background image

IMPORTANT : CES INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE LUES ATTENTIVEMENT ET CONSERVÉES AFIN DE POUVOIR ÊTRE CONSULTÉES ULTÉRIEUREMENT

Consigne de sécurité importantes:

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines
précautions élémentaires doivent être respectées afin de
réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de
blessures. Ces précautions sont les suivantes:

Si le radiateur est endommagé, contacter immédiatement
le fournisseur avant de procéder à son installation et à sa
mise en route.

Ne pas utiliser ce radiateur à proximité d’une baignoire,
d’une douche ou d’une piscine.

Ne pas utiliser ce radiateur à l’extérieur.

Ce radiateur ne doit pas être placé sur ou sous une prise
de courant fixe ou un bornier.

Ne pas couvrir ni obstruer de quelque manière que ce soit
la grille de diffusion de la chaleur située sous le radiateur.
Un phénomène de surchauffe apparaîtra si le radiateur est
involontairement couvert.

En cas d’anomalie, débrancher le radiateur.

Débrancher le radiateur en cas de non utilisation pendant
une période prolongée.

Le câble d’alimentation doit être placé à droite du radiateur,
à distance de la sortie de chaleur située sous l’appareil.

Même si cet appareil est conforme aux normes de sécurité,
nous ne recommandons pas son utilisation sur une
moquette très épaisse ou un tapis à longs poils.

Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé, sans aide ni
surveillance, par des enfants ou toute autre personne dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales
empêcheraient une utilisation en toute sécurité. Surveiller
les enfants afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.

Le radiateur doit être placé de manière à pouvoir accéder à
la prise.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fournisseur, le technicien d’entretien ou
toute autre personne disposant des qualifications requises
afin d’éviter tout danger.

ATTENTION : POUR EVITER UNE SURCHAUFFE, NE PAS
RECOUVRIR LE RADIATEUR.

Le radiateur porte le symbole, indiquant que le
radiateur ne doit pas être recouvert.

AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques liés à la
réinitialisation accidentelle du coupe-circuit, cet appareil
ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation
externe, tel qu’une minuterie, ou branché à un circuit
régulièrement mis hors et sous tension.

Informations électriques

AVERTISSEMENT – CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE

Ce radiateur doit uniquement être utilisé avec une alimentation VCC et
la tension figurant sur le radiateur doit correspondre à la tension
d’alimentation. Ne pas allumer le radiateur avant de l’avoir correctement
installé. Veiller à lire tous les avertissements de sécurité et toutes les
consignes de fonctionnement.

Informations générales

Déballer délicatement le radiateur et conserver l’emballage en vue d’une
utilisation ultérieure, en cas de déménagement ou de retour de l’appareil
au fournisseur, par exemple.

Contenu de l’emballage :

Radiateur

Support de fixation mural

Vis de fixation et chevilles murales

Télécommande et piles (de type 2 AAA)

Ampoule de rechange

Ne pas brancher le radiateur avant de l’avoir correctement fixé à un
mur. Consulter le paragraphe « Installation ».
Le radiateur soufflant dissimulé sous l’unité permet de sélectionner
une puissance calorifique de 1 kW ou 2 kW.
 Le radiateur peut être utilisé manuellement ou à distance. Consulter le
paragraphe « Fonctionnement ».
Les fonctions générales pouvant être contrôlées à distance sont les
suivantes :

Possibilité d’augmenter ou de diminuer la puissance calorifique
en fonction des besoins.

Possibilité d’augmenter ou de diminuer l’intensité de l’effet de
combustion

Remarque : en cas d’utilisation dans un environnement sonore
de très faible intensité, il est possible d’entendre un bruit lié
au fonctionnement de l’effet de combustion. Cela est
parfaitement normal et ne doit pas être source d’inquiétude.

ATTENTION : Les normes Françaises ne permettent pas
d’utiliser en position fixe murale un chauffage muni d’une
fiche de prise de courant.

Une connexion de sortie adéquate du câblage électrique

des locaux doit être fournie par le biais d’un interrupteur
bipolaire, doté d’une séparation de contact d’au moins 3mm
dans tous les pôles.
L’installation doit être effectuée par un électricien compétent
uniquement, conformément aux règlementations locales en
matière de câblage.

Installation

Ne pas brancher le radiateur avant de l’avoir correctement
fixé au mur et d’avoir lu attentivement le mode d’emploi. Les
distances minimum indiquées doivent être respectées

.

Lors de l’installation du radiateur, veiller à ne pas endommager les
câbles dissimulés.
Percer les trous avec prudence.
Ce modèle est conçu pour être fixé à un mur de manière permanente,
à 300 mm du sol au minimum.
Le support mural doit être fixé horizontalement et le câble dirigé vers le
coin inférieur droit du radiateur comme l’illustre la 

figure1

.

Pour profiter de manière optimale du foyer de combustion, il est
recommandé de respecter une hauteur de 600 mm entre le bas du
radiateur et le sol (consulter la 

figure 2

 pour connaître les dimensions

de fixation recommandées).
Pour un positionnement optimal, indiquer sur le mur l’emplacement des
deux vis de fixation supérieures en respectant les dimensions de fixation
recommandées (

figure 2

).

Fixer le support mural à l’aide des deux chevilles et des vis fournies
(

figure 3

).

Soulever délicatement le radiateur en s’assurant que le rebord supérieur
arrière s’imbrique dans le support mural et est bien centré (

figure 4-b

).

Tourner le support de fixation inférieur vers le bas (

figure 4-c

).

Aligner délicatement le radiateur avec le mur (

figure 4-d

).

Indiquer sur le mur la position du trou inférieur (

figure 5

), retirer le

radiateur en s’assurant que le support de fixation inférieur est tourné
vers le haut.
Percer le trou et poser la cheville murale.
Poser une nouvelle fois le radiateur sur le support de fixation mural (en
suivant les étapes illustrées par la 

figure 4

 a, b, c et d ci-dessus),

tourner à nouveau le support de fixation inférieur vers le bas puis fixer
de manière permanente le radiateur en utilisant les vis fournies. Le
radiateur ne doit pas être branché avant d’avoir lu attentivement le
mode d’emploi.

FR

- 7 -

Summary of Contents for Obsidian OBS20

Page 1: ...L FR DE The product complies with the European Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requi...

Page 2: ...1 2 3 4 512 600 527 240 120 120 X X a c d b 5...

Page 3: ...6 7 8 4 2 9 11 10 12...

Page 4: ...ecreased IMPORTANT THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLYAND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE Please note Used in an environment where background noise is very low it may be possible to hear a sound...

Page 5: ...oor Remove the 4 screws securing the log effect see Fig 10 Lift the log effect up and out taking care not to damage the logs as they are fragile Remove the 2 screws securing the hinged cover see Fig 1...

Page 6: ...zger t Wandhalterung Montageschrauben und D bel Fernbedienung und Batterien 2 St ck Typ AAA Ersatzbirne Heizger t erst dann an die Netzversorgung anschlie en nachdem es korrekt an der Wand installiert...

Page 7: ...Vorsichtig mit der Frontblende umgehen da sie leicht besch digt werden kann a Die beiden Schrauben l sen mit denen die Frontblende befestigt ist vgl Abb 9 b Das Vorderteil seitlich gut festhalten und...

Page 8: ...Kachel Beugel voor wandbevestiging Bevestigingsschroeven en wandpluggen Afstandsbediening en batterijen 2 x type AAA Reservepeertje Sluit de kachel niet op de elektriciteit aan tot deze correct aan d...

Page 9: ...ide handen vasthoudt zie afb 9 c Til het frontpaneel hierna omhoog en eruit zie afb 9 Plaats het frontpaneel plat op een beschermend oppervlak zoals een mat met de ruit naar boven geori nteerd Verwijd...

Page 10: ...commande et piles de type 2 AAA Ampoule de rechange Ne pas brancher le radiateur avant de l avoir correctement fix un mur Consulter le paragraphe Installation Le radiateur soufflant dissimul sous l u...

Page 11: ...r pour remplacer les ampoules Avertissement Prendre des pr cautions en manipulant le panneau avant car il peut tre facilement endommag a Retirer les deux vis de fixation du panneau avant voir la Fig 9...

Page 12: ...Konstgjord eld 1Kw v rme Tryck p I knappen Mittersta neon Konstgjord eld 2Kw v rme PreTryck p I knappen igen vre neon SE 9 Vanliga funktioner f r fj rrkontrollen V rmens uteffekt kan kas eller minskas...

Page 13: ...t Ta bort de fyra skruvarna som h ller den konstgjorda elden se Fig 10 Lyft upp den konstgjorda elden och ta ut den men var f rsiktig med den mt liga veden Ta bort de tv skruvarna som h ller locket s...

Page 14: ...NGENE N YE OG TA VARE P DEM FOR FREMTIDIG BRUK Innstilling Bruk Innstilling Flammeeffekt Nederste indikatorlampe Flammeeffekt 1 kW varme Trykk p I knappen Midterste indikatorlampe Flammeeffekt 2 kW va...

Page 15: ...enheten opp og ut og v r forsiktig s du ikke skader kubbene de er skj re Skru ut de to skruene som fester det hengslede dekselet se fig 10 Vipp det hengslede dekselet se b i fig 11 Ta ut den defekte p...

Page 16: ...Bem rk Ved anvendelse p et sted med meget lav baggrundsst j kan VIGTIGT L S DENNE BRUGERVEJLEDNING GRUNDIGT IGENNEM OG OPBEVAR DEN TILSENERE BRUG Indstilling Betjening Indstilling Flammeeffekt Neders...

Page 17: ...eeffekten op og ud idet der passes p ikke at beskadige br ndeknuderne da de er skr belige Fjern de 2 skruer der holder det h ngslede d ksel se Fig 10 Vip det h ngslede d ksel se b i Fig 11 Fjern den d...

Page 18: ...a jonkin T RKE LUE OHJEET HUOLELLISESTI L PI JA S ILYT NE TULEVAA TARVETTA VARTEN Asetus Toiminta Asetus Liekkiefekti Alin neon Liekkiefekti 1Kw l mp Paina I painiketta Keskimm inen neon Liekkiefekti...

Page 19: ...ka asennossa suojaavalle alustalle kuten matolle niin ett lasi ei ole alustaa vasten Irrota halkoefektiasennelman kiinnitysruuvit 4 kpl ks kuva 10 Nosta halkoefekti pois varo vioittamasta halkoja sill...

Page 20: ...RU 17 2 1 2 300 1 600 2 2 2 4 b 4 4 d 5 4 a b c d...

Page 21: ...RU 18 I I Standby ON 2 O O I 8 To turn off the power the Standby Switch must be turned OFF a Fig 9 b 9 c 9 4 10 11 a 9 b 9 c 9 4 10 2 10 b 11 12 60 E14 SES 11...

Page 22: ......

Page 23: ...do per odo da garantia O direito de reclama o ao abrigo da garantia expira no caso do aparelho ter sido danificado utilizado de forma incorrecta ou de se terem efectuado manipula es n o autorizadas NL...

Page 24: ...periode i r 3 Model ler 4 K bsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i r 3 Modell er 4 Ink psdag 5 terf rs ljarens st mpel och un...

Reviews: