background image

- 14 -

DÔLEŽITÉ: TIETO POKYNY SI POZORNE PRE

Č

ÍTAJTE A PONECHAJTE SI ICH PRE NESKORŠIE POUŽITIE

Všeobecné upozornenia

Ohrieva

č

 opatrne rozba

ľ

te a ponechajte si obal pre prípadné neskoršie použitie pri

st’ahovaní alebo pri zasielaní umelého oh

ň

a spät’ výrobcovi.

Umelý ohe

ň

 obsahuje efekt plame

ň

ov, ktorý môžete použit’ aj bez ohrievania, takže si

jeho príjemné ú

č

inky môžete užívat’ v ktoromko

ľ

vek ro

č

nom období. Samotný efekt

plame

ň

ov spotrebuje minimum elektrickej energie.

Tieto modely sú navrhnuté tak, aby stáli samostatne a mali by byt’ opreté o stenu.
Pred zapojením ohrieva

č

a

 

skontrolujte, 

č

i sa napätie v sieti zhoduje s napätím, ktoré

vyžaduje zariadenie. 

Všimnite si: Ak zariadenie používate v prostredí s nízkou hlu

č

nost’ou, možno

budete po

č

ut’ zvuk, ktorý vydáva efekt plame

ň

ov. Je to bežný jav a nejde

o poruchu. 

Elektrické zapojenie

UPOZORNENIE – TOTO ZARIADENIE MUSÍ BY

Ť

 UZEMNENÉ

Tento ohrieva

č

 musíte používat’ so zdrojom striedavého prúdu, pri

č

om napätie

vyzna

č

ené na zariadení sa musí zhodovat’ s napätím siete.

Pred zapnutím zariadenia si pre

č

ítajte bezpe

č

nostné upozornenia.

Ovládacie prvky 

– pozri 

Obr. 2

 – prepína

č

Hlavný vypína

č

 ON/OFF (zap./vyp.)

Poznámka: Ak chcete aby ohrieva

č

 pracoval, musí byt’ tento vypína

č

 stla

č

ený.

 – prepína

č

Funkcia studeného vzduchu

Poznámka: Ak chcete, aby fungoval prepína

č

 „Vo

ľ

ba teploty“, musí byt’ tento prepína

č

stla

č

ený.

 – prepína

č

Vo

ľ

ba teploty

Poskytuje výhrevný termostatom kontrolovaný výkon 1kW a 2kW. Jedným stla

č

ením

nastavíte výkon 1kW, dvoma stla

č

eniami nastavíte výkon na 2kW. Ak stla

č

íte

prepína

č

 tretí raz, ohrieva

č

 sa vráti do režimu „studený vzduch“.

 – prepína

č

Č

asova

č

Č

asova

č

 umož

ň

uje nastavit’ 15 rôznych 

č

asov vyhrievania. Každým stla

č

ením tla

č

idla

pred

ĺ

žite 

č

as ohrievania o 30 minút. Napr. 1 stla

č

enie = 0,5 hod., 2 stla

č

enia = 1 hod.

– pozri ‘

Č

asova

č

’.

Č

asova

č

Každým stla

č

ením tla

č

idla pred

ĺ

žite 

č

as ohrievania o 30 minút, t. j. môžete nastavit’

chod zariadenia od pol hodiny po 7,5 hod. – pozri tabu

ľ

ku nižšie.

Jedno stla

č

enie 

č

asova

č

a

=

0,5 hod

Dve stla

č

enia 

č

asova

č

a

=

2 hod.

Tri stla

č

enia 

č

asova

č

a

=

1,5 hod.

Štyri stla

č

enia 

č

asova

č

a

=

2 hod.

.

.

Pätnást’ stla

č

ení 

č

asova

č

a

=

7,5 hod.

Termostat (T)

– pozri 

Obr. 2

Ak chcete, aby sa teplota miestnosti udržovala na konkrétnej úrovni, nastavte ovláda

č

do polohy ‘max.’. Pustite ohrieva

č

 na plný výkon, kým nedosiahnete želanú teplotu.

Stiahnite termostat tak, aby sa zariadenie s po

č

ute

ľ

ným „cvaknutím“ vyplo. Aktuálna

teplota sa bude udržovat’ automatickým zapínaním a vypínaním termostatu.

Upozor

ň

ujeme vás, že zariadenie sa dá zapnút’ iba ak je termostat nastavený na

vyššiu teplotu ako je teplota miestnosti.

Ovláda

č

 plame

ň

ov (F)

– pozri 

Obr. 2

Ovláda

č

om plame

ň

ov môžete kontrolovat’ jas efektu plame

ň

ov. Pri nastavení min.

(znázornené malou žiarovkou) bude jas efektu plame

ň

ov najmenší. Otá

č

aním v smere

hodinových ru

č

i

č

iek intenzitu efektu zvýšite.

LED indikátory

 

– pozri

 Obr. 6 

Č

ervené LED indikátory (neóny) sa nachádzajú na pravej strane ohrieva

č

a

a zobrazujú zvolenú funkciu.
Napríklad ak je zvolené vyhrievanie s výkonom 1kW, svietit’ budú indikátory ON/OFF

– LED (vyp./zap) a 1kW – LED.
Alebo iný príklad, ak je 

č

asova

č

 nastavený na 6,5 hod, svietit’ bude prvý, druhý

a šiesty LED indikátor 

č

asova

č

a (4 hod + 2 hod + 0,5 hod = 6,5 hod).

Dia

ľ

kový ovláda

č

 

– pozri 

Obr. 7

Maximálny dosah ovláda

č

a je ~ 15 metrov.

Tla

č

idlá na dia

ľ

kovom ovláda

č

i majú rovnakú funkciu ako prepína

č

e na ohrieva

č

i.

Detaily nájdete v 

č

asti „Ovládacie prvky“ tohto návodu na použitie.

Upozornenie: Prijíma

č

 potrebuje na prijatie informácie z vysiela

č

a ur

č

itý 

č

as.

Aby zariadenie fungovalo správne, nestlá

č

ajte tla

č

idlá 

č

astejšie ako raz za 2 sekundy.

Informácie o batérii 

– pozri 

Obr. 7

1.  Posunutím otvorte kryt batérií na zadnej strane ovláda

č

a.

2. Do dia

ľ

kového ovláda

č

a vložte AAA batérie.

3. Nasa

ď

te kryt batérií naspät’.

Vybité batérie vyho

ď

te

Batérie zlikvidujte pod

ľ

a štátnych a miestnych predpisov.

Ak zmiešate rôzne druhy batérií, ak ich vložíte nesprávne, ak ich nevymeníte naraz,

ak ich vystavíte zvýšeným teplotám, alebo ak sa pokúsite nabit’ jednorazovú batériu,

môže dôjst’ k úniku elektrolytu.

Bezpe

č

nostné vypnutie pri prehriatí

Do ohrieva

č

a je zabudovaná funkcia bezpe

č

nostného vypnutia v prípade, že hrozí

prehriatie. To sa môže stat’, ak bol zablokovaný vetrací otvor zariadenia. Ohrieva

č

 sa

po uvo

ľ

není vetracieho otvoru a po ochladení zariadenia zapne. Ak sa zariadenie

striedavo samo vypína a zapína, ohrieva

č

 vypnite a skontaktujte sa s autorizovaným

servisom.

Údržba

VÝSTRAHA: PRED KAŽDOU ÚDRŽBOU ODPOJTE ZARIADENIE

Z ELEKTRICKEJ SIETE. 

Výmena žiarovky

 

– pozri 

Obr. 3

Obr. 4 

Obr. 5

Žiarovky sú umiestnené za zadným panelom. Ak sa chcete dostat’ k žiarovkám,

musíte uvo

ľ

nit’ skrutky zobrazené na 

Obr. 3

, ktoré držia zadný panel.

Uvo

ľ

nite a vytiahnite panel spôsobom zobrazeným na 

Obr. 4

.

Odskrutkujte chybnú žiarovku spôsobom zobrazeným na 

Obr. 5

.

Vyme

ň

te ju za novú 60 W E14 SES 

č

íru svie

č

kovú žiarovku. Nezat’ahujte žiarovku

príliš ve

ľ

kou silou.

Nasa

ď

te zadný panel naspät’ a upevnite ho skrutkami.

Č

istenie

VÝSTRAHA – OHRIEVA

Č

 PRED 

Č

ISTENÍM VŽDY ODPOJTE Z ELEKTRICKEJ

SIETE.

Na bežné 

č

istenie použite mäkkú 

č

istú handru – nikdy nepoužívajte agresívne 

č

istiace

prostriedky. Sklenený priezor by ste mali opatrne vy

č

istit’ mäkkou handrou.

NEPOUŽÍVAJTE bežné 

č

istiace prostriedky na sklo.

Nahromadený prach alebo chuchvalce na výpustnej mriežke ohrieva

č

a ob

č

as

odstrá

ň

te vysáva

č

om. Ako násadec použite mäkkú kefu.

Recyklácia

Pre elektrospotrebi

č

e predávané v rámci Európskeho spolo

č

enstva.

Pri ukon

č

ení životnosti elektrospotrebi

č

ov by tieto nemali byt’ likvidované spolu

s ostatným odpadom z domácností. Recyklujte ich prosím na vyhradených

miestach. O pokyny k recyklácii platné vo vašej krajine požiadajte miestne

úrady alebo predajcu.

Servis po predaji

V prípade, že chcete využit’ popredajný servis, prípadne potrebujete zakúpit’ niektorý

náhradný diel, kontaktujte, prosím predajcu, od ktorého ste zariadenie zakúpili, alebo

kontaktujte 

č

íslo servisu uvedené na záru

č

nom liste, ktoré sa vzt’ahuje na vašu

krajinu. Vadný výrobok nevracajte hne

ď

 spät’ výrobcovi, ke

ď

že takýmto spôsobom

môžete spôsobit’ škodu a oneskorenie vyriešenia problému. Ponechajte si blo

č

ek, ako

dôkaz o zakúpení.

Dôležité bezpe

č

nostné upozornenie:

Pri používaní elektrických zariadení vždy dodržujte základné bezpe

č

nostné

opatrenia. Znížite tak riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom a poranenia

osôb. Dodržujte, okrem iného, nasledujúce pokyny:
Ak je zariadenie poškodené, pora

ď

te sa pred inštaláciou a používaním so

svojím predajcom.
Nepoužívajte vonku.
Nepoužívaje zariadenie v blízkosti vane, sprchy alebo bazéna.
Neumiest

ň

ujte ohrieva

č

 pod zásuvku v stene alebo rozvodnú skri

ň

u.

Toto zariadenie nie je ur

č

ené na to, aby ho bez dozoru používali deti,

prípadne iné osoby, ktorým psychický alebo fyzický stav neumož

ň

uje jeho

bezpe

č

né používanie. Deti upozornite na to, že sa so zariadením nemajú

hrat’.
Nepoužívajte ohrieva

č

 zapojený do série s ovláda

č

om teploty,

programovate

ľ

ným ovláda

č

om, 

č

asova

č

om alebo iným zariadením ktoré

automaticky spúšt’a vyhrievanie, pretože v prípade že ohrieva

č

 náhodne

zakryjete alebo nevhodne umiestnite, hrozí riziko požiaru.
Uistite sa, že záclony, nábytok prípadne iný hor

ľ

avý materiál sa nachádza vo

vzdialenosti minimálne jeden meter od ohrieva

č

a.

V prípade poruchy odpojte ohrieva

č

 z elektrickej siete.

Ak nebudete ohrieva

č

 dlhší 

č

as používat’, odpojte ho z elektrickej siete.

Aj ke

ď

 tento ohrieva

č

 sp

ĺň

a bezpe

č

nostné predpisy, neodporú

č

ame vám ho

používat’ na hlbokých kobercoch alebo prikrývkach s dlhými vláknami.
Zariadenie musí byt’ umiestnené tak, aby bola zástr

č

ka siet’ového prívodu

ľ

ahko dostupná.

Ak je siet’ový prívod poškodený, musí ho v záujme bezpe

č

nosti vymenit’

výrobca, autorizovaný servis, prípadne kvalifikovaná osoba.
Siet’ový prívod nekla

ď

te pred prednú stranu ohrieva

č

a.

VÝSTRAHA: Aby ste predišli prehriatiu, ohrieva

č

 nezakrývajte. Na

ohrieva

č

 neukladajte žiadne predmety alebo odevy alebo iným

spôsobom nebrá

ň

te v cirkulácii vzduchu okolo ohrieva

č

a. Na

ohrieva

č

i sa nachádza výstražný symbol, ktorý upozor

ň

uje na to, že

ohrieva

č

 sa nesmie prikrývat’.

z

Å

2 kW výhrev

z

Å

1 kW výhrev

z

Å

Funkcia studeného vzduchu

z

Å

ON/OFF (ZAP./VYP.)

z

Å

4 hod.

Len indikátory 

č

asova

č

a

z

Å

2 hod.

z

Å

1 hod.

z

Å

0,5 hod.

SK

Summary of Contents for CASSADO CSO20

Page 1: ...tandards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73 23 and 89 336 UK DE NL FR ES PT IT PL RU SE DK NO FI SK SI HR HU CASSADO CSO20 Библиотека СОК ...

Page 2: ...max min T F 4 3 2 1 1 6 4 7 3 2 5 305 1200 1110 ...

Page 3: ...UK 1 DE 2 NL 3 FR 4 ES 5 PT 6 IT 7 PL 8 RU 9 SE 10 DK 11 NO 12 FI 13 SK 14 SI 15 HR 16 HU 17 ...

Page 4: ...ixed with a different battery type if inserted incorrectly if all the batteries are not replaced at the same time if disposed of in a fire or if an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged Thermal Safety Cut out A thermal safety cut out is incorporated in the heater to prevent damage due to overheating This can happen if the heat outlet was restricted in any way The heater ...

Page 5: ...icht richtig eingelegt werden wenn sie verbrannt werden oder wenn versucht wird nicht aufladbare Batterie aufzuladen oder wenn nicht alle Batterien gleichzeitig ausgetauscht werden Thermal Sicherheitsabschaltung Im Heizgerät ist eine thermische Sicherheitsabschaltung integriert um Schäden zu vermeiden die aufgrund von Überhitzung entstehen können Es kann zu Überhitzung kommen wenn der Wärmeausgang...

Page 6: ...jkertijd worden vervangen als u ze in open vuur gooit of als u een batterij probeert op te laden die daarvoor niet is gemaakt Afslagmechanisme thermische beveiliging Er is een afslagmechanisme voor thermische beveiliging in de kachel ingebouwd om schade wegens oververhitting te voorkomen Dit kan gebeuren als de warmteuitlaat op enige wijze wordt gehinderd De kachel slaat weer aan als de uitlaat vr...

Page 7: ...stallées ensemble si les piles sont installées de manière incorrecte si toutes les piles ne sont pas remplacées simultanément si les piles sont mises au rebut dans un feu ou en cas de tentative de rechargement d une pile non rechargeable Disjoncteur thermique Un disjoncteur thermique est intégré à l appareil de chauffage pour prévenir les risques dus à une surchauffe En effet des dommages sont sus...

Page 8: ...do a distancia 3 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas Deseche las pilas que tengan fugas Deseche las pilas correctamente de acuerdo con la normativa del país Cualquier pila puede perder electrolito si se mezcla con otras de tipo diferente se inserta mal no se reemplaza al mismo tiempo que las demás se arroja al fuego o se intenta recargarla si no es recargable Disyuntor térmico ...

Page 9: ...uer pilha poderá derramar electrólito caso seja misturada com uma bateria de tipo diferente caso seja introduzida incorrectamente caso não sejam substituídas todas as pilhas simultaneamente caso sejam colocadas numa fogueira ou caso se tente carregar uma pilha que não se destina a ser carregada Disjuntores térmicos de segurança O aquecedor está equipado de um disjuntor térmico de segurança de modo...

Page 10: ...inare le batterie che perdono Per lo smaltimento delle batterie fare riferimento alle norme ambientali locali L eventuale uso di batterie di tipi diversi l installazione errata la mancata sostituzione di tutte le batterie allo stesso tempo il contatto con il fuoco o il tentativo di ricaricare batterie non ricaricabili possono causare perdite di elettrolito Interruttori di sicurezza termici La stuf...

Page 11: ... z baterią innego typu lub założona nieprawidłowo jeżeli nie wszystkie baterie zostaną wymienione jednocześnie jeżeli zostanie wrzucona do ognia lub jeżeli będziesz próbować naładować baterię która nie jest przeznaczona do ładowania Termowyłącznik zabezpieczający Grzejnik posiada termowyłącznik zabezpieczający który zapobiega uszkodzeniu urządzenia pod wpływem przegrzania Może się tak stać jeżeli ...

Page 12: ...ональными нормативными актами Установка батарей разного типа неправильная установка разрозненная замена батарей их ликвидация путем сжигания в открытом огне а также попытки зарядки батарей не предназначенных для повторного использования могут послужить причиной утечки электролита Тепловые плавкие предохранители Встроенные в обогреватель тепловые плавкие предохранители предотвращают его повреждение...

Page 13: ...ier kan läcka elektrolyt om de blandas med en annan batterisort om de sätts i på fel sätt om inte alla batterierna byts ut samtidigt om de slängs i en eld eller om man försöker ladda ett batteri som inte är avsett för uppladdning Värmesäkringar Värmeapparaten har en inbyggd värmesäkring för att förhindra skador på grund av överhettning Detta kan inträffa om värmeutloppet blockerats på något sätt V...

Page 14: ...vis der gøres forsøg på at oplade et batteri der ikke er beregnet til at blive genopladet Termisk sikkerhedsudkobling Der er indbygget en termisk sikkerhedsudkobling i den elektriske pejs for at forhindre skade som følge af overophedning Det kan ske hvis varmeudgangen blev hæmmet på nogen måde Den elektriske pejs tænder når blokeringen er fjernet og pejsen er kølet af Hvis sikkerhedsudkoblingen bl...

Page 15: ...hvis de monteres feil hvis alle batteriene ikke skiftes ut samtidig hvis de kastes på et bål eller hvis du forsøker å lade et batteri som ikke er oppladbart Utkopling ved overoppheting En utkoplingsfunksjon for overoppheting er innebygd i varmeapparatet for å hindre skader på grunn av overoppheting Dette kan skje hvis varmeeffekten ble hindret på en eller annen måte Varmeapparatet slås på så snart...

Page 16: ...yyppejä käytetään samaan aikaan jos paristot asennetaan väärin jos kaikkia paristoja ei vaihdeta samaan aikaan jos paristot hävitetään polttamalla tai jos yritetään ladata sellainen paristo jota ei ole tarkoitettu ladattavaksi Termostaattilämpökatkaisut Lämmitin on varustettu termostaattilämpökatkaisulla ylikuumenemisesta aiheutuvien vahinkojen estämiseksi Ylikuumenemista voi tapahtua jos lämmön u...

Page 17: ... batériu môže dôjst k úniku elektrolytu Bezpečnostné vypnutie pri prehriatí Do ohrievača je zabudovaná funkcia bezpečnostného vypnutia v prípade že hrozí prehriatie To sa môže stat ak bol zablokovaný vetrací otvor zariadenia Ohrievač sa po uvoľnení vetracieho otvoru a po ochladení zariadenia zapne Ak sa zariadenie striedavo samo vypína a zapína ohrievač vypnite a skontaktujte sa s autorizovaným se...

Page 18: ...ate različne vrste baterij napačno vstavite baterije ne zamenjate vseh baterij istočasno odvržete baterije v ogenj ali jih poskušate napolniti čeprav to ni mogoče lahko pride do puščanja elektrolitov Toplotna varnostna prekinitev Grelnik ima vgrajeno toplotno varnostno prekinitev da ne bi prišlo do škode zaradi pregrevanja Do tega lahko pride če karkoli ovira izhod toplega zraka Grelnik se bo pono...

Page 19: ...z svake baterije mogu procuriti elektroliti ako se ona pomiješa s drugom vrstom baterija ako se neispravno umetne ako se sve baterije ne zamijene istovremeno ako se baci u vatru ili ako se pokušaju puniti baterije koje nisu namijenjenje za ponovno punjenje Termalni sigurnosni osigurač Termalni sigurnosni osigurač uključen je u grijalicu kako bi spriječio oštećenje uzrokovano pregrijavanjem Ovo se ...

Page 20: ...nem egyszerre cseréli tűzbe dobja vagy tölteni próbálja őket Hőbiztosító A fűtőtest a túlmelegedés okozta károk elkerülése végett hőbiztosítóval van ellátva A túlmelegedést a szellőzőnyílások bárminemű eltakarása is okozhatja A fűtőtest azonnal újra bekapcsol mihelyt a megfelelő szellőzés helyreáll és a berendezés lehűl Ha a hőbiztosító a időszakosan továbbra is kioldja a fűtőtestet akkor a berend...

Page 21: ... ...

Page 22: ... ...

Page 23: ...detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan det...

Page 24: ...atura do retalhista 6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel Ondertekening detaillist 6 Fout Defect 7 Telefoonnummer Adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3 Modell er 4 In...

Reviews: