background image

29

Avvertenze di sicurezza

IT

Grazie!

Vi ringraziamo per aver acquistato il Centrino
Cleancontrol e per la fiducia accordataci.

Parti dell'apparecchio
Fig. 1:

1

Bocchetta per pavimenti

2

Sblocco del flessibile di aspirazione

3

Impugnatura

4

Regolatore dell'aria secondario

5

Arresto del tubo telescopico

6

Interruttore ON/OFF 

7

Sblocco del contenitore della polvere

8

Indicatore di pulizia "Svuotare contenitore 
della polvere/filtro"

9

Supporto da parcheggio

10 Tasto avvolgicavo

Fig. 2:

1

Bocchetta per pavimenti (standard)

* a seconda del modello e delle dotazioni:

2

*Spazzola per parquet: per aspirare super-
fici delicate (ad es. laminato, parquet)

3

*Spazzola turbo: serve per aspirare imbotti-
ture, passatoie, zerbini e simili non delicati

Fig. 3:

1

Selettore "tappeti e moquette/pavimenti duri"

2

per tappeti, moquette, ecc.

3

per pavimenti duri come laminato, 

piastrelle, PVC ecc.

Fig. 4:

Portaccessori con accessori

1

Bocchetta per fughe
per punti di difficile accesso

2

Pennello per mobili
per mobili e superfici delicate

Fig. 5:

Bussola del filtro (opzionale): Allunga gli inter-
valli di pulizia/sostituzione del filtro centrale a
lamelle all'interno del contenitore della polvere.

Dati tecnici

Con riserva di modifiche tecniche e costruttive finaliz-
zate al costante perfezionamento del prodotto.
© Royal Appliance International GmbH

1

Avvertenze di sicurezza

1.1 sulle istruzioni per l'uso

Prima di lavorare con l'apparecchio leggere in-
teramente le presenti istruzioni per l'uso. Con-
servarle accuratamente. Se l'apparecchio è ce-
duto a terzi consegnare anche le istruzioni per
l'uso. 

La mancata osservanza delle presenti istru-
zioni può infatti causare gravi lesioni o dan-
ni all'apparecchio.

Non rispondiamo di eventuali danni causati
dalla mancata osservanza delle presenti istru-
zioni per l'uso.

Le avvertenze importanti ai fini della sicurezza
sono contrassegnate in maniera particolare.
Per evitare incidenti e danni all'apparecchio è
assolutamente necessario osservare queste
avvertenze:  

1.2 su determinati gruppi di per-

sone

„

Questi apparecchi possono essere usati

dai bambini a partire dagli 8 anni di età e da
persone con limitate capacità fisiche, sensoriali
o intellettive o che non dispongano di sufficien-
te esperienza e/o conoscenze soltanto sotto
sorveglianza o se sono state istruite sull'uso si-
curo dell'apparecchio e hanno compreso i peri-
coli che ne derivano. 

„

I bambini non devono giocare con l'appa-

recchio. 

„

Pulizia e manutenzione dell'utente non de-

vono essere eseguite da bambini non sorve-
gliati. 

„

Quando l'aspirapolvere è acceso o in fase

di raffreddamento l'apparecchio e il cavo di al-
lacciamento devono essere tenuti fuori dalla
portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.

„

I materiali da imballo non devono essere

usati per giocare. Sussiste il pericolo di soffo-
camento.

1.3 sull'impiego conforme alla 

destinazione d'uso

„

L'aspirapolvere può essere usato soltanto

in ambito domestico. Non è adatto per l'impie-
go industriale.

„

L'aspirapolvere deve essere utilizzato

esclusivamente per pulire pavimenti, tappeti,
moquette e tende normalmente sporchi. 

Ogni altro utilizzo è considerato non conforme
alla destinazione d'uso e pertanto vietato. 

In particolare è vietato:

„

Aspirare:

- Persone, animali, piante, in particolare

capelli, dita o altre parti del corpo nonché
capi di vestiario indossati. Possono venir
risucchiati, causando gravi lesioni.

- Acqua e altri liquidi, in particolare deter-

genti per la pulizia a umido di tappeti e
moquette. L'umidità presente all'interno
può infatti causare cortocircuiti.

- Polvere di toner (per stampanti laser, fo-

tocopiatrici, ecc.). Sussiste il pericolo
d'incendio ed esplosione.

- Cenere incandescente, sigarette o fiam-

miferi accesi. Possono causare incendi.

- Oggetti appuntiti, come schegge di vetro,

chiodi, ecc. Possono danneggiare l'appa-
recchio.

- Gesso, cemento, polveri fini da trapana-

zioni, trucchi, talco ecc. Possono dan-
neggiare l'apparecchio.

„

L'impiego nei pressi di sostanze esplosive

o facilmente infiammabili. Sussiste il pericolo di
incendi o esplosioni.

„

L'utilizzo all'aperto. Vi è il pericolo che piog-

gia e sporco distruggano l'apparecchio.

„

Introdurre oggetti nelle aperture dell'elettro-

domestico. Potrebbe surriscaldarsi.

1.4 sull'alimentazione elettrica

„

L'apparecchio è azionato a energia elettri-

ca; quindi in linea di principio sussiste il perico-
lo di prendere la scossa. Pertanto è necessario
osservare in particolare quanto segue:

- Non toccare mai la spina a mani bagnate.
- Per staccare la spina dalla presa elettri-

ca, afferrare sempre direttamente la spi-
na e mai il cavo elettrico, in quanto po-
trebbe strapparsi.

- Assicurarsi che il cavo elettrico non sia

piegato o incastrato, non venga calpesta-
to e non entri a contatto con fonti di calore.

- Usare soltanto cavi di prolunga dimensio-

nati per la potenza assorbita dall'elettro-
domestico.

- Non immergere mai l'elettrodomestico in

acqua o altri liquidi e tenerlo lontano da
pioggia e umidità.

- Mettere in funzione l'apparecchio soltan-

to se la tensione indicata sulla targhetta
di omologazione corrisponde a quella
della presa elettrica. Tensioni errate pos-
sono infatti distruggere l'apparecchio.

1.5 se l'apparecchio è difettoso

„

Non far mai funzionare l'apparecchio se es-

so o il relativo cavo elettrico sono difettosi. Se
la conduttura di allacciamento di questo appa-
recchio è danneggiata, per prevenire eventuali
pericoli, deve essere sostituita dal produttore,
dal servizio assistenza o da un tecnico adegua-
tamente qualificato.

„

Per la riparazione consegnare l'apparec-

chio difettoso a un rivenditore specializzato o
all'assistenza clienti Royal

Appliance. Indirizzo

Z

pagina 40, „International Service“

.

Tipo di appa-
recchio

: Aspirapolvere senza 

sacchetto

Nome del mo-
dello

:

Centrino Cleancontrol

Modello

: M2881 (-0/.../-7)

Tensione

: 220 - 240 V~, 50/60 Hz

Potenza

: 1.200 W nom. - 

1.800 W max.

Capacità del 
contenitore 

: circa 0,8 litri

Filtri

: Filtro dell'aria uscente (lava-

bile), filtro centrale a lamelle

Lunghezza del 
cavo elettrico

: circa 5 m

Peso

: circa 4 kg

AVVERTIMENTO:

Avverte di pericoli sanitari e possibili rischi di
lesioni.

ATTENZIONE:

Segnala possibili pericoli di danni all'appa-
recchio o ad altri oggetti.

INDICAZIONE:

Evidenzia suggerimenti e informazioni utili
per l'utente.

Centrino_Cleancontrol.book  Seite 29  Dienstag, 13. November 2012  3:38 15

Summary of Contents for CENTRINO M2881

Page 1: ...ner Mode d emploi Aspirateur tra neau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder zak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Kulla...

Page 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 4 8 Operating Manual 9 13 Mode d emploi 14 18 Bedieningshandleiding 19 23 Manual de instrucciones 24 28 Istruzioni per l uso 29 33 Kullanma Talimat 34 38...

Page 3: ...3 9 10 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5...

Page 4: ...n und Gardinen Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestim mungsgem und ist untersagt Verboten ist insbesondere Das Saugen von Haaren Fingern und anderen K rpertei len Sie k nnten eingezogen und ver...

Page 5: ...nd an Ihren H ndler ACHTUNG Transportieren versenden Sie das Ger t grunds tzlich in der Originalverpackung damit es keinen Schaden nimmt Heben Sie dazu die Originalverpackung auf Entsorgen Sie nicht m...

Page 6: ...ikel k nnen sich im La mellen Zentralfilter festsetzen und den Luft strom reduzieren Reinigen Um die Saugleistung zu er halten reinigen Sie den Filter nach je dem Saugvorgang Austauschen Sollte der La...

Page 7: ...nn die Filterelemente voneinander 5 Zur Grobreinigung klopfen Sie die Teile mit leichten Schl gen von allen Seiten aus 6 Um den Lamellen Zentralfilter gr ndlich trocken zu reinigen setzen Sie die im L...

Page 8: ...enst er setzen Adresse ZSeite 40 International Service Ger t h rt pl tzlich auf zu saugen berhitzungsschutz hat angesprochen m glicher weise aufgrund verstopfter Saugwege ver schmutzte Filter o Schalt...

Page 9: ...normally soiled floors rugs and cur tains Any other use is considered inappropriate and is prohibited It is especially forbidden To vacuum clean Hair fingers and other parts of the body They could be...

Page 10: ...ce and out of reach of children NOTE Immediately contact your dealer if you have found damage resulting from transport ATTENTION Always transport or ship the appliance in its original packaging to avo...

Page 11: ...entral laminar filter Fig 10 3 Dust and dirt particles can become attached to the central laminar filter and reduce the airflow Cleaning To maintain suction perfor mance clean the filter after each va...

Page 12: ...laminar filter over a dustbin and only then separate the filter elements from each other 5 For a rough cleaning tap the dirt from both parts by lightly tapping on all sides 6 To thoroughly clean the...

Page 13: ...cleaner sud denly stops The overheating protection has tripped possibly due to blocked suction channels dirty filters or similar Switch off the vacuum cleaner and pull the plug from the mains socket E...

Page 14: ...ur doit uniquement servir net toyer des sols d un degr de salet normal des moquettes et tapis ainsi que des rideaux Toute autre utilisation est consid r e comme non conforme Cette interdiction concern...

Page 15: ...mages dus au transport contactez imm dia tement votre revendeur ATTENTION Transportez et exp diez l appareil unique ment dans son emballage d origine afin d viter tout dommage Conservez cet effet soi...

Page 16: ...10 3 La poussi re et les particules de salet peuvent rester accroch es aux lamelles du filtre central et r duire le flux d air Nettoyage Nettoyez le filtre apr s chaque aspiration afin de conserver la...

Page 17: ...s parez seulement en suite les l ments du filtre l un de l autre 5 Pour un nettoyage sommaire tapotez l g rement les pi ces sur les toutes les faces 6 Pour nettoyer sec et fond le filtre central lamel...

Page 18: ...d aspirer La protection contre les surchauffes s est d clen ch e certainement cause d une obturation des canaux d aspiration d une obturation du filtre ou pour une raison semblable teignez l appareil...

Page 19: ...or het reinigen van normaal vervuilde vloeren tapij ten en gordijnen Elke andere vorm van gebruik geldt als niet doelmatig en is niet toegestaan Verboden is met name Het opzuigen van haren vingers en...

Page 20: ...JZING Als u transportschade constateert wend u dan onmiddellijk tot uw handelaar OPGELET Transporteer verzend het apparaat steeds in de originele verpakking zodat het niet beschadigd raakt Bewaar daar...

Page 21: ...het centraal lamellenfilter kunnen stof en vuildeeltjes gaan vastzitten en zodoende de luchtstroom verminderen Reinigen Om het zuigvermogen te be houden moet u het filter elke keer na het zuigen rein...

Page 22: ...en een vuilnisbak en haal de filterelementen nu pas uit elkaar 5 Voor de grove reiniging klopt u de delen met lichte slagen aan alle kanten uit 6 Om het centraal lamellenfilter grondig droog te reinig...

Page 23: ...ce klantenservice adres Zpagina 40 International Service Apparaat stopt plotseling met zuigen De oververhittingsbeveiliging is geactiveerd even tueel vanwege verstopte aanzuigwegen filters e d Schakel...

Page 24: ...y cortinas con un grado normal de suciedad Cualquier otra utilizaci n se considera no con forme y est prohibida Queda especialmente prohibido lo siguiente Aspirar Cabellos dedos u otras partes del cu...

Page 25: ...ible para los ni os ADVERTENCIA En caso de descubrir alg n da o debido al transporte dir jase inmediatamente a su dis tribuidor ATENCI N Por principio transporte o env e el aparato en su embalaje orig...

Page 26: ...l de l minas Fig 10 3 Polvo y part culas de suciedad se pueden pe gar en el filtro central de l minas y reducir la corriente de aire Limpieza Para mantener la capacidad de aspiraci n limpie el filtro...

Page 27: ...sepa re los elementos filtrantes entre s 5 Para la limpieza grosera golpee las piezas ligeramente de todos los lados 6 Para la limpieza a fondo del filtro central de l minas en seco aplique el cepill...

Page 28: ...tecci n contra sobrecalenta miento posiblemente debido a tuber as filtros o similares obstruidos Desconecte el aparato y desenchufe la clavija de la caja correspon diente Elimine la causa del sobrecal...

Page 29: ...zzato esclusivamente per pulire pavimenti tappeti moquette e tende normalmente sporchi Ogni altro utilizzo considerato non conforme alla destinazione d uso e pertanto vietato In particolare vietato As...

Page 30: ...anni da trasporto rivolgersi immediatamente al rivenditore competente ATTENZIONE In linea di principio l apparecchio deve essere trasportato spedito nell imballo origi nale in modo che non subisca dan...

Page 31: ...centrale a lamelle Fig 10 3 Polvere e particelle di sporco possono deposi tarsi nel filtro centrale a lamelle riducendo il flusso d aria Pulizia Per preservare la potenza di aspirazione pulire il filt...

Page 32: ...amelle sopra un secchio delle immondizie e quindi staccare l uno dall altro gli elementi filtro 5 Per la pulizia grossolana picchiettare leg germente i componenti da tutti i lati 6 Per pulire accurata...

Page 33: ...damenti scatta ta forse a causa di condutture di aspirazio ne ostruite filtri sporchi o altro Spegnere l apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica Eliminare la causa del surriscaldamento a...

Page 34: ...t rl farkl kullan m amaca uygun olmayan kullan m olarak kabul edilir ve yasakt r zellikle yasak olan hususlar El s p rgesinin a a dakilerin temizli inde kullan lmas yasakt r Sa lar parmaklar ve ba ka...

Page 35: ...l bir zarar tespit ederseniz hemen sat c n za dan n Dikkat Cihaz zarar g rmemesi i in prensip olarak orijinal ambalaj nda ta y n g nderin Bunun i in orijinal ambalaj muhafaza edin Gerekli olmayan amba...

Page 36: ...Lamel merkezi filtresi Res 10 3 Toz ve kir partik lleri lamel merkezi filtresine yerle ebilir ve hava ak m n d rebilirler Temizleme Emme g c n muhafaza etmek i in filtreyi her s p rme i lemi sonras nd...

Page 37: ...inden ay r n 5 Kabaca temizlemek i in par alara hafif e her yandan vurun 6 Lamel merkezi filtresini iyice kuru olarak te mizlemek i in teslimat kapsam nda mevcut mobilya f r as n resimdeki gibi yerle...

Page 38: ...devrede muhtemelen t kan m emme yollar filtre vb sebebiyle Cihaz kapat n ve fi i prizden ekin A r s nma sebebini giderin r n t kanm emme yollar filtre v b Yakla k 45 dakika bekleyin So umu cihaz tekr...

Page 39: ..._____________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________...

Page 40: ...uerto 13 28005 Madrid ESPANA Tel 34 913 665 202 Tel 34 913 665 203 Fax 34 913 641 233 eleclatina hotmail es Reparaciones y recambios Servicios Tecnicos B E A Germana de Foix 1 50015 Zaragoza ESPANA Te...

Page 41: ...COPIA DE FACTURA VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez...

Page 42: ...buitenland dus buiten Duitsland richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio m ximo alem n pa...

Reviews: