I
N
F
O
La conexión del paquete de mangueras
intermedias y de la pistola de soldadura
se mostrará en el devanador de hilo del
lado derecho.
En el devanador de hilo del lado izquier-
do el procedimiento es igual, pero las
conexiones son simétricas.
¡En las pistolas de soldadura refri-
geradas con gas no se conectan las
mangueras de agua de refrigeración!
1. Conecte el cable de corriente de soldadura
a la conexión de la corriente de soldadura
(pos. 3) y gire el conector enchufable aprox.
90° en el sentido de las agujas del reloj para
enclavarlo.
2. Conecte el cable de control a la conexión
de 23 pol. (pos. 1) y gire la tuerca de unión
del enchufe.
3. Conecte la manguera de agua de refrigera-
ción azul al avance de agua de refrigeración
azul (pos. 4).
4. Conecte la manguera de agua de refrigera-
ción roja al retorno de agua de refrigeración
rojo (pos. 6).
5. Conecte la manguera de gas de protección
a la conexión – Gas de protección (pos. 2).
6. Conecte la manguera de aire comprimido
a la conexión – Soplado de la pistola de
soldadura (pos. 5).
:
5.
Puesta en marcha
:
:
5.5
Conexión WD 660
5.5.1 C o n e x i ó n d e l p a q u e t e d e
mangueras intermedias
I
N
F
O
The connection of the intermediate hose
package and the torch set is shown on
a right-sided wire feeder.
For the left-sided wire feeder, the
procedure is the same, but the
connections are mirrored accordingly.
For gas-cooled welding fittings, the
connection of the cooling water hoses
is omitted!
1. Connect the welding current cable to the
welding current connection (Pos. 3) and
rotate the plug coupling approx. 90° clock-
wise to lock it.
2. Connect the control cable to the 23-pin
connection (Pos. 1) and tighten the cap nut.
3. Connect the blue cooling water hose to the
blue cooling water inflow (Pos. 4).
4. Connect the red cooling water hose to the
red cooling water return (Pos. 6).
5. Connect the protective gas hose to the
connection – protective gas (Pos. 2).
6. Connect the compressed air hose to the
connection – blow-out the torch set (Pos. 5).
:
5. Startup
:
:
5.5
Connecting WD 660
5.5.1 Connecting the intermediate hose
package
I
N
F
O
Das Anschließen des Zwischen-
schlauchpaketes und der Schweiß-
garnitur wird an einem rechtsseitigen
Drahtvorschub gezeigt.
Beim linksseitigen Drahtvorschub ist die
Vorgehensweise gleich, die Anschlüsse
sind entsprechend spiegelverkehrt.
Bei gasgekühlten Schweißgarnituren
entfällt der Anschluss der Kühlwasser-
schläuche!
1. Schließen Sie das Schweißstromkabel
am Schweißstrom-Anschluss (Pos. 3)
an und drehen Sie die Steckkupplung
ca. 90° im Uhrzeigersinn, um sie zu arre-
tieren.
2. Schließen Sie das Steuerkabel am
Anschluss 23pol. (Pos. 1) an und drehen
dann die Überwurfmutter des Steckers fest.
3. Schließen Sie den blauen Kühlwasser-
schlauch am Kühlwasser-Vorlauf blau
(Pos. 4) an.
4. Schließen Sie den roten Kühlwasser-
schlauch am Kühlwasser-Rücklauf rot
(Pos. 6) an.
5. Schließen Sie den Schutzgasschlauch am
Anschluss – Schutzgas (Pos. 2) an.
6. Schließen Sie den Pressluftschlauch am
Anschluss – Ausblasen der Schweißgarnitur
(Pos. 5) an.
5. Inbetriebnahme
5.5
WD 660 anschließen
5.5.1 Zwischenschlauchpaket anschlie-
ßen
1
2
3
6
4
5
S c h w e i S S e n
w e l d i n g
w e l d i n g
S o l d a d u r a
S c h w e i S S e n
46