background image

 

- 8 -

Informations concernant les piles.

1.  Retirer le couvercle des piles à l’arrière de la 

télécommande (voir Fig. 7).

2.  Installer des piles AAA dans la télécommande.
3.  Remettre en place le couvercle des piles.

Mettre au rebut toute pile présentant des fuites.

Mettre au rebut les piles conformément aux 
réglementations locales applicables.
L’électrolyte de toute pile est susceptible de fuir si des 
piles de type diff érent sont installées ensemble, si les piles 
sont installées de manière incorrecte, si toutes les piles ne 
sont pas remplacées simultanément, si les piles sont jetées 
dans un feu ou en cas de tentative de charge d’une pile 
non rechargeable.

Disjoncteur thermique

Un disjoncteur thermique est intégré au ventilateur du 
poêle pour prévenir les risques dus à une surchauff e. En 
eff et, des dommages sont susceptibles de se produire 
si la sortie du poêle est obstruée de quelque manière 
que ce soit ou si le conduit de cheminée n’a pas été 
obturé de façon effi

  cace. Si le disjoncteur se déclenche, 

débrancher le poêle de la prise électrique et attendre 
environ 10 minutes avant de le rebrancher. Avant de 
rallumer le poêle, éliminer toute obstruction susceptible 
de restreindre la sortie de chaleur, puis reprendre le 
fonctionnement normal.

Astuces concernant l’utilisation du poêle.

1.  Faire coulisser le tiroir uniquement lorsque le réservoir 

d’eau doit être rempli ou qu’une ampoule doit être 
remplacée, sinon un excédent d’eau risque de se 
trouver dans le bac et l’eff et fl amme sera réduit. Si cela 
se produit, vider l’eau du bac selon les instructions de 
la section « Entretien ».

2.  En réglant les fl ammes au minimum et non pas au 

maximum, le poêle utilise environ 40 ml d’eau par 
heure et a une durée de vie 3 fois plus longue.

3.  Ne pas incliner ou déplacer le poêle tant qu’il y a de 

l’eau dans le réservoir ou le bac.

4.  Veiller à ce que le poêle soit placé sur un sol de niveau.

5.  Le bouton « C » (voir Fig. 2) de réglage des fl ammes 

peut être utilisé pour augmenter ou diminuer l’eff et.

6.  Quelquefois, les fl ammes semblent plus réelles lorsque 

ce bouton est réglé sur une position basse.

7.  Donner au générateur de fl ammes le temps de réagir 

aux modifi cations apportées à l’aide du bouton de 
réglage des fl ammes.

Entretien
AVERTISSEMENT : DÉBRANCHER L’APPAREIL DU SECTEUR 
AVANT DE RÉALISER TOUTE OPÉRATION D’ENTRETIEN

Remplacement des ampoules.

Si une grande quantité de fumée semble grise ou incolore, il 
se peut qu’une ou plusieurs ampoules soient défectueuses.
L’état des ampoules peut être vérifi é comme suit.
1.  En laissant l’eff et fl amme allumé, ouvrir complètement 

les portes et faire coulisser délicatement le tiroir à fond 
en le tirant par la languette (voir Fig. 3).

2.  Observer les ampoules à une certaine distance du 

devant du poêle et déterminer quelles ampoules 
doivent être remplacées.

3.  Mettre l’interrupteur « A » en position « ARRÊT » et 

débrancher le poêle du secteur.

4.  Attendre environ 20 minutes pour permettre aux 

ampoules de se refroidir avant de les retirer.

5.  Retirer le réservoir d’eau en le soulevant vers le haut et 

le placer dans un évier.

6.  Retirer le bac tel que décrit dans la section Nettoyage.
7.  Retirer l’ampoule défectueuse en la soulevant délicatement 

à la verticale et en sortant les broches de leur support 
(voir Fig. 4 et 5). Remplacer par une ampoule de couleur 
Dimplex Opti-myst, 12 V, 50 W, base Gu5.3, avec faisceau 
de 8°. (Cette ampoule peut-être achetée sur www.dimplex.
co.uk dans la section « Service après-vente », qui fournit 
toutes les informations relatives à l’achat des ampoules).

8.  Insérer soigneusement les deux broches de l’ampoule 

neuve dans les deux orifi ces du support de l’ampoule. 
Appuyer fermement sur l’ampoule pour la mettre en 
place (voir Fig. 4 et 5).

9.  Remettre en place le bac et le réservoir d’eau et 

refermer soigneusement le tiroir et les portes.

10. Mettre sous tension.

Remplissage du réservoir d’eau.

Lors de la première utilisation du poêle ou lorsque le 
voyant d’avertissement du niveau d’eau s’allume, 2 bips 
sonores retentissent. Lorsque le réservoir d’eau est vide et 
a besoin d’être rempli, suivre les étapes suivantes.
1.  Ouvrir les portes.
2.  Mettre l’interrupteur « A » en position 

(0)

 (voir Fig. 2).

3.  Ouvrir complètement les portes et faire coulisser 

délicatement le tiroir aussi loin que possible en le tirant 
par la languette (voir Fig. 3).

4.  Retirer le réservoir d’eau en le soulevant vers le haut et 

vers l’extérieur.

5.  Placer le réservoir d’eau dans l’évier et enlever le 

bouchon (sens antihoraire) pour l’ouvrir (voir Fig. 6).

6.  Remplir le réservoir avec 

de l’eau du robinet fi ltrée 

uniquement

.

 

Cela est nécessaire pour prolonger la 

durée de vie du générateur de fl ammes et de fumée.

 

L’eau doit être fi ltrée au moyen d’un appareil 
domestique de fi ltrage conventionnel et le fi ltre doit 
être remplacé régulièrement.

7.  Revisser le bouchon 

sans trop le serrer

.

8.  Remettre en place le réservoir dans le bac, en tournant 

le bouchon du réservoir vers le bas et en tournant le 
côté plat du réservoir vers l’extérieur.

9.  Repousser le tiroir aussi loin que possible.
10. Mettre l’interrupteur « A » en position « MARCHE » ( 

I

 ) 

(voir Fig. 2)

11. Appuyer une fois sur l’interrupteur

 « 

B » pour allumer 

l’eff et fl amme (voir section sur les commandes 
manuelles et la Fig. 2).

Summary of Contents for Cadogan CGN20

Page 1: ...Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 1...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 300 300 423 668 713...

Page 3: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Page 4: ...Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Page 5: ...Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18...

Page 6: ...GB 1 FR 6 PT 11 ES 16 DE 21 NL 26 IT 31 RU 36...

Page 7: ...never be operated if the lamps are not working The lamps should be regularly inspected as described under Maintenance and Changing lamps Model Cadogan CGN20 Contemporary Stove IMPORTANT THESE INSTRUCT...

Page 8: ...ctronic Thermostat setting Turning the control knob to the left will decrease the temperature setting turning the control knob to the right will increase the temperature setting LED E When this is ill...

Page 9: ...ey or colourless it may be that one or more lamps have failed You can check for lamp failure as follows 1 Leaving the flame effect on open the doors fully gently pull the drawer fully out by the tab S...

Page 10: ...rly in hard water areas Water Tank Sump and Seal Sump lid Tank cap and seal Air filter For general cleaning use a soft clean duster never use abrasive cleaners To remove any accumulation of dust or fl...

Page 11: ...mp is more than 40mm the sump should be removed and emptied in the sink Clean Metal Discs with soft brush supplied See Fig 13 See Maintenance for a step by step procedure Unpleasant smell when unit is...

Page 12: ...calcaire Ne jamais utiliser le po le si les ampoules ne fonctionnent pas Les ampoules doivent tre r guli rement contr l es comme d crit la section Entretien Remplacement des ampoules Mod le Cadogan CG...

Page 13: ...du thermostat lectronique Tourner ce bouton vers la gauche diminue le r glage de temp rature tourner ce bouton vers la droite augmente le r glage de temp rature DEL E lorsqu elle est allum e elle indi...

Page 14: ...re v rifi comme suit 1 En laissant l effet flamme allum ouvrir compl tement les portes et faire coulisser d licatement le tiroir fond en le tirant par la languette voir Fig 3 2 Observer les ampoules u...

Page 15: ...voir d eau bac et joint couvercle du bac bouchon du r servoir et joint filtre air Pour un nettoyage r gulier utiliser un chiffon poussi re doux et ne jamais utiliser de produits nettoyants abrasifs Ut...

Page 16: ...dans un vier Nettoyer les disques m talliques l aide de la brosse souple fournie voir Fig 13 Voir la section Entretien pour conna tre la proc dure pas pas Une odeur d sagr able se d gage lors de l uti...

Page 17: ...cionamento seasl mpadasn oestiveremafuncionar As l mpadas devem ser inspeccionadas com regularidade como descrito na sec o Manuten o e Trocar as l mpadas Modelo Cadogan CGN20 Salamandra Contempor nea...

Page 18: ...m stato Electr nico Rodando o bot o de controlopara a esquerda diminui a op o de temperatura rodando o bot o de controlo para a direita aumenta a op o de temperatura LED E Quando este est iluminado in...

Page 19: ...ode verificar a falha das l mpadas da seguinte forma 1 Deixando o efeito chama ligado abra totalmente as portas e cuidadosamente puxe a gaveta pela aba para fora Consulte a Fig 3 2 Observe as l mpadas...

Page 20: ...geral utilize um pincel macio e limpo nunca utilize detergentes abrasivos Para remover qualquer acumula o de p ou lixo pode ocasionalmente utilizar a escova macia de um aspirador para limpar a grelha...

Page 21: ...erior a 40 mm o reservat rio deve ser removido e escoado no lava lou a Limpe os discos de metal com o pincel macio fornecido Consulte a Fig 13 Consulte a sec o Manuten o para o procedimento passo a pa...

Page 22: ...estufa si las bombillas no se encienden Las bombillas se deben revisar con regularidad tal como describe en Mantenimiento y Cambio de bombillas Modelo Cadogan CGN20 Estufa contempor nea IMPORTANTE ES...

Page 23: ...ierda para reducir el ajuste de temperatura y hacia la derecha para aumentarlo Indicador luminoso E Cuando se ilumina indica que el dep sito de agua est vac o Oir dos se ales sonoras Cuando el dep sit...

Page 24: ...llama abra las puertas de par en par y tire suavemente del caj n hasta el tope Consulte la Fig 3 2 Observe las bombillas desde la distancia frente a la estufa y compruebe qu bombillas necesitan cambia...

Page 25: ...ve para el polvo y no use nunca productos de limpieza abrasivos Para eliminar las acumulaciones de polvo o pelusa en la rejilla de salida de la estufa puede utilizar ocasionalmente el cepillo m s suav...

Page 26: ...sumidero y vac elo en el fregadero Limpie los discos met licos con el cepillo suministrado Consulte la Fig 13 Para conocer el procedimiento paso a paso consulte la secci n Mantenimiento Cuando est en...

Page 27: ...Lampen sollten wie unter Wartung und Lampenwechsel erl utert regelm ig berpr ft werden Modell Cadogan CGN20 moderner Elektrokamin WICHTIG DIESE ANLEITUNG F R ZUK NFTIGE NACHSCHLAGEZWECKE BITTE SORGF...

Page 28: ...er Drehregler D Dient zum Einstellen des elektronischen Thermostats Durch Drehen des Reglers nach links wird eine niedrigere Temperatur und nach rechts eine h here Temperatur am Thermostat eingestellt...

Page 29: ...ere Lampen defekt Die Lampen k nnen Sie folgenderma en auf Funktion pr fen 1 Lassen Sie den Feuereffekt eingeschaltet ffnen Sie die T ren vollst ndig und ziehen Sie die Lade am Griff komplett heraus S...

Page 30: ...insbesondere in Regionen mit hartem Wasser Wassertank Sumpf und Dichtung Sumpfdeckel Tankdeckel und Dichtung Luftfilter Zum Reinigen allgemein immer ein weiches sauberes Staubtuch benutzen auf keinen...

Page 31: ...nd in einem Waschbecken entleert werden Die Metallscheiben mit der beigef gten weichen B rste reinigen Siehe Abb 13 Die schrittweise gegliederten Anweisungen finden Sie im Abschnitt Wartung Unangenehm...

Page 32: ...De lampen dienen regelmatig te worden ge nspecteerd zoals beschreven onder Onderhoud en Lampen vervangen Uitvoering Cadogan CGN20 Eigentijdse haard BELANGRIJK LEES DEZE VOORSCHRIFTEN AANDACHTIG DOOR...

Page 33: ...Regelknop D regelt de instelling van de elektronische thermostaat Door de regelknop naar links te draaien verlaagt u de temperatuurinstelling door deze naar rechts te draaien verhoogt u de temperatuur...

Page 34: ...Als een grote hoeveelheid van de rook grijs of kleurloos lijkt kunnen er n of meer lampen stuk zijn U kunt kapotte lampen als volgt controleren 1 Laat het vlameffect aan en trek de lade er voorzichtig...

Page 35: ...k en afsluiter kap van opvangbak reservoirdop en afsluiter luchtfilter Gebruik voor algemene reiniging een zachte schone stofdoek nooit schurende reinigingsmiddelen gebruiken Gebruik het borstelhulpst...

Page 36: ...n dient de opvangbak te worden verwijderd en in de gootsteen te worden geleegd Reinig de metalen schijfjes met de meegeleverde zachte borstel Zie Afb 13 Zie Onderhoud voor een stap voor stapprocedure...

Page 37: ...ne con acqua dura La stufa non deve mai essere utilizzata se le lampadine non funzionano Le lampadine devono essere controllate regolarmente come descritto nella sezione Manutenzione e Sostituzione de...

Page 38: ...ntrolla l impostazione del termostato elettrico Ruotando la manopola di controllo a sinistra la temperatura diminuisce ruotandola a destra la temperatura aumenta LED E quando acceso indica che il serb...

Page 39: ...padine guaste procedere come segue 1 Lasciare acceso l effetto fiamma aprire completamente gli sportelli estrarre completamente il cassetto con delicatezza tenendolo per l aletta Vedere Fig 3 2 Guarda...

Page 40: ...orbido per la polvere evitare i panni abrasivi Per rimuovere l accumulo di polvere o lanugine pulire di tanto in tanto la griglia di mandata della ventola con l accessorio a spazzola morbida di un asp...

Page 41: ...nella vasca di raccolta superiore a 40 mm la vasca deve essere rimossa e vuotata nel lavandino Pulire i dischi di metallo con la spazzola morbida fornita Vedere Fig 13 Vedere Manutenzione per una pro...

Page 42: ...36 Opti myst 2 Cadogan CGN20 1 Dimplex Opti myst...

Page 43: ...37 13 240 Opti myst 2 A ON I B 30 C D E 30 D 2 D 2 D 2 2 ON I 3 7...

Page 44: ...38 1 7 2 AAA 3 10 1 2 40 3 4 5 C 2 6 7 1 3 2 3 A OFF 4 20 5 6 7 4 5 Dimplex Opti myst 12 50 Gu5 3 8 www dimplex co uk 8 4 5 9 10 2 1 2 A 0 2 3 3 4 5 6 6 7 8 9 10 A ON I 2 11 B 2...

Page 45: ...39 1 A OFF 0 2 2 3 3 4 17 5 6 7 18 8 9 10 A ON I 2 2 1 2 3 4 1 A OFF 0 2 3 3 4 8 5 90 9 6 10 7 90 11 8 12 9 13 14 10 11 10 16 12...

Page 46: ...40 A ON I B 2 8 B 2 E 2 ON 8 2 13 C 2 40 13 C 2 E 2 E 2 A 2 ON I B 2...

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ...2005 009774 PCT EP2007 002207 GB0717773 6 GB0717772 8 GB0717770 2 GB0809322 1The design of this product is protected by EU Design Rights c Dimplex UK Limited All rights reserved Material contained in...

Page 51: ...tro do per odo da garantia O direito de reclama o ao abrigo da garantia expira no caso do aparelho ter sido danificado utilizado de forma incorrecta ou de se terem efectuado manipula es n o autorizada...

Page 52: ...len 4 Aankoopdatum 5 Stempel Ondertekening detaillist 6 Fout Defect 7 Telefoonnummer Adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i r 3 Model ler 4 K bsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defe...

Reviews: