www.gdts.one
452237.66.53 · FD 9912
A-XIII
WI 120TU - WI 180TU
Anhang · Appendix · Annexes
3.6 Legende / Legend / Légende WI 120TU
A1
Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn
kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist
(Kontakt offen = EVU-Sperre)
Utility block (EVU) bridge must be inserted if no
utility blocking contactor is present
(contact open = utility block).
Pont de blocage de la société d'électricité, à
insérer en absence de contacteur de blocage de la
société d'électricité
(contact ouvert = blocage de la société
d'électricité)
A2
Brücke Sperre: muss entfernt werden, wenn der
Eingang genutzt wird
(Eingang offen = WP gesperrt)
Block bridge: Must be removed when the input is
being used
(input open = HP blocked).
Pont de blocage : à retirer si l’entrée est utilisée
(entrée ouverte = pompe à chaleur bloquée)
A3
Brücke Störung M11: muß entfernt werden, wenn
der Eingang genutzt wird
(Eingang offen = Störung M11)
M11 link cable fault: must be removed when the
input is being used
(input open = M11 fault)
Pont défaut M11 : à retirer si l'entrée est utilisée
(entrée ouverte = défaut M11)
A11
Brücke Solar:bei Verwendung eines Solarmoduls
muss die Brücke entfernt werden und die
Klemmstellen mit dem Solar-Modul verbunden
werden.
Solar bridge: When a solar energy module is used,
the bridge must be removed and the solar energy
module connected to the terminal connections.
Pont solaire : en cas d'utilisation d'un module
solaire, retirer le pont et connecter les bornes au
module solaire.
A - R2
Brücke Rücklauffühler: - muss versetzt werden,
wenn doppelt differenzdruckloser Verteiler und
„Heizkreisumkehrventil“ verwendet wird.
Neue Klemmstellen: X3 / 1 und X3 / 2
Return sensor bridge: - Must be moved when a
dual differential pressureless manifold and a
“heating circuit reversing valve” are used.
New terminal connections: X3/1 and X3/2
Pont sonde sur circuit de retour : - à déplacer si le
distributeur double sans pression différentielle et
la « vanne d’inversion du circuit de chauffage »
sont utilisés.
Nouveaux emplacements de borne : X3 / 1 et X3 /
2
B2*
Niederdruckprssostat Primärkreis
Low-pressure switch, primary circuit
Pressostat basse pression circuit primaire
B3*
Thermostat Warmwasser
Hot water thermostat
Thermostat eau chaude
B4*
Thermostat Schwimmbadwasser
Swimming pool water thermostat
Thermostat eau de piscine
E1
Ölsumpfheizung M1
Oil sump heater M1
Chauffage à carter d’huile M1
E2
Ölsumpfheizung M2
Oil sump heater M2
Chauffage à carter d’huile M2
E9*
Tauchheizkörper Warmwasser)
Immersion heater for hot water
Résistance immergée eau chaude sanitaire
E10*
2. Wärmeerzeuger
2ndheat generator
2ème générateur de chaleur
F2
Sicherung für Steckklemmen J12; J13 und J21
5x20 / 5,0AT
Fuse for plug-in terminals J12; J13 and J21
5x20 / 5.0AT
Fusible pour bornes enfichables J12 ; J13 et J21
5x20 / 5,0AT
F3
Sicherung für Steckklemmen J14 bis J18 und J22
5x20 / 5,0AT
Fuse for plug-in terminals J14 to J18 and J22
5x20 / 5.0AT
Fusible pour bornes enfichables J14 à J18 et J22
5x20 / 5,0AT
F4
Hochdruckpressostat
High-pressure switch
Pressostat haute pression
F5.1
Niederdruckpressostat Sole/Wasser-Wärme-
pumpe
Low-pressure switch brin-to water heat pump
Pressostat basse pression pompe à chaleur eau
glycolée/eau
F5.2
Niederdruckpressostat Wasser/Wasser-Wärme-
pumpe
Low-pressure switch water-to water heat pump
Pressostat basse pression pompe à chaleur eau/
eau
F7
Heißgasthermostat
Hot gas thermostat
Thermostat gaz chaud
F10.1*
Durchflussschalter Primärkreis
Flow rate switch for primary circuit
Commutateur de débit circuit primaire
F10.2*
Durchflussschalter Sekundärkreis
Flow rate switch for secondary circuit
Commutateur de débit circuit secondaire
F12
Störmeldekontakt N7
Fault signaling contact N7
Contact de signalisation de défauts N7
F13
Störmeldekontakt N8
Fault signaling contact N8
Contact de signalisation de défauts N8
F20
Thermostat Schaltkasten
Thermostat switch box
Thermostat de boîtier électrique
[H5]*
Leuchte Störfernanzeige
Remote fault indicator lamp
Témoin de télédétection de pannes
J1
Spannungsversorgung
Voltage supply
Alimentation en tension
J2-3
Analogeingänge
Analogue inputs
Entrées analogiques
J4
Analogausgänge
Analogue outputs
Sorties analogiques
J5
Digitaleingänge
Digital inputs
Entrées numériques
J6
Analogausgänge
Analogue outputs
Sorties analogiques
J7-8
Digitaleingänge
Digital inputs
Entrées numériques
J10
Bedienteil
Control panel
Unité de commande
J11
frei
free
libre
J12-J18 230 V AC - Ausgänge
230 V AC outputs
Sorties 230 V AC
J19
Digitaleingänge
Digital inputs
Entrées numériques
J20
Analogausgänge; Analogeingänge,
Digitaleingänge
Analogue outputs; Analogue inputs, Digital inputs
Sorties analogiques, entrées analogiques,
entrées numériques
J21-22
Digitalausgänge
Digital outputs
Sorties numériques
J23
Bus-Verbindung extern
Bus connection external
Raccordement externe au bus
J24
Spannungsversorgung für Komponenten
Power supply for components
Alimentation en tension des composants
J25
Schnittstelle
Interface
Interface
J26
Bus-Verbindung internThermostat
Bus connection internal
Raccordement interne au bus
K0
Sicherheitsschütz
Safety contactor
Contacteur de sécurité
K1
Schütz M1
Contactor M1
Contacteur M1
K3
Schütz M3
Contactor M3
Contacteur M3
K20*
Schütz E10
Contactor E10
Contacteur E10
K21*
Schütz E9
Contactor E9
Contacteur E9
K22*
EVU-Sperrschütz
Utility blocking contactor
Contacteur de coupure du fournisseur d'énergie
K23*
Hilfsrelais für Sperreingang
Auxiliary relay for disable contactor
Relais auxiliaire pour entrée du contacteur de
blocage
K31.1*
Anforderung Zirkulation Warmwasser
Domestic hot water circulation request
Demande circulation ECS
KM11
Hilfsrelais M11
Auxiliary relay M11
Relais auxiliaire M11
KM16
Hilfsrelais M16
Auxiliary relay M16
Relais auxiliaire M16
M1
Verdichter 1
Compressor 1
Compresseur 1
M3
Verdichter 2
Compressor 2
Compresseur 2
M6
Schaltschranklüfter
Control cabinet fan
Ventilateur d'armoire électrique
M7
Stellmotor für Expansionsventil
Actuator for expansion valve
Servomoteur pour détendeur
M11*
Primärkreispumpe
Primary circuit pump
Pompe circuit primaire
M13*
Heizungsumwälzpumpe
Heat circulating pump
Circulateur de chauffage
M15*
Heizungsumwälzpumpe 2. Heizkreis
Heat circulating pump for heating circuit 2
Circulateur de chauffage pour le 2e circuit
de chauffage
M16*
Zusatzumwälzpumpe
Auxiliary circulating pump
Circulateur supplémentaire
M18*
Warmwasserladepumpe
Hot water loading pump
Pompe de charge eau chaude sanitaire
Summary of Contents for WI 120TU
Page 2: ......
Page 38: ...EN 18 452237 66 53 FD 9912 www gdts one English WI 120TU WI 180TU...
Page 56: ...FR 18 452237 66 53 FD 9912 www gdts one Fran ais WI 120TU WI 180TU...
Page 82: ...A XXVI 452237 66 53 FD 9912 www gdts one Anhang Appendix Annexes WI 120TU WI 180TU...
Page 83: ...www gdts one 452237 66 53 FD 9912 A XXVII WI 120TU WI 180TU Anhang Appendix Annexes...