background image

ESPAÑOL

7

18

Dip the belt lifter inside the belt access area and 

hook  the  belt  around  the  lip  of  the  belt  lifter. 

Slip the belt onto the motor shaft until the belt 

lifter base meets the shaft. To ensure proper belt 

placement,  gently  turn  belt  lifter  counterclock-

wise and remove. Make sure belt is on shaft.  

Belt should be twisted like 

the illustration above. 

IMPORTANT:

  THE  BELT 

WILL  COME  OFF  IF  NOT 

PROPERLY INSTALLED.

La  courroie  doit  être 

courbée  comme  dans 

l’illustration ci-dessus. 

IMPORTANT :

 LA COURROIE 

SE  DÉTACHERA  SI  ELLE 

N’EST PAS CORRECTEMENT 

INSTALLÉE.

Debe girar la correa como 

se  muestra  en  la  ilus-

tración anterior. 

IMPORTANTE:

  LA  CORREA 

SE  ZAFARÁ  SI  NO  SE 

COLOCA  DE  MANERA 

ADECUADA.

5.

4.

Attach  belt  door  to  unit 

and secure with screw. 

6.

Introduzca la herramienta para levantar la banda 

en el área de acceso a la banda y enganche la 

banda alrededor del reborde de la herramienta. 

Deslice la banda en el eje del motor hasta que 

la  base  de  la  herramienta  se  encuentre  con  el 

eje. Para asegurarse que la banda esté colocada 

correctamente, gire suavemente la herramienta 

en sentido antihorario y retírela. Asegúrese que 

la banda esté en el eje.

Coloque  la  puerta  de  la 

banda  en  la  unidad  y 

fíjela con un tornillo.

E

E

E

F

F

F

S

S

S

Plongez  le  levier  de  courroie  à  l’intérieur  de  la 

zone  d’accès  à  la  courroie  et  accrochez  cette 

dernière autour de la lèvre du levier de courroie. 

Faites  glisser  la  courroie  sur  l’arbre  de  moteur 

jusqu’à ce que le socle du levier touche l’arbre. 

Pour  garantir  que  la  courroie  et  correctement 

placée,  faites  gentiment  tourner  le  levier  de 

courroie dans le sens inverse des aiguilles d’une 

montre et retirez-le. Assurez-vous que la cour-

roie est accrochée sur l’arbre.

Attachez  la  porte  de 

courroie  à  l’appareil  et 

fixez-la  à  l’aide  d’une 

vis.

IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR.

ESTA PRODUCTO ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES

EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.

Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las precauciones 

básicas, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES 

DE USAR ESTE APARATO

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO 

DE INCENDIOS, CHOQUES ELÉCTRICOS O 

LESIONES:

•Arme por completo antes de hacerlo funcionar.

•Haga funcionar el aparato y el cargador solamente con el voltaje espe-

cificado en la placa de datos ubicada en la parte inferior de la aspiradora.

•No deje el electrodoméstico mientras esté enchufado. Desenchufe del 

tomacorriente cuando no esté en uso, y antes de limpiar o realizar un 

servicio.

•No utilice en el exterior o sobre superficies húmedas.

• No permita que el aparato se use como un juguete. No está diseñado para 

que lo utilicen niños menores de 12 años. Se debe prestar especial aten-

ción cuando este producto es usado cerca de los niños. Para evitar lesio-

nes o daños, mantenga a los niños lejos del producto y no permita que los 

niños coloquen los dedos u otros objetos en ninguna abertura.

• Utilicelo solamente como se describe en este manual. Utilice únicamente 

los accesorios y productos recomendados por el fabricante.

• No use este aparato con un cordón o enchufe dañado. Si el aparato no está 

funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intempe-

rie, o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio.

• No jale del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo 

use como manija; no cierre la puerta cuando el cordón está atravesado ni 

vjale de este alrededor de bordes o esquinas filosos.

• No lo desconecte jalandoel el cordón eléctrico. Para desconectarlo, tome la 

clavija, no el cordón eléctrico.

• No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.

• No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura blo-

queada; manténgalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que 

pueda reducir el flujo de aire.

Summary of Contents for SD12000

Page 1: ...S MANUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DEL USUARIO Operating and Servicing Instructions Notice d utilisation et d entretien Instrucciones de Funcionamiento y Servicio E F S Find GENUINE Replacement Parts at www dirtdevil com Vous trouverez des pièces de rechange d ORIGINE sur le site www dirtdevil com Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en www dirtdevil com Call us toll free Customer Service 1 800 ...

Page 2: ...installation Banda y Cepillo Remoción y Reemplazo Troubleshooting Guide Page 21 23 Guide de dépannage Guía de Solución de Problemas PROBLEMA MOTIVO POSIBLE SOLUCIONES POSIBLES La aspiradora no funciona 1 El cordón eléctrico no está bien conectado en la toma de corriente 1 Enchufe la unidad firmemente 2 No hay tensión en el enchufe de la pared 2 Verifique el fusible o el disyuntor de su hogar 3 Se ...

Page 3: ... s il est tombé a été endommagé a été laissé à l extérieur ou est tombé dans l eau l expédier à un centre de réparation avant de poursuivre l utilisation IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance basic precautions shou...

Page 4: ...ance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water take it to a service center prior to continuing use WARNING To reduce the risk of electric shock this appliance has a polarized plug one blade is wider than the other This plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fi...

Page 5: ...avemente la her ramienta en sentido antihorario y retírela Asegúrese que la banda esté en el eje Coloque la protec ción de la boquilla metálica asegurán dose que la lengüeta esté enganchada antes de fijar los tornillos Con la nueva banda ubicada en el canal que se encuentra en el centro del cepillo giratorio deslice el cepillo giratorio en la unidad NOTA Asegúrese que las tapas finales del cepillo...

Page 6: ... fiche polarisée une tige est plus large que l autre Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de courant polarisée que dans un sens Si la fiche ne s insère pas complètement dans la prise inversez la Si elle ne s insère toujours pas demandez à un électricien qualifié d installer la prise appropriée Ne modifiez jamais la fiche les cheveux et tout ce qui pourrait réduire le débit d air Gardez ...

Page 7: ...DE ENSAMBLAR Y USAR ESTA PRODUCTO ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las precauciones básicas incluyendo las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS CHOQUES ELÉCTRICOS O LESIONES Arm...

Page 8: ...er la vis de la porte du comparti ment de la courroie située au dessus du rouleau brosse Con la unidad apagada y desenchufada y con la ayuda de un destornillador Philips retire el tornillo en la correa de la puerta ubicado sobre el rodillo de cepillos Slide the belt door down and angle out to remove from the unit Use belt lifter and hold as shown 1 2 3 E E E F F F S S S Faites glisser la porte de ...

Page 9: ...you specific rights you may also have others that vary from state to state 3 4 E E F F S S To remove grasp filter and turn counter clockwise to unlock then pull up Para quitar el filtro sujételo y gire en sentido contrario a las manecil las del reloj para desbloquearlo y gire hacia arriba Pour retirer le filtre le saisir et tourner dans le sens antihoraire pour le déverrouiller et lever To clean g...

Page 10: ...EXPRESSES OU TACITES Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER ROYAL NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIR...

Page 11: ... uso doméstico normales y según el Manual del usuario el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación Durante el período de garantía le proporcionaremos gratuitamente mano de obra y piezas para corregir cualquier defecto de este tipo en productos comprados en los Estados Unidos tiendas situadas en una base militar de los EE UU y Canadá CÓMO HACER UN RECLAM...

Page 12: ... 5 6 7 8 9 10 12 11 2 3 1 Turn power on For storage wrap cord around cord wrap Attach plug end to the cord Pour le rangement enrouler le cordon autour des crochets Raccorder la fiche au cordon Envuelva el cordón alrededor del enrollador de cordón para guardarlo Coloque el enchufe en extremo del cordón Mettez l aspirateur en marche ON Encienda la aspiradora HOW TO OPERATE FONCTIONNEMENT FUNCIONAMIE...

Reviews: