background image

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una 

hoja más ancha que la otra.) Esta clavija encajará en una toma de corriente polarizada de 

una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta 

la clavija. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar la 

toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera.

8

17

BELT OR BRUSHROLL: REMOVAL & REPLACEMENT

COURROIE ET ROULEAU-BROSSE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION

BANDA 0 CEPILLO: RETIRO Y REEMPLAZO

For belt replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy online 

or call customer service at 1-800-321-1134.

Pour obtenir un filtre de rechange veuillez appeler le 1-800-321-1134 ou visitez le 

site www.dirtdevil.com pour connaître le centre de service le plus proche.

Para el reemplazo de la banda Estilo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirt-

devil.com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.

17

MODELE DE COURROIE

17

ESTILO DE BANDA

17

BELT STYLE

TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER

WARNING:

 TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING 

BRUSHROLL.
OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS CRUCIFORME

AVERTISSEMENT : 

POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CAUSÉES PAR DES PIÈCES EN MOUVEMENT, 

DÉBRANCHER L’APPAREIL AVANT D’EFFECTUER L’ENTRETIEN DU ROULEAU-BROSSE.
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PHILLIOPS

ADVERTENCIA: 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES OCASIONADAS POR PIEZAS EN MOVIMIENTO, 

DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE DARLE MANTENIMIENTO AL CEPILLO DE RODILLOS

.

Deslice la puerta de la banda 

hacia  abajo  y  en  ángulo 

hacia fuera para quitarla de 

la unidad.

Sostenga la herramienta 

para  levantar  la  banda 

tal y como se muestra.

TO REATTACH BELT

POUR RÉATTACHER LA COURROIE

REPOSICIÓN DE LA BANDA

With  the  unit  turned  off  and  unplugged, 

use  a  phillips  screwdriver  to  remove 

the  belt  door  screw  located  above  the 

brushroll.
Lorsque  l’appareil  est  arrêté  et  débran-

ché, utiliser un tournevis cruciforme pour 

retirer  la  vis  de  la  porte  du  comparti-

ment de la courroie située au-dessus du 

rouleau-brosse.
Con la unidad apagada y desenchufada y 

con la ayuda de un destornillador Philips, 

retire el tornillo en la correa de la puerta 

ubicado sobre el rodillo de cepillos.

Slide the belt door down and 

angle  out  to  remove  from 

the unit. 

Use  belt  lifter  and  hold 

as shown.

1.

2.

3.

E

E

E

F

F

F

S

S

S

Faites  glisser  la  porte  de  la 

courroie vers le bas, en biais, 

pour la dégager de l’appareil.

Utilisez le levier de cour-

roie  comme  le  montre 

l’illustration.

• Mantenga lejos de las aperturas y partes móviles el pelo, ropa suelta, 

dedos y todas las partes del cuerpo. El rodillo de cepillos continúa girando 

al encontrarse en posición vertical.

• Apague todos los controles antes de desconectar.

• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones person-

ales o daños, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie 

de la escalera o sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni 

muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daños.

• No use este aparato para aspirar líquidos inflamables ni combustibles 

(como gasolina) o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos 

materiales pudieran estar presentes.

• No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como 

cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.

• No utilice sin los filtros y/o el depósito de polvo en su lugar.

• ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, conocidos por el estado 

de california como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros 

daños reproductivos. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE UTILIZAR.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE 

DAÑOS:

• Evite levantar objetos duros y afilados con este producto, ya que podrían 

causar daño.

• Guarde el aparato de forma adecuada en la casa, en un lugar seco. No lo 

exponga a temperaturas de congelamiento.

• El rodillo de cepillos continúa girando mientras el producto está encen-

dido. Para evitar que las moquetas, los tapetes y los suelos se dañen, evite 

inclinar la aspiradora o apoyarla sobre muebles, alfombras de área con 

flecos o escaleras enmoquetadas durante el uso del accesorio.

• No deje que la unidad permanezca inmóvil con el rodillo de cepillos encen-

dido durante mucho tiempo, ya que podría dañar el suelo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Summary of Contents for SD12000

Page 1: ...S MANUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DEL USUARIO Operating and Servicing Instructions Notice d utilisation et d entretien Instrucciones de Funcionamiento y Servicio E F S Find GENUINE Replacement Parts at www dirtdevil com Vous trouverez des pièces de rechange d ORIGINE sur le site www dirtdevil com Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en www dirtdevil com Call us toll free Customer Service 1 800 ...

Page 2: ...installation Banda y Cepillo Remoción y Reemplazo Troubleshooting Guide Page 21 23 Guide de dépannage Guía de Solución de Problemas PROBLEMA MOTIVO POSIBLE SOLUCIONES POSIBLES La aspiradora no funciona 1 El cordón eléctrico no está bien conectado en la toma de corriente 1 Enchufe la unidad firmemente 2 No hay tensión en el enchufe de la pared 2 Verifique el fusible o el disyuntor de su hogar 3 Se ...

Page 3: ... s il est tombé a été endommagé a été laissé à l extérieur ou est tombé dans l eau l expédier à un centre de réparation avant de poursuivre l utilisation IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance basic precautions shou...

Page 4: ...ance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water take it to a service center prior to continuing use WARNING To reduce the risk of electric shock this appliance has a polarized plug one blade is wider than the other This plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fi...

Page 5: ...avemente la her ramienta en sentido antihorario y retírela Asegúrese que la banda esté en el eje Coloque la protec ción de la boquilla metálica asegurán dose que la lengüeta esté enganchada antes de fijar los tornillos Con la nueva banda ubicada en el canal que se encuentra en el centro del cepillo giratorio deslice el cepillo giratorio en la unidad NOTA Asegúrese que las tapas finales del cepillo...

Page 6: ... fiche polarisée une tige est plus large que l autre Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de courant polarisée que dans un sens Si la fiche ne s insère pas complètement dans la prise inversez la Si elle ne s insère toujours pas demandez à un électricien qualifié d installer la prise appropriée Ne modifiez jamais la fiche les cheveux et tout ce qui pourrait réduire le débit d air Gardez ...

Page 7: ...DE ENSAMBLAR Y USAR ESTA PRODUCTO ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las precauciones básicas incluyendo las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS CHOQUES ELÉCTRICOS O LESIONES Arm...

Page 8: ...er la vis de la porte du comparti ment de la courroie située au dessus du rouleau brosse Con la unidad apagada y desenchufada y con la ayuda de un destornillador Philips retire el tornillo en la correa de la puerta ubicado sobre el rodillo de cepillos Slide the belt door down and angle out to remove from the unit Use belt lifter and hold as shown 1 2 3 E E E F F F S S S Faites glisser la porte de ...

Page 9: ...you specific rights you may also have others that vary from state to state 3 4 E E F F S S To remove grasp filter and turn counter clockwise to unlock then pull up Para quitar el filtro sujételo y gire en sentido contrario a las manecil las del reloj para desbloquearlo y gire hacia arriba Pour retirer le filtre le saisir et tourner dans le sens antihoraire pour le déverrouiller et lever To clean g...

Page 10: ...EXPRESSES OU TACITES Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER ROYAL NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIR...

Page 11: ... uso doméstico normales y según el Manual del usuario el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación Durante el período de garantía le proporcionaremos gratuitamente mano de obra y piezas para corregir cualquier defecto de este tipo en productos comprados en los Estados Unidos tiendas situadas en una base militar de los EE UU y Canadá CÓMO HACER UN RECLAM...

Page 12: ... 5 6 7 8 9 10 12 11 2 3 1 Turn power on For storage wrap cord around cord wrap Attach plug end to the cord Pour le rangement enrouler le cordon autour des crochets Raccorder la fiche au cordon Envuelva el cordón alrededor del enrollador de cordón para guardarlo Coloque el enchufe en extremo del cordón Mettez l aspirateur en marche ON Encienda la aspiradora HOW TO OPERATE FONCTIONNEMENT FUNCIONAMIE...

Reviews: