background image

17

Espagñol

Una  guía  de  corte  reversible  y  desmontable  per-
mite efectuar cortes de 45 a 90°.

Esta guía de corte ha sido mecanizada de forma
que  pueda  adoptar  varias  posiciones  además  de
su  posición  de  escuadra    de  0  a  45° hacia  la
izquierda, de 0 a 45° hacia la derecha.

Método de corte

9

• Cortes rectos (VEASE FIG 14)

≤ 570 mm : el tope de fin de carrera (C) per-
mite evitar el trizamiento de los dedos entre
la mesa y el bastidor (VEASE FIG 15).
>  570  et  ≤ 650  mm :  replegar  el  tope  (C)
bajo la mesa para aumentar la carrera.

• Aflojar el volante (5) y actuar sobre la manivela
(6) y  volver  a  apretar  el  volante (5)  (VEASE FIG
16).

Ajuste de profundidad

10

Mantenimiento (parada obligatoria del motor)

11

Guardar en un lugar seguro, fuera del
alcance de los niños.
Efectuar  un  mantenimiento  cuidado-
so de las herramientas.

!

Limpiar regularmente la máquina.

• Vaciar  frecuentemente  el  depósito  (22) para

evacuar  el  lodo  de  corte  que,  de  lo  contrario,
podría atascar la bomba de descarga y gastarla
prematuramente.(VEASE FIG 17).

• Lavar los depósitos (1) y (22) con gran cantidad
de agua.

• Limpiar minuciosamente los asientos de rodillos

de la mesa.

BUSQUEDA DE AVERIAS 

En caso de funcionamiento anormal, remitirse a los
cuadros que figuran a continuación para encontrar
una solución a los problemas planteados

CAUSAS

• La máquina no funciona

Conexión  incorrecta  o
cable deteriorado

No  hay  tensión  en  la
red

Conmutador defectuo-
so,  cable  motor  dete-
riorado

Motor  deteriorado  (no
hay  potencia,  olor
desagradable...)

- Comprobar  que  la

conexión a la alimen-
tación es  correcta
(enchufe,  prolonga-
dor, etc.).

- Comprobar  el  cable

de alimentación.

- Verificar o hacer veri-

ficar por un electricis-
ta  (disyuntor,  enchu-
fe, etc.).

- Hacer  verificar  por

un  electricista  o  diri-
girse al servicio post-
venta.

- Hacer  cambiar  el

motor  por  el  servicio
postventa.

SOLUCIONES

CAUSAS

SOLUCIONES

• Arranque difícil

Condensador  arranque
motor monofásico

Alimentación  trifásica
no  conforme  (en  2
fases,  motor  cable
deteriorado)

- Cambiar el

condensador

- Hacer que un electri-

cista  verifique  la  ali-
mentación o ponerse
en  contacto  con  el
servicio post-venta.

CAUSAS

SOLUCIONES

• La bomba no funciona

El  cable  de  alimenta-
ción está mal conecta-
do o dañado

No  hay  tensión  en  el
circuito  o  en  la  toma
de corriente

- Controlar  o  hacer

controlar  el  cable  de
alimentación.

- Verificar 

hacer

controlar el circuito o
la toma de corriente.

CAUSAS

SOLUCIONES

• No sale liquido de la bomba

Puede haberse forma-
do  una  bolsa  de  aire
en el interior del cuer-
po de la bomba

La  turbina  está  blo-
queada

- Sacar  la  bomba  del

liquido, 

sostenié-

endola por el tubo de
salida, luego volver a
sumergirla.

- Desatornillar  el  filtro

y limpiar los residuos
de la zona de trabajo
de  la  turbina  con  un
d e s t o r n i l l a d o r
pequeño.

Summary of Contents for TS 350 F - 02

Page 1: ...hantier Manuale di istruzioni Sega per plastrelle Manual de instrucciones Cortadora de azulejos Operating instructions Tile saw Betriebs und Wartungsanleitung Fliesens ge Gebruiksaanwijzing Tegelssnij...

Page 2: ...NAS modificada 89 392 CEE la directiva BAJA TENSION 73 23 CEE y la directiva CEM 89 336 CEE seg n las normas europeas EN 50081 1 y EN 55022 y la directiva RUIDOS 2000 14 CEE seg n las normas europeas...

Page 3: ...e la machine d assurer une utilisation correcte un entretien r gulier un d pannage rapide afin de diminuer les frais de r paration et les temps d immobilisation Disponibilit du manuel tout moment sur...

Page 4: ...ins tructions de s curit en g n ral qu aucune modification transformation ou com pl ment soit nuisible la s curit et ne sera pas r alis e sans l autorisation du fabricant du respect des fr quences de...

Page 5: ...serrage M Retirer l ensemble t te et pompe PARTIE TABLE VOIR FIG 3 D monter la table en la pivotant l g rement de fa on d gager les pattes de retenue arri res Contr le Description de la machine 3 Manu...

Page 6: ...ge du r seau iden tique la plaque de la machine Moteur triphas S assurer que le sens de rotation cor responde la fl che emboutie sur le carter si le moteur ne tourne pas dans le sens d sir inverser de...

Page 7: ...rior Remplacer le condensa teur Faire v rifier par un lectricien ou contacter le service apr s vente La pompe ne part pas CAUSES REM DES Le c ble d alimentation n est pas reli ou est endommag Il n y...

Page 8: ...for mation et non d engagement Soucieux de la qualit de nos produits nous nous r servons le droit d effectuer sans pr avis foutes modifications techniques en vue de leur am liora tion R glages 12 R pa...

Page 9: ...ta della macchina assicurare un utilizzo corretto una manutenzione regolare una riparazione rapida onde far dimi nuire le spese di riparazione e ridurre i tempi di fermo macchina Il manuale dovr esser...

Page 10: ...che nessuna modifica trasformazione o aggiun ta comprometta la sicurezza qualsiasi inter vento del genere potr essere effettuato solo previa autorizzazione da parte del fabbricante il rispetto della...

Page 11: ...DELLA TESTA VEDI FIG 2 Svitare il dado di serraggio M Togliere il gruppo testa e pompa PARTE DELLA TAVOLA VEDI FIG 3 Smontare la tavola facendola ruotare leggermen te in modo da liberare gli orecchion...

Page 12: ...trifase Assicurarsi che il senso di rotazione corrisponda alla freccia disegnata sul carter Se il motore non gira nel senso voluto invertire due dei fili di alimenta zione Serrare il dado 1 e bloccare...

Page 13: ...l motore obbligatorio CAUSE La macchina non funziona Allacciamento scorret to o cavo danneggiato Nessuna tensione sul larete Commutatore difetto so cavo motore dan neggiato assistenza Motore danneggia...

Page 14: ...a titolo informativo e non vincolano il costruttore Per migliorare costantemente la qualit del nostro pro dotti ci riserviamo di apportare modifiche senza preavi so Regolazioni 12 Riparazioni 14 Per u...

Page 15: ...la m quina garantizar una utilizaci n correcta un mantenimiento regular y un arreglo r pido para reducir los gastos de reparaci n y los tiempos de inmovilizaci n El manual debe estar disponible en cua...

Page 16: ...aci n transforma ci n o complemento perjudicial para la seguri dad y no ser realizada sin la autorizaci n del fabricante el cumplimiento de las frecuencias de verifica ciones y controles peri dicos pr...

Page 17: ...EZA VEASE FIG 2 Desenroscar la tuerca de apriete M Retirar el conjunto cabeza y bomba PARTE MESA VEASE FIG 3 Desmontar la mesa gir ndola ligeramente para liberar las patas de retenci n traseras Contro...

Page 18: ...sico Cerciorarse de que el sentido de rota ci n corresponde a la flecha embutida en el c rter si el motor no gira en el sentido deseado invertir dos hilos de alimentaci n Apretar la tuerca 1 y bloquea...

Page 19: ...as planteados CAUSAS La m quina no funciona Conexi n incorrecta o cable deteriorado No hay tensi n en la red Conmutador defectuo so cable motor dete riorado Motor deteriorado no hay potencia olor desa...

Page 20: ...i n y no como promesa Preocupados por la calidad de nuestros productos nos reservamos el derecho de efectuar sin previo aviso todas las modificaciones tecnicas en fig de su mejora miento Ajustes 12 Re...

Page 21: ...he reliability and durability of the machine ensure correct use regular maintenance and fast fault finding in order to reduce repair costs and downtime The manual should always be available at the pla...

Page 22: ...sformation or addi tion is detrimental to safety and that it is car ried out without prior authorization from the manufacturer Respect of the maintenance intervals and per iodical checks recommended T...

Page 23: ...ve the table by tilting it slightly so as to clear the rear retainer pins Inspection Description of the machine 3 Handling transport 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 TRANS...

Page 24: ...r Make sure that the motor rotates in the same direction as the arrow stamped on the casing if the motor does not turn in the direction required swap two of the supply wires Tighten the nut 1 and lock...

Page 25: ...low to find a solution CAUSES The machine does not work Not plugged in proper ly or cable damaged No mains voltage Switch defective motor cable damaged Motor faulty no power unpleasant smell Make sure...

Page 26: ...on only and are not binding As part of our product quality improvement policy we reserve the right to make any and all technical modifi cations without prior notice Adjustments 12 Repairs 14 For rapid...

Page 27: ...nsport der Maschine die Betriebssicherheit und Lebensdauer der Maschine zu erh hen eine korrekte Anwendung regelm ige Wartung rasche Entst rung sicherzustellen um Reparaturkosten und Stillstandszeiten...

Page 28: ...utzmittel sach gem e Anwendung Sicherheitsanweisungen im Allgemeinen da keinerlei nderung kein Umbau oder Zusatz die die Sicherheit in Frage stellen und die nicht in Abstimmung mit dem Hersteller erfo...

Page 29: ...TISCHGRUPPE SIEHE ABB 3 Tisch abmontieren dabei zum Freilegen der hin teren Haltepratzen leicht kippen Zustands berpr fung Beschreibung der Maschine 3 Handhabung Transport 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 30: ...llen da die Drehrichtung mit der auf der Scheibenverkleidung eingepr gten Pfeilrichtung bereinstimmt falls der Motor nicht in gew nschte Richtung dreht beide Stromversorgungsadern vertauschen Mutter f...

Page 31: ...abelle zur Behebung des Problemes einsehen URSACHE Die Maschine funktioniert nicht Mangelhafter E Anschlu oder Kabel besch digt Keine Netzspannung Schalter defekt Motorkabel besch digt Motor gesch dig...

Page 32: ...hrt sind sind nur zur Kenninsnahme und nicht verbindlich Bek mmert um die Qualit t unserer Produkte behalten wir uns das Recht vor ohne vorherige Benachrightigung technische Ab nderungen zur Verbesse...

Page 33: ...een juist gebruik een regelmatig onderhoud en een snelle reparatie om zo de hers tellingskosten en de duur van de immobilisatie tot een minimum te herleiden Deze handleiding dient steeds beschikbaar t...

Page 34: ...hine naar behoren gebruikt wordt algemene veiligheidsinstructies of de veiligheid niet in het gedrang wordt gebracht doordat de machine gewijzigd omgebouwd of aangevuld werd dit zonder toestemming van...

Page 35: ...op en pomp DE TAFEL ZIE FIG 3 Til de tafel wat omhoog zodat de achterste pootjes vrijkomen Controle Beschrijving van de machine 3 Verlading Transport 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 36: ...draairichting ove reenstemt met het pijltje op de carter als de motor niet in de gewenste rich ting draait wisselt u de twee voeding sdraden om De moer 1 aandraaien en blokkeren 2 Breng het veiligheid...

Page 37: ...KEN De machine werkt niet Slechte aansluiting of beschadigd snoer Elektriciteitsnet niet onder spanning Defecte schakelaar bes chadigde motorkabel Beschadigde motor abnormaal laag toeren tal onaan gen...

Page 38: ...uiksaanwijzingen en wisselstukken opgenomen in dit document zijn gegeven ter titel van inlichting en zijn niet van verbintenis Bekommerd over de kwaliteit van onze produkten behouden wij ons het voorr...

Page 39: ...te aumentar a fiabilidade e a dura o da m quina assegurar uma utiliza o correcta uma conserva o regular uma repara o imediata para dimi nuir as despesas de repara o e os tempos de imobiliza o Disponib...

Page 40: ...ue seja realizado sem autoriza o do fabricante do respeito da frequ ncia das verifica es e dos controlos peri dicos preconizados da garantia da utiliza o de pe as sobressa lentes de origem durante as...

Page 41: ...a de aperto M Retirar o conjunto cabe a e bomba PARTE DA MESA VER FIG 3 Desmontar a mesa girando a ligeiramente para libertar os p s de reten o traseiros Controlo e descri o da m quina 3 Manuten o Tra...

Page 42: ...rar se de que o sentido da rota o corresponde seta embutida no c rter se o motor n o gira no sen tido desejado inverter os fios de ali menta o Apertar a porca 1 e bloquear 2 VER FIG 12 Colocar o c rte...

Page 43: ...apresentados CAUSAS SOLU ES N o sa gua da bomba Pode se Ter formado uma bolsa de ar no interior do corpo da bomb A turbina est blo queada Sacar a bomba da gua sustendo a por um tubo de sa da de seguid...

Page 44: ...s o dados para sua infor ma o e n o como definitivos Preocupados com a qualidade dos nossos produtos reserva nos o direito de efectuar sem aviso pr vio todas as altera es t cnicas para seu melhorament...

Page 45: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 FIG 1 ABB 1...

Page 46: ...FIG 8 3 ABB 8 3 FIG 8 4 ABB 8 4 FIG 6 ABB 6 FIG 7 ABB 7 FIG 8 1 ABB 8 1 FIG 5 3 ABB 5 3 FIG 5 4 ABB 5 4 FIG 5 5 ABB 5 5 FIG 4 ABB 4 FIG 5 1 ABB 5 1 FIG 5 2 ABB 5 2 1 2 3 M FIG 2 1 ABB 2 1 FIG 2 2 ABB...

Page 47: ...C FIG 15 ABB 15 FIG 16 ABB 16 FIG 17 ABB 17 1 2 FIG 12 ABB 12 FIG 13 ABB 13 FIG 14 ABB 14 1 2 FIG 9 ABB 9 FIG 10 ABB 10 FIG 11 ABB 11 6 5 22 A B B A B A FIG 18 ABB 18 FIG 19 ABB 19 D E...

Page 48: ...543044604 1 543044750 1 543043367 1 543044604 1 543044750 1 543044722 1 728744300 1 722794402 3 543046283 1 543069975 1 543046576 1 543046058 2 543043334 1 543043860 1 543044895 1 543040217 1 54304477...

Page 49: ...2 543046284 1 722794402 3 543046647 4 543044750 4 543044749 2 543045246 4 543048543 1 543044718 4 543046285 1 543048544 1 543044681 3 543045085 3 543043358 1 543049008 1 3 CV MONO 230V 3 CV MONO 240V...

Page 50: ...1 543045146 1 115 V mono 543066705 1 543066699 1 543045254 4 543045067 2 543045072 2 543045254 4 543046895 1 543045083 2 543045087 2 543044748 2 543045260 1 6M 543045255 3 543045259 3M 543045277 0 55...

Page 51: ...V mono 543045128 1 543045900 1 Brake motor Moteur frein 543047073 1 543047072 1 729541601 2 543046910 1 Brake motor Moteur frein 543046907 1 543045237 3 543045242 2 543044747 3 543045094 1 TS 350F 02...

Page 52: ...V tri 543045125 1 543045900 1 Brake motor Moteur frein 729541601 1 543046919 1 Brake motor Moteur frein 543046908 1 543045242 2 543045092 1 543045252 8 543045242 5 543045242 5 543045275 0 2 543045254...

Page 53: ...F 02 06 03 543041439 CARTER DE PROTECTION ITALIE 543044588 2 543044594 1 543046087 1 543044595 1 543046776 1 543046773 1 732211601 1 543044749 2 543046777 1 543046539 2 543046774 1 732211601 1 7227839...

Page 54: ...o inadeguato Noi prevediamo l utilizzo di utensili Dimas La merce viaggia a spese rischio e pericolo dell acquirente che ha il diritto di presentare ricorso contro il trasportatore nelle forme e nei...

Page 55: ...of toebehoren reparaties die uitgevoerd zijn door een werkplaats die niet door Dimas erkend is het gebruik van beschadigd of verkeerd gekozen diamantgereedschap wij bevelen het gebruik van Dimas geree...

Page 56: ...KINGDOM PARTNER DIMAS UK Oldends Lane Ind Estate Stonedale road Stonehouse Gloucestershire GB GL 10 3SY GREAT BRITAIN SWEDEN DIMAS AB Sverige Industrigatan 8 SE 55002 JONKOPING SWEDEN DENMARK DIMAS De...

Page 57: ...od tta dagar efter k pet ins nda det bifogade derendede zakelijk om binnen de 8 dagen na aankoop garanticertifikatet vederb rligen ifyllt Place here sticker or serial Nr Placez ici l autocollant ou le...

Reviews: