background image

10

Operation

2

Operation

2.1 Unpacking

1.

Unpack the appliance with all its accesso-
ries. 

2.

Check the contents for completeness and
possible damages. Information regarding
the scope of delivery 

Z

Page 9, "Parts of the

appliance"

.   

2.2 Assembly

1.

Insert the end of the suction hose into the
intake opening (Fig. 1/2) as shown until the
catch locks with an audible click. Make sure
that the release buttons show exactly to the
right or left respectively.

2.

Insert the handle into the upper end of the
telescopic tube (Fig. 1/3).

3.

Attach the floor nozzle to the bottom end of
the telescopic tube (Fig. 1/1).

4.

Adjust the length of the telescopic tube.
Press down the release latch on the tube
(Fig. 1/5) to do this. Then extend the tele-
scopic tube to the desired length. To set it
let go of the release catch whilepulling until
it locks in place. You will hear a distinct
click.

5.

Attach the accessory holder to the suction
tube as shown(Fig. 4).

Your cylinder vacuum cleaner is now ready for
use.

2.3 Vacuum cleaning   

1.

Attach the required nozzle (according to the
type of floor to be cleaned (Fig. 2 or Fig. 4).

2.

Pull out the power cord by the plug up to the
yellow mark (Fig. 6/4).  

3.

Insert the mains plug into a socket with
ground/safety contact.

4.

Switch on the cylinder vacuum cleaner with
the on/off switch (Fig. 6/2).

5.

Set the carpet/hard floor switch (Fig. 3/1)
according to the type of flooring:

for deep- and short-pile carpets,
runners (Fig. 3/2)
for hard floors, e.g. laminate,
tiles, PVC, etc. (Fig. 3/3).

6.

When working with the cylinder vacuum
cleaner, pull if after you like a sleigh. Follow
the respective recommendations of the
flooring manufacturers.  

2.4 Switching off

1.

Switch off the cylinder vacuum cleaner with
the on/off switch (Fig. 6/2) and pull the plug
from the mains socket.

2.

Keep the plug in your hand.

3.

Push the cord retracting button (Fig. 6/1) to
retract the power cord.

2.5 Transportation & storage

„

For 

transportation

 you can carry the cylin-

der vacuum cleaner by the handle of the dust
container.   

„

To 

store it

 or when not working with it you

can hook the parking-hook onto the parking-
bracket.(Fig. 7).

It is recommended to first retract the telescopic
tube (Fig. 1/5). 

„

Before 

storing

 it for a prolonged time emp-

ty the dust container and dispose

Z

Chapter

3.1, "Emptying the dust container"

 of its con-

tents properly. 

„

Always store the appliance in a cool, dry

place and out of reach of children.

NOTE:

Immediately contact your dealer if you have
found damage resulting from transport.

ATTENTION:

Always transport or ship the appliance in its
original packaging to avoid damage. Keep
the packaging for such an event.
Dispose of no longer needed packaging
material properly.

WARNING:

Danger of injury! Only assemble the appli-
ance if it is not connected to the power sup-
ply. Otherwise the machine might start up
and parts of your body, hair or pieces of
clothing might be sucked in.

ATTENTION:

Our turbo brush serves solely to vacuum

non-sensitive

 carpets, runners, doormats,

and the like. Do not clean any objects with
the turbo brush that you would not clean
without a second thought with a conventional
brush. Therefore, do not clean furniture, or
materials with a delicate texture, nor any
other high-quality or polished substrates with
the turbo brush. Otherwise material damage
might occur. If in doubt, refrain from using
the turbo brush. In every instance observe
the instructions for care and cleaning of the
respective manufacturer.

WARNING:

Danger of injury! A damaged appliance must
never be used. Check the cylinder vacuum
cleaner and the power cord before each use. 

WARNING:

Danger of injury! Especially when vacuum-
cleaning stairs make sure that you are
always higher up than the appliance. 

ATTENTION:

Only use the cylinder vacuum cleaner with
all filters intact, in dry condition and correctly
placed. Make sure that the openings of the
vacuum cleaner are not clogged. Otherwise
the vacuum cleaner might be damaged. 

WARNING:

Danger of electric shock! If the red marking
(Fig. 6/3) is visible, retract the cord by press-
ing the retract button (Fig. 6/1) to pull in the
cable up to the yellow mark again. Otherwise
the cord might break.

NOTE:

With the bypass vent (Fig. 1/4) you can
quickly reduce the suction power if less
power is needed, e. g. to release objects
accidentally sucked in. 

6

WARNING:

Danger of injury! During uncontrolled retrac-
tion the power cord can whip around,
become an obstacle or overthrow objects.
Therefore keep the plug in your hand and
guide it during retraction of the power cord. 

WARNING:

Danger of injury! Switch off the appliance
when not working with it and observe the
notices under 

Z

Chapter 2.4, "Switching off"

.

ATTENTION:

Take care that you don't accidentally press
the dust container release catch when carry-
ing the vacuum cleaner.

ATTENTION:

Never store the appliance next to heat
sources (e.g. stoves or radiators). Avoid
exposing it to direct sunlight. Heat can dam-
age the appliance.

7

Centrino_Cleancontrol.book  Seite 10  Dienstag, 13. November 2012  3:38 15

Summary of Contents for CENTRINO M2881

Page 1: ...ner Mode d emploi Aspirateur tra neau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder zak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Kulla...

Page 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 4 8 Operating Manual 9 13 Mode d emploi 14 18 Bedieningshandleiding 19 23 Manual de instrucciones 24 28 Istruzioni per l uso 29 33 Kullanma Talimat 34 38...

Page 3: ...3 9 10 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5...

Page 4: ...n und Gardinen Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestim mungsgem und ist untersagt Verboten ist insbesondere Das Saugen von Haaren Fingern und anderen K rpertei len Sie k nnten eingezogen und ver...

Page 5: ...nd an Ihren H ndler ACHTUNG Transportieren versenden Sie das Ger t grunds tzlich in der Originalverpackung damit es keinen Schaden nimmt Heben Sie dazu die Originalverpackung auf Entsorgen Sie nicht m...

Page 6: ...ikel k nnen sich im La mellen Zentralfilter festsetzen und den Luft strom reduzieren Reinigen Um die Saugleistung zu er halten reinigen Sie den Filter nach je dem Saugvorgang Austauschen Sollte der La...

Page 7: ...nn die Filterelemente voneinander 5 Zur Grobreinigung klopfen Sie die Teile mit leichten Schl gen von allen Seiten aus 6 Um den Lamellen Zentralfilter gr ndlich trocken zu reinigen setzen Sie die im L...

Page 8: ...enst er setzen Adresse ZSeite 40 International Service Ger t h rt pl tzlich auf zu saugen berhitzungsschutz hat angesprochen m glicher weise aufgrund verstopfter Saugwege ver schmutzte Filter o Schalt...

Page 9: ...normally soiled floors rugs and cur tains Any other use is considered inappropriate and is prohibited It is especially forbidden To vacuum clean Hair fingers and other parts of the body They could be...

Page 10: ...ce and out of reach of children NOTE Immediately contact your dealer if you have found damage resulting from transport ATTENTION Always transport or ship the appliance in its original packaging to avo...

Page 11: ...entral laminar filter Fig 10 3 Dust and dirt particles can become attached to the central laminar filter and reduce the airflow Cleaning To maintain suction perfor mance clean the filter after each va...

Page 12: ...laminar filter over a dustbin and only then separate the filter elements from each other 5 For a rough cleaning tap the dirt from both parts by lightly tapping on all sides 6 To thoroughly clean the...

Page 13: ...cleaner sud denly stops The overheating protection has tripped possibly due to blocked suction channels dirty filters or similar Switch off the vacuum cleaner and pull the plug from the mains socket E...

Page 14: ...ur doit uniquement servir net toyer des sols d un degr de salet normal des moquettes et tapis ainsi que des rideaux Toute autre utilisation est consid r e comme non conforme Cette interdiction concern...

Page 15: ...mages dus au transport contactez imm dia tement votre revendeur ATTENTION Transportez et exp diez l appareil unique ment dans son emballage d origine afin d viter tout dommage Conservez cet effet soi...

Page 16: ...10 3 La poussi re et les particules de salet peuvent rester accroch es aux lamelles du filtre central et r duire le flux d air Nettoyage Nettoyez le filtre apr s chaque aspiration afin de conserver la...

Page 17: ...s parez seulement en suite les l ments du filtre l un de l autre 5 Pour un nettoyage sommaire tapotez l g rement les pi ces sur les toutes les faces 6 Pour nettoyer sec et fond le filtre central lamel...

Page 18: ...d aspirer La protection contre les surchauffes s est d clen ch e certainement cause d une obturation des canaux d aspiration d une obturation du filtre ou pour une raison semblable teignez l appareil...

Page 19: ...or het reinigen van normaal vervuilde vloeren tapij ten en gordijnen Elke andere vorm van gebruik geldt als niet doelmatig en is niet toegestaan Verboden is met name Het opzuigen van haren vingers en...

Page 20: ...JZING Als u transportschade constateert wend u dan onmiddellijk tot uw handelaar OPGELET Transporteer verzend het apparaat steeds in de originele verpakking zodat het niet beschadigd raakt Bewaar daar...

Page 21: ...het centraal lamellenfilter kunnen stof en vuildeeltjes gaan vastzitten en zodoende de luchtstroom verminderen Reinigen Om het zuigvermogen te be houden moet u het filter elke keer na het zuigen rein...

Page 22: ...en een vuilnisbak en haal de filterelementen nu pas uit elkaar 5 Voor de grove reiniging klopt u de delen met lichte slagen aan alle kanten uit 6 Om het centraal lamellenfilter grondig droog te reinig...

Page 23: ...ce klantenservice adres Zpagina 40 International Service Apparaat stopt plotseling met zuigen De oververhittingsbeveiliging is geactiveerd even tueel vanwege verstopte aanzuigwegen filters e d Schakel...

Page 24: ...y cortinas con un grado normal de suciedad Cualquier otra utilizaci n se considera no con forme y est prohibida Queda especialmente prohibido lo siguiente Aspirar Cabellos dedos u otras partes del cu...

Page 25: ...ible para los ni os ADVERTENCIA En caso de descubrir alg n da o debido al transporte dir jase inmediatamente a su dis tribuidor ATENCI N Por principio transporte o env e el aparato en su embalaje orig...

Page 26: ...l de l minas Fig 10 3 Polvo y part culas de suciedad se pueden pe gar en el filtro central de l minas y reducir la corriente de aire Limpieza Para mantener la capacidad de aspiraci n limpie el filtro...

Page 27: ...sepa re los elementos filtrantes entre s 5 Para la limpieza grosera golpee las piezas ligeramente de todos los lados 6 Para la limpieza a fondo del filtro central de l minas en seco aplique el cepill...

Page 28: ...tecci n contra sobrecalenta miento posiblemente debido a tuber as filtros o similares obstruidos Desconecte el aparato y desenchufe la clavija de la caja correspon diente Elimine la causa del sobrecal...

Page 29: ...zzato esclusivamente per pulire pavimenti tappeti moquette e tende normalmente sporchi Ogni altro utilizzo considerato non conforme alla destinazione d uso e pertanto vietato In particolare vietato As...

Page 30: ...anni da trasporto rivolgersi immediatamente al rivenditore competente ATTENZIONE In linea di principio l apparecchio deve essere trasportato spedito nell imballo origi nale in modo che non subisca dan...

Page 31: ...centrale a lamelle Fig 10 3 Polvere e particelle di sporco possono deposi tarsi nel filtro centrale a lamelle riducendo il flusso d aria Pulizia Per preservare la potenza di aspirazione pulire il filt...

Page 32: ...amelle sopra un secchio delle immondizie e quindi staccare l uno dall altro gli elementi filtro 5 Per la pulizia grossolana picchiettare leg germente i componenti da tutti i lati 6 Per pulire accurata...

Page 33: ...damenti scatta ta forse a causa di condutture di aspirazio ne ostruite filtri sporchi o altro Spegnere l apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica Eliminare la causa del surriscaldamento a...

Page 34: ...t rl farkl kullan m amaca uygun olmayan kullan m olarak kabul edilir ve yasakt r zellikle yasak olan hususlar El s p rgesinin a a dakilerin temizli inde kullan lmas yasakt r Sa lar parmaklar ve ba ka...

Page 35: ...l bir zarar tespit ederseniz hemen sat c n za dan n Dikkat Cihaz zarar g rmemesi i in prensip olarak orijinal ambalaj nda ta y n g nderin Bunun i in orijinal ambalaj muhafaza edin Gerekli olmayan amba...

Page 36: ...Lamel merkezi filtresi Res 10 3 Toz ve kir partik lleri lamel merkezi filtresine yerle ebilir ve hava ak m n d rebilirler Temizleme Emme g c n muhafaza etmek i in filtreyi her s p rme i lemi sonras nd...

Page 37: ...inden ay r n 5 Kabaca temizlemek i in par alara hafif e her yandan vurun 6 Lamel merkezi filtresini iyice kuru olarak te mizlemek i in teslimat kapsam nda mevcut mobilya f r as n resimdeki gibi yerle...

Page 38: ...devrede muhtemelen t kan m emme yollar filtre vb sebebiyle Cihaz kapat n ve fi i prizden ekin A r s nma sebebini giderin r n t kanm emme yollar filtre v b Yakla k 45 dakika bekleyin So umu cihaz tekr...

Page 39: ..._____________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________...

Page 40: ...uerto 13 28005 Madrid ESPANA Tel 34 913 665 202 Tel 34 913 665 203 Fax 34 913 641 233 eleclatina hotmail es Reparaciones y recambios Servicios Tecnicos B E A Germana de Foix 1 50015 Zaragoza ESPANA Te...

Page 41: ...COPIA DE FACTURA VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez...

Page 42: ...buitenland dus buiten Duitsland richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio m ximo alem n pa...

Reviews: