Dimas TS 350 F - 02 Operating Instructions Manual Download Page 36

Nederlands

34

Let altijd goed op

Verwijder  de  sleutels  en  het  stelge-
reedschap  voordat  u  de  machine  in
gebruik neemt

Houd de beschermkast op zijn plaats
tijdens het werk

- Gebruik  eenfasige  stekkers  van  het

type 2 P + aarding, of 3 P + aarding /
3

x

P

x

+

x

N + aarding, in functie van de

overeenkomstige spanningen.

- Verlengkabel  :  de  doorsnede  van  deze  kabel

moet  voldoende  zijn  voor  het  elektrisch  vermo-
gen;  voor  de  aansluiting  op  het  elektriciteitsnet
moet  een  kabel  van  het  type  H07  RNF,  met  de
volgende doorsnede gebruikt worden :

- 3 x 2,5 mm

2

, max 50 m bij 230 V

- 4 of 5 x 1,5 mm

2

, max. 100 m bij 400 V

- 3 x 4 mm

2

, max. 40 m bij 115 V

- ELECTRISCHE VEILIGHEID :

De  machine  mag  uitsluitend  worden
aangesloten  op  een  geaarde  30  mA
aardlekschakelaar. Zie onze catalogus
indien  geen  aardlekschakelaar  geïns-
talleerd is.

- Correct gebruik van de restdifferen-

tiaalstroom-inrichting,  periodieke
controle  inbegrepen;  voor  gereed-
schap  geleverd  met  zo’n  inrichting
geïntegreerd  in  de  kabel  of  in  de
stekkerpen  dient  reparatie  van  een
beschadigde  kabel  of  stekker  te
gebeuren  door  de  fabrikant,  door
één  van  zijn  agenten  of  door  een
bekwame  reparatiewerkplaats  om
het  risico  van  een  slecht  uitgevoer-
de reparatie te voorkomen.

- Controleer of de spanning van het net-

werk  overeenstemt  met  de  spanning
die  op  het  plaatje  op  de  machine  is
aangegeven..

- Driefasige motor :

Controleer  of  de  draairichting  ove-
reenstemt met het pijltje op de carter :
als  de  motor  niet  in  de  gewenste  rich-
ting  draait,  wisselt  u  de  twee  voeding-
sdraden om.

• De moer (1) aandraaien en blokkeren (2).
• Breng  het  veiligheidscarter  (B) opnieuw  op  zijn

plaats.

• Draai  de  twee  wieltjes  (A) opnieuw  vast.  (ZIE

FIG 13 ).

• Verwijder het zijstuk (ZIE FIG 10).
• Breng de schijf op haar plaats.(ZIE FIG 11).

• De  waterpomp  wordt  tegelijk  met  de  motor

ingeschakeld.

Gezien  elke  machine  voorzien  is  van  een  zel-
faanzuigende pomp, wordt de schijf besproeid
zodra de motor wordt ingeschakeld.

• Inschakelen door de groene toets van

de schakelaar in te drukken (In optie,
vermogensschake laar).

• Om  de  afkortmachine  uit  te  schake-

len, de rode knop indrukken.

Het  veiligheidscarter  en  de  motorhouder  met
leischot zorgen voor een regelmatig verdeelde
besproeiing.

Eanfase motor beschermd door een ingebouw-
de thermische zekering.

Goede smering en koeling =

optimale standtijd van het zaagblad

Elektrische aansluiting

7

Ingebruikneming

8

Let op de juiste draairichting die met
een pijl is aangegeven op één van de
zijkanten (draairichting op de rechter-
zijkant van de beschermkast)
Controleer of het ondersteuningsvlak
van  het  blad,  de  flenzen  en  de  spil
zuiver is

!

?

=

STOP

• Vul de waterbak op ( Peil 23 FIG 1 ).

Haal  de  stekker  van  de  afkortmachine
uit het stopcontact.

• Verwijder de twee wieltjes (A) en daarna het vei-

ligheidscarter (B) (ZIE FIG 9).

Montage van de schijf

6

De  moer  die  de  schijf  vastklemt  is
voorzien  van  een  linkse  schroef-
draad.

!

Gebruik niet de snelle spanmoer wan-
neer de machine is uitgerust met een
remmotor .

Summary of Contents for TS 350 F - 02

Page 1: ...hantier Manuale di istruzioni Sega per plastrelle Manual de instrucciones Cortadora de azulejos Operating instructions Tile saw Betriebs und Wartungsanleitung Fliesens ge Gebruiksaanwijzing Tegelssnij...

Page 2: ...NAS modificada 89 392 CEE la directiva BAJA TENSION 73 23 CEE y la directiva CEM 89 336 CEE seg n las normas europeas EN 50081 1 y EN 55022 y la directiva RUIDOS 2000 14 CEE seg n las normas europeas...

Page 3: ...e la machine d assurer une utilisation correcte un entretien r gulier un d pannage rapide afin de diminuer les frais de r paration et les temps d immobilisation Disponibilit du manuel tout moment sur...

Page 4: ...ins tructions de s curit en g n ral qu aucune modification transformation ou com pl ment soit nuisible la s curit et ne sera pas r alis e sans l autorisation du fabricant du respect des fr quences de...

Page 5: ...serrage M Retirer l ensemble t te et pompe PARTIE TABLE VOIR FIG 3 D monter la table en la pivotant l g rement de fa on d gager les pattes de retenue arri res Contr le Description de la machine 3 Manu...

Page 6: ...ge du r seau iden tique la plaque de la machine Moteur triphas S assurer que le sens de rotation cor responde la fl che emboutie sur le carter si le moteur ne tourne pas dans le sens d sir inverser de...

Page 7: ...rior Remplacer le condensa teur Faire v rifier par un lectricien ou contacter le service apr s vente La pompe ne part pas CAUSES REM DES Le c ble d alimentation n est pas reli ou est endommag Il n y...

Page 8: ...for mation et non d engagement Soucieux de la qualit de nos produits nous nous r servons le droit d effectuer sans pr avis foutes modifications techniques en vue de leur am liora tion R glages 12 R pa...

Page 9: ...ta della macchina assicurare un utilizzo corretto una manutenzione regolare una riparazione rapida onde far dimi nuire le spese di riparazione e ridurre i tempi di fermo macchina Il manuale dovr esser...

Page 10: ...che nessuna modifica trasformazione o aggiun ta comprometta la sicurezza qualsiasi inter vento del genere potr essere effettuato solo previa autorizzazione da parte del fabbricante il rispetto della...

Page 11: ...DELLA TESTA VEDI FIG 2 Svitare il dado di serraggio M Togliere il gruppo testa e pompa PARTE DELLA TAVOLA VEDI FIG 3 Smontare la tavola facendola ruotare leggermen te in modo da liberare gli orecchion...

Page 12: ...trifase Assicurarsi che il senso di rotazione corrisponda alla freccia disegnata sul carter Se il motore non gira nel senso voluto invertire due dei fili di alimenta zione Serrare il dado 1 e bloccare...

Page 13: ...l motore obbligatorio CAUSE La macchina non funziona Allacciamento scorret to o cavo danneggiato Nessuna tensione sul larete Commutatore difetto so cavo motore dan neggiato assistenza Motore danneggia...

Page 14: ...a titolo informativo e non vincolano il costruttore Per migliorare costantemente la qualit del nostro pro dotti ci riserviamo di apportare modifiche senza preavi so Regolazioni 12 Riparazioni 14 Per u...

Page 15: ...la m quina garantizar una utilizaci n correcta un mantenimiento regular y un arreglo r pido para reducir los gastos de reparaci n y los tiempos de inmovilizaci n El manual debe estar disponible en cua...

Page 16: ...aci n transforma ci n o complemento perjudicial para la seguri dad y no ser realizada sin la autorizaci n del fabricante el cumplimiento de las frecuencias de verifica ciones y controles peri dicos pr...

Page 17: ...EZA VEASE FIG 2 Desenroscar la tuerca de apriete M Retirar el conjunto cabeza y bomba PARTE MESA VEASE FIG 3 Desmontar la mesa gir ndola ligeramente para liberar las patas de retenci n traseras Contro...

Page 18: ...sico Cerciorarse de que el sentido de rota ci n corresponde a la flecha embutida en el c rter si el motor no gira en el sentido deseado invertir dos hilos de alimentaci n Apretar la tuerca 1 y bloquea...

Page 19: ...as planteados CAUSAS La m quina no funciona Conexi n incorrecta o cable deteriorado No hay tensi n en la red Conmutador defectuo so cable motor dete riorado Motor deteriorado no hay potencia olor desa...

Page 20: ...i n y no como promesa Preocupados por la calidad de nuestros productos nos reservamos el derecho de efectuar sin previo aviso todas las modificaciones tecnicas en fig de su mejora miento Ajustes 12 Re...

Page 21: ...he reliability and durability of the machine ensure correct use regular maintenance and fast fault finding in order to reduce repair costs and downtime The manual should always be available at the pla...

Page 22: ...sformation or addi tion is detrimental to safety and that it is car ried out without prior authorization from the manufacturer Respect of the maintenance intervals and per iodical checks recommended T...

Page 23: ...ve the table by tilting it slightly so as to clear the rear retainer pins Inspection Description of the machine 3 Handling transport 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 TRANS...

Page 24: ...r Make sure that the motor rotates in the same direction as the arrow stamped on the casing if the motor does not turn in the direction required swap two of the supply wires Tighten the nut 1 and lock...

Page 25: ...low to find a solution CAUSES The machine does not work Not plugged in proper ly or cable damaged No mains voltage Switch defective motor cable damaged Motor faulty no power unpleasant smell Make sure...

Page 26: ...on only and are not binding As part of our product quality improvement policy we reserve the right to make any and all technical modifi cations without prior notice Adjustments 12 Repairs 14 For rapid...

Page 27: ...nsport der Maschine die Betriebssicherheit und Lebensdauer der Maschine zu erh hen eine korrekte Anwendung regelm ige Wartung rasche Entst rung sicherzustellen um Reparaturkosten und Stillstandszeiten...

Page 28: ...utzmittel sach gem e Anwendung Sicherheitsanweisungen im Allgemeinen da keinerlei nderung kein Umbau oder Zusatz die die Sicherheit in Frage stellen und die nicht in Abstimmung mit dem Hersteller erfo...

Page 29: ...TISCHGRUPPE SIEHE ABB 3 Tisch abmontieren dabei zum Freilegen der hin teren Haltepratzen leicht kippen Zustands berpr fung Beschreibung der Maschine 3 Handhabung Transport 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 30: ...llen da die Drehrichtung mit der auf der Scheibenverkleidung eingepr gten Pfeilrichtung bereinstimmt falls der Motor nicht in gew nschte Richtung dreht beide Stromversorgungsadern vertauschen Mutter f...

Page 31: ...abelle zur Behebung des Problemes einsehen URSACHE Die Maschine funktioniert nicht Mangelhafter E Anschlu oder Kabel besch digt Keine Netzspannung Schalter defekt Motorkabel besch digt Motor gesch dig...

Page 32: ...hrt sind sind nur zur Kenninsnahme und nicht verbindlich Bek mmert um die Qualit t unserer Produkte behalten wir uns das Recht vor ohne vorherige Benachrightigung technische Ab nderungen zur Verbesse...

Page 33: ...een juist gebruik een regelmatig onderhoud en een snelle reparatie om zo de hers tellingskosten en de duur van de immobilisatie tot een minimum te herleiden Deze handleiding dient steeds beschikbaar t...

Page 34: ...hine naar behoren gebruikt wordt algemene veiligheidsinstructies of de veiligheid niet in het gedrang wordt gebracht doordat de machine gewijzigd omgebouwd of aangevuld werd dit zonder toestemming van...

Page 35: ...op en pomp DE TAFEL ZIE FIG 3 Til de tafel wat omhoog zodat de achterste pootjes vrijkomen Controle Beschrijving van de machine 3 Verlading Transport 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 36: ...draairichting ove reenstemt met het pijltje op de carter als de motor niet in de gewenste rich ting draait wisselt u de twee voeding sdraden om De moer 1 aandraaien en blokkeren 2 Breng het veiligheid...

Page 37: ...KEN De machine werkt niet Slechte aansluiting of beschadigd snoer Elektriciteitsnet niet onder spanning Defecte schakelaar bes chadigde motorkabel Beschadigde motor abnormaal laag toeren tal onaan gen...

Page 38: ...uiksaanwijzingen en wisselstukken opgenomen in dit document zijn gegeven ter titel van inlichting en zijn niet van verbintenis Bekommerd over de kwaliteit van onze produkten behouden wij ons het voorr...

Page 39: ...te aumentar a fiabilidade e a dura o da m quina assegurar uma utiliza o correcta uma conserva o regular uma repara o imediata para dimi nuir as despesas de repara o e os tempos de imobiliza o Disponib...

Page 40: ...ue seja realizado sem autoriza o do fabricante do respeito da frequ ncia das verifica es e dos controlos peri dicos preconizados da garantia da utiliza o de pe as sobressa lentes de origem durante as...

Page 41: ...a de aperto M Retirar o conjunto cabe a e bomba PARTE DA MESA VER FIG 3 Desmontar a mesa girando a ligeiramente para libertar os p s de reten o traseiros Controlo e descri o da m quina 3 Manuten o Tra...

Page 42: ...rar se de que o sentido da rota o corresponde seta embutida no c rter se o motor n o gira no sen tido desejado inverter os fios de ali menta o Apertar a porca 1 e bloquear 2 VER FIG 12 Colocar o c rte...

Page 43: ...apresentados CAUSAS SOLU ES N o sa gua da bomba Pode se Ter formado uma bolsa de ar no interior do corpo da bomb A turbina est blo queada Sacar a bomba da gua sustendo a por um tubo de sa da de seguid...

Page 44: ...s o dados para sua infor ma o e n o como definitivos Preocupados com a qualidade dos nossos produtos reserva nos o direito de efectuar sem aviso pr vio todas as altera es t cnicas para seu melhorament...

Page 45: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 FIG 1 ABB 1...

Page 46: ...FIG 8 3 ABB 8 3 FIG 8 4 ABB 8 4 FIG 6 ABB 6 FIG 7 ABB 7 FIG 8 1 ABB 8 1 FIG 5 3 ABB 5 3 FIG 5 4 ABB 5 4 FIG 5 5 ABB 5 5 FIG 4 ABB 4 FIG 5 1 ABB 5 1 FIG 5 2 ABB 5 2 1 2 3 M FIG 2 1 ABB 2 1 FIG 2 2 ABB...

Page 47: ...C FIG 15 ABB 15 FIG 16 ABB 16 FIG 17 ABB 17 1 2 FIG 12 ABB 12 FIG 13 ABB 13 FIG 14 ABB 14 1 2 FIG 9 ABB 9 FIG 10 ABB 10 FIG 11 ABB 11 6 5 22 A B B A B A FIG 18 ABB 18 FIG 19 ABB 19 D E...

Page 48: ...543044604 1 543044750 1 543043367 1 543044604 1 543044750 1 543044722 1 728744300 1 722794402 3 543046283 1 543069975 1 543046576 1 543046058 2 543043334 1 543043860 1 543044895 1 543040217 1 54304477...

Page 49: ...2 543046284 1 722794402 3 543046647 4 543044750 4 543044749 2 543045246 4 543048543 1 543044718 4 543046285 1 543048544 1 543044681 3 543045085 3 543043358 1 543049008 1 3 CV MONO 230V 3 CV MONO 240V...

Page 50: ...1 543045146 1 115 V mono 543066705 1 543066699 1 543045254 4 543045067 2 543045072 2 543045254 4 543046895 1 543045083 2 543045087 2 543044748 2 543045260 1 6M 543045255 3 543045259 3M 543045277 0 55...

Page 51: ...V mono 543045128 1 543045900 1 Brake motor Moteur frein 543047073 1 543047072 1 729541601 2 543046910 1 Brake motor Moteur frein 543046907 1 543045237 3 543045242 2 543044747 3 543045094 1 TS 350F 02...

Page 52: ...V tri 543045125 1 543045900 1 Brake motor Moteur frein 729541601 1 543046919 1 Brake motor Moteur frein 543046908 1 543045242 2 543045092 1 543045252 8 543045242 5 543045242 5 543045275 0 2 543045254...

Page 53: ...F 02 06 03 543041439 CARTER DE PROTECTION ITALIE 543044588 2 543044594 1 543046087 1 543044595 1 543046776 1 543046773 1 732211601 1 543044749 2 543046777 1 543046539 2 543046774 1 732211601 1 7227839...

Page 54: ...o inadeguato Noi prevediamo l utilizzo di utensili Dimas La merce viaggia a spese rischio e pericolo dell acquirente che ha il diritto di presentare ricorso contro il trasportatore nelle forme e nei...

Page 55: ...of toebehoren reparaties die uitgevoerd zijn door een werkplaats die niet door Dimas erkend is het gebruik van beschadigd of verkeerd gekozen diamantgereedschap wij bevelen het gebruik van Dimas geree...

Page 56: ...KINGDOM PARTNER DIMAS UK Oldends Lane Ind Estate Stonedale road Stonehouse Gloucestershire GB GL 10 3SY GREAT BRITAIN SWEDEN DIMAS AB Sverige Industrigatan 8 SE 55002 JONKOPING SWEDEN DENMARK DIMAS De...

Page 57: ...od tta dagar efter k pet ins nda det bifogade derendede zakelijk om binnen de 8 dagen na aankoop garanticertifikatet vederb rligen ifyllt Place here sticker or serial Nr Placez ici l autocollant ou le...

Reviews: