a consumidores de Dirt Devil al 1 800 321 1134 de lunes a viern...

Page 13: ...orps à l écart de la zone de la brosse lorsque l aspirateur est en marche L aspirateur doit être en position verticale pour pouvoir lever la brosse rotative et nettoyer au dessus du sol PRECAUCIÓN El agitador del cepillo continúa girando cuando usted usa o retira la manguera o si la aspirdora está funcionando Mantenga lejos del área del cepillo el pelo la ropa suelta los dedos y otras partes del c...

Page 14: ... ARRIÈRE PARTE POSTERIOR Move the handle and adjust it to the desired position for A storing the upright or above floor cleaning and B operating the cleaner NOTE Rotating brush could cause area rug fringe to become tangled within cleaner Use caution when vacuuming throw rugs with fringe FLOOR CARPET CLEANING NETTOYAGE DU SOL DES TAPIS LIMPIEZA DE ALFOMBRAS PISO Déplacez la poignée et réglez la à l...

Page 15: ...lado trasero izquierdo de la aspiradora D Deslice el cepillo para polvo sobre el poste en la parte trasera de la aspiradora con las cerdas orientadas hacia fuera In select models only Offert sur quelques modèles seulement Sólo en determinados modelos 1 TOOL STORAGE RANGEMENT DES ACCESSOIRES ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS A B C D 1 3 2 5 6 7 10 16 17 21 19 20 22 11 12 13 14 9 15 18 BACK VIEW ARRIÈRE ...

Page 16: ...ez à ce que la languette au bas du panneau avant s insère dans l encoche située à l avant de l aspirateur Schéma 2a Tome el aro de cartón y métalo en el tubo de polvo Diagra ma 1 NOTA Diagrama 1a Asegúrese que la parte superior de la bolsa esté metida en su com partimiento A y que el fondo de la bolsa esté metida por debajo B Coloque la cubie rta frontal Diagrama 2 NOTA Asegúrese que la lengüeta d...

Reviews: