background image

17

FR

Maintenance

4

Maintenance

 

4.1

Vue d'ensemble des filtres

 

Les filtres suivants sont installés (ill. 15):

1

Filtre à lamelles de protection du moteur

2

Filtre de protection du moteur en mousse

3

Tamis à particules grossières

4

Filtre de sortie d’air

Les filtres peuvent se salir après un certain temps
et doivent pour cette raison être régulièrement
contrôlés après avoir utilisé l'aspirateur :

„

Remplacez immédiatement les filtres en-
dommagés ou déformés.

 

„

Enlevez les salissures comme indiqué ci-
dessous.

„

Respectez les intervalles de contrôle et de
nettoyage des filtres indiqués :
-

Contrôle :

 Contrôlez les salissures se

trouvant sur les filtres et vérifiez qu'il n'y a
pas d'éventuels dégâts chaque fois que
vous videz le bac à poussière.  

-

Nettoyage :

 si un contrôle devait révéler

qu'un filtre est sale, il faut le nettoyer en
suivant les instructions ci-après. Les fil-
tres devraient être nettoyés au plus tard
tous les 3 – 6 mois.

4.2

Nettoyer le filtre Dual de pro-
tection et le tamis à particules 
grossières

1.

Éteignez l'appareil et videz le bac à pous-
sière 

Z

Chapitre 3.3, „Videz le bac à

poussière“

.

2.

Continuez à maintenir le bac à poussière
au dessus d'une poubelle.

3.

Retirez d'abord de leurs consoles le filtre de
protection du moteur à lamelles et ensuite
le filtre de protection du moteur en mousse
(ill. 16). 

4.

Tournez ensuite le tamis à particules gros-
sière dans le sens des aiguilles d'une mon-
tre (ill. 17/1. 

¨

 “OPEN“) et retirez-le de son

logement (ill. 17/2.).

5.

Pour un nettoyage sommaire, tapotez légè-
rement les filtres et le tamis à particules
grossières au-dessus d'une poubelle.

6.

Rincez maintenant à fond et à la main les 3
pièces avec de l'eau claire et froide (ill. 18).

7.

Si les filtres étaient trop sales ou abîmés
pour nécessiter un lavage, remplacez-les
par des nouveaux (

Z

Chapitre 5.1,

„Accessoires / pièces de rechange“

).

8.

Faites sécher les filtres durant au moins 24
heures à température ambiante (ill. 18/B).

9.

Remettez en place comme suit le tamis
pour particules grossières :
- Placez le tamis pour particules grossières

comme indiqué sur l'illustration, de telle
manière que son nez s'insère dans le gui-
de prévu à cet effet (ill. 19/1.) . 

- Tournez jusqu'en butée le filtre pour par-

ticules grossières dans le sens inverse
de celui des aiguilles d'une montre
(ill. 19/2. “CLOSE“ 

§

) .

- Rabattez à nouveau la plaque de fond de

l'aspirateur.

10.

Remettez à nouveau dans leur console les
éléments des filtres de protection du moteur
une fois qu'ils sont propres et complètement
secs. Soyez attentifs à l'ordre de leur mise
en place et à leur position (ill. 20).

11.

Remettez à nouveau le bac à poussière
dans sa console. Vous devez entendre un
clic signalant son emboîtement.

 

4.3

Nettoyer le filtre de sortie d'air

1.

Arrêtez l'appareil.

2.

Appuyez sur le déverrouillage du couvercle
du filtre de sortie d'air et ouvrez le couver-
cle du filtre de sortie d'air (ill. 15).  

3.

Retirez le filtre de sortie d'air (ill. 15/4).

4.

Tapotez légèrement le filtre de sortie d'air
au dessus d'une poubelle. Si un nettoyage
à sec n'était pas suffisant, rincez le filtre
avec de l'eau froide et propre.

5.

Si le filtre était endommagé ou déformé,
remplacez-le par un nouvel élément
(

Z

Chapitre 5.1, „Accessoires / pièces de

rechange“

).

6.

Remettez en place dans sa console le filtre
de sortie d'air propre et sec.

7.

Placez d'abord le bas du couvercle du filtre
de sortie d'air et refermez-le ensuite.

8.

Vérifiez que le couvercle est bien en place.

15

16

17

24

19

18

17

16

15

14

20

21

22

23

13

18

19

20

ATTENTION:

Les filtres sont lavables, mais ne peuvent
cependant pas être lavés dans une machine
de rinçage ou une machine à laver. N'utilisez
en outre aucun produit de nettoyage ou
aucune brosse à soies dures pour les net-
toyer. Après le nettoyage, faites sécher les
filtres durant environ 24 heures à températu-
re ambiante. Remettez-les en place unique-
ment une fois qu'ils sont complètement secs.

M3.book  Seite 17  Dienstag, 29. März 2011  8:24 08

Summary of Contents for Centrino M3

Page 1: ...de d emploi Aspirateur tra neau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder stofzak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Kullani...

Page 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 4 8 Operating Manual 9 13 Mode d emploi 14 18 Bedieningshandleiding 19 23 Manual de instrucciones 24 28 Istruzioni per l uso 29 33 Kullanim Klavuzu 34 38...

Page 3: ...3 1...

Page 4: ...n und Teppichen Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestim mungsgem und ist untersagt Verboten ist insbesondere Das Saugen von Menschen Tieren Pflanzen insbesonde re Haaren Fingern und anderen K rp...

Page 5: ...fern Ritzen usw Durch Schieben in Richtung Ein Aus Schalter Abb 8 1 vermindern Sie die Leistung z B zum Saugen von Gardi nen usw 2 3 Ausschalten 1 Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein Aus Schalter...

Page 6: ...er halten und erst dann die Entriegelung f r die Boden platte Abb 14 dr cken 3 Entfernen Sie Staubr ckst nde die sich eventuell noch im Staubbeh lter befinden mithilfe eines trockenen Tuchs oder einer...

Page 7: ...durch neue ZKapitel 5 1 Zubeh r Ersatzteile 8 Lassen Sie die Filter mind 24 h bei Raum temperatur trocknen Abb 18 B 9 Setzen Sie das Grobschmutzsieb wie folgt wieder ein Setzen Sie das Grobschmutzsieb...

Page 8: ...a e 19 41468 Neuss Deutschland Tel 49 0 180 501 50 50 Fax 49 0 2131 60 90 60 95 www dirtdevil de info dirtdevil de 0 14 Minute aus dem deutschen Festnetz deutscher Mobilfunk h chstpreis 0 42 Minute WA...

Page 9: ...rmally soiled floors and rugs Any other use is considered inappropriate and is prohibited It is especially forbidden To vacuum clean parts of persons animals plants espe cially hair fingers and other...

Page 10: ...ick up deeply imbedded particles in carpets runners crevices etc By pushing it towards the on off switch Fig 8 1 you can reduce power e g for gentle cleaning of curtains 2 3 Switching off 1 Switch off...

Page 11: ...by holding it low over a dustbin and only then pressing the release catch for the bottom plate Fig 14 3 Remove any residual dust left in the dust container using a dry cloth or a soft brush 4 Also che...

Page 12: ...h water replace them by new ones Zchapter 5 1 Accessories Spare Parts 8 Let the filters dry at least 24 hours at room temperature Fig 18 B 9 Refit the coarse dirt sieve like this Position the coarse d...

Page 13: ...purchase slip For service contact information Zpage 40 International Service WARNING Danger of injury Never use a defective appliance Always switch off the appliance and disconnect it from the mains...

Page 14: ...des sols d un degr de salet normal des moquettes et tapis Toute autre utilisation est consid r e comme non conforme et est interdite Cette interdiction concerne en particulier L aspiration de directe...

Page 15: ...2 vous aug mentez la puissance d aspiration par exemple pour aspirer des particules pro fond ment ins r es dans des tapis net toyer des tapis d escaliers des fentes etc Par coulissement en direction...

Page 16: ...n le maintenant au dessus d une poubelle et en appuyant ensuite sur le d verrouillage de la plaque de fond ill 14 3 Enlevez les r sidus de poussi re se trou vant ventuellement dans le bac poussi re au...

Page 17: ...ange 8 Faites s cher les filtres durant au moins 24 heures temp rature ambiante ill 18 B 9 Remettez en place comme suit le tamis pour particules grossi res Placez le tamis pour particules grossi res c...

Page 18: ...z pas d y joindre le bon de garan tie ainsi qu une copie du ticket de caisse ou de la facture et envoyez le tout l adresse suivan te Adresse de contact ZPage 40 International Service AVERTISSEMENT Ris...

Page 19: ...info bluepoint service ch www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jabloneck 722 8 190 00 Praha 9 ESK REPUBLIKA Tel 420 28 68 83 940 Fax 420 28 68 85 064 servis lce cz Royal Ap...

Page 20: ...IA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d imprimerie et en majuscules Afz...

Page 21: ...Royal Appliance International GmbH Jagenbergstra e 19 41468 Neuss Germany 49 0 2131 60 90 0 49 0 2131 60 90 60 95 info dirtdevil de www dirtdevil de...

Reviews: