background image

6.  Presione  el  botón 

C

  para  volver  a  la 

pantalla de visualización de la hora. 

Nota:

 el calendario se ajusta 

automáticamente al día de la semana y 
mes, incluido el mes de febrero hasta el 
año bisiesto 2089 

Testigo del cargamento de la táctica: 

 

Cuando la táctica está baja, un testigo 
aparece en la pantalla. La sustitución de la 
táctica es necesaria. 

Nota: remplazar solamente la pila 
CR2032 con las 4 pilas alcalinas de tipo 
AA instaladas. Eso permite de 
conservar la memoria y los parámetros 
del cronometro. 

 

Puesta del rollo de papel: 

1.  Utilizar  un  rollo  de  papel  térmico  de 
dimensión  37mm  (anchura)  y  30mm 
(diámetro máximo);  
2. 

Quitar 

la 

tapadera 

del 

papel 

presionando  ligeramente  los  dos  lados  de 
la  tapadera,  tal  que  podéis  ver  en  la 

Fig.26

3. Cortar de manera la más limpia la partida 
final del rollo de papel térmico 
4.  Encender  la  impresora  pulsando  el 
botón en la función “PRINT ON”.  
5.  Insertar  la  partida  del  rollo  que  está 
cortada en la grieta de inserción del papel 
(

Fig.27

6.  Pulsar  el  botón  arrastre  del  papel 
(

Fig.28

)  hasta  que  una  banda  de  papel 

sale  de  1cm7.  Volver  a  poner  la  tapadera 
en su posición inicial 

                                                      

 

 

Fig.27                                                                                                  

 

Fig.26

      

 

 

 

 

   

Fig.28 

NB: No quitar el papel de la impresora: puede 
deteriorar la impresora. Para remplazar el rollo 
de papel antes que se termina completamente; 
desenrolláis el rollo hasta el fin de este.

 

Evitar de tocar la superficie del papel con 
los dedos porque puede alterar la cualidad 
del papel de impresión. 

A fin de prolongar la cualidad de los rollos, 
conserváis estos en un sitio frió y seco y sin 
luz directa.  

Impresión/ traslado de la carrera 
(accesorio opcional): 

Para cargar datos en un ordenador, tenéis 

que instalar el “software de cargamento 
DigiLink”. 

Seguir las etapas para conectar el 
ordenador y el cronometro: 

Conectar el cable de conexión al puerto 
USB del ordenador 

Conectar la ficha teléfono del cable de 
cargamento en la partida de la izquierda del 
cronometro donde está escrito “PC” 

(

Fig.29

 

 

Poner la otra partida del hilo en la otra 
extremidad del cable USB anteriormente 
conectado al ordenador.  

Instalación del programa DigiLink:

 

A.  Instalación  del  programa  y  de  los 
pilotos DigiLink 

B. Funciones del programa: 

1. Traslado de datos grabados 
2. Cargamento en tiempo real 
3. Salvaguardia de las grabaciones 
4. Borrar de las grabaciones 
5. Exportar de los ficheros 
6. Impresión de datos 

C. Desinstalación del programa 

A. Instalación del programa DigiLink: 

1.  Insertar  el  CD  Rom  “DigiLink”  en  el 
lector 

2.  Seguir  las  instrucciones  de  la  pantalla 
para  instalar  el  programa  DigiLink  y  el 
piloto AU9720 en el ordenador 

3. Reactivar el ordenador 

4.  Cuando  el  ordenador  está  reactivado, 
conectado el cable de traslado USB con el 
cronometro conectado 

5.  Antes  de  conectar  el  cronometro  en  el 
ordenador, tenéis que verificar el puerto en 
el cual está conectado el cable. Tiene que 
se  situar  en  uno  de  los  4  primeros 
números  del  puerto  COM  no  utilizado. 
Para  verificar,  tiene  que  ir  en  “tablón  de 
configuración”,  siguiendo  par  “sistema”. 
Después,  hacer  clic  en  “material”  en  las 
propiedades de sistema y elegir “gestor de 
periféricos”.  Después,  doble-clic  en  “USB 
to  serial  bridge  controller  (COM)”  situado 
en  el  inglete  “puertos  (COM&LTP).  Elegir 
“parámetros  del  puerto”  y  hacer  clic  en 
“adelantado”.  6.  En  esta  ventana,  podéis 
modificar  el  número  del  puerto  poniendo 
uno  de  los  primeros  no  utilizados  (COM1-
COM4). 

7.  Doble-clic  en  el  icono  DigiLink  creado 
en el escritorio del ordenador. 

8.  A  partir  del  menú  desenrollando,  hacer 
clic  en  “SETTING”  y  seleccionar  “PORT”. 
Una  lista  de  puertos  COM  (COM1-COM4) 
aparece.  9.  Seleccionar  el  puerto  en  el 
cual  la  puesta  USB  está  conectada,  y 
hacer  clic  en  “OK”  para  aceptar.  Si  un 
puerto 

incorrecto 

está 

seleccionado, 

ninguna  información  será  traslada  al 

ordenador. 

10. “Continua”. Esta función se sitúa en el 
menú desenrollando de “SETTING”. Hacer 
clic en “Continua” sea para activar la o sea 
para  desactivar  la.  Esta  funcion  afecta  la 
manera  de  salvaguardar  las  carreras  en 
los ficheros. 

11.  El  símbolo 

  aparece  al  lado  de 

“continua”,  confirma  que  la  función  está 
activada.  En  este  caso  todas  las  carreras 
están grabadas en un solo fichero durante 
el  tele  cargamento  “Download”.  El 
programa  DigiLink  pregunta  al  usuario  de 
salvaguardar cuando empezó a tele cargar 
nuevos  datos  o  cuando  quiere  dejar  el 
programa.  

12.  Cuando  no  hay  una  marca  con  una 
cruz,  DigiLink  pregunta  al  usuario  de 
salvaguardar  los  datos  de  cada  carrera 
antes que las informaciones de la próxima 
carrera  comenzaran  a  ser  transferidas 
hacia  el  ordenador.  Por  ejemplo,  si  el 
usuario  hacia  el  transferencia  de  tres 
carreras  en  el  ordenador,  el  programa 
DigiLink  pregunta  el  de  salvaguardar  la 
primera y la segunda carrera. 

13.  Mientras  que  tiene  que  grabar  los 
datos  de  la  tercera  carrera  haciendo  clic 
en  “SAVE”  o  “SAVE  AS”,  o  el  ordenador 
requerido de salvaguardar los datos por la 
última carrera antes que un nuevo traslado 
de  datos  empezó  o  si  el  usuario  quiere 
dejar el programa DigiLink. 

B. 

Funciones 

del 

programa 

 

1. Traslado de los datos grabados: 

 

En  la  pantalla  principal  del  programa 

DigiLink,  hacer  clic  en  “FILE”  (fichero)  y 

seleccionar  “DOWNLOAD”.  Poner  el 

cronometro  en  el  modo  “UPLOAD”. 

Aparece  “UPLOAD  END”  durante  2s 

cuando  todos  los  datos  serán  traslados. 

Hacer 

clic 

en 

“DISCONNECT” 

(desconectado),  después  “BACK”  (vuelta) 

para  volver  a  la  pantalla  principal.

 

 

2. 

Cargamento 

en 

tiempo 

real: 

 

El  usuario  puede  trasladar  datos  en 

ordenador cuando utiliza el cronometro en 

modo  carrera.  Podéis  observar  que  el 

numero  de  grabación  en  el  programa 

DigiLink  empieza  todavía  par  MCH-000, 

todas veces que estáis en este modo. Por 

consecuencia,  el  numero  de  grabación  de 

la  carrera  puede  ser  diferente  según  que 

estáis  en  el  programa  DigiLink  o  en  el 

cronometro.  El  programa  DigiLink  permite 

al usuario de grabar un máximo de 10000 

tiempos  a  partir  del  cronometro.  Si  los 

tiempos  sobrepasan  el  numero  de  10000, 

estos últimos no pueden ser salvaguardar.

 

3. Salvaguardia de las grabaciones: 

Cuando  salvaguardáis  los  ficheros  en  el 
ordenador,  DigiLink  da  un  nombre  de 
fichero  par  defecto.  Por  ejemplo:  nombre 
de fichero MCH-001-010925  es el numero 
de  fichero  por  una  grabación  efectuada  el 
25  de  septiembre  de  2001.  El  usuario 
puede  cambiar  el  nombre  del  fichero  si 
necesito. 

4. Borrar las grabaciones: 

Para  borrar  las  grabaciones,  seleccionáis 
una  grabación  de  carrera  a  borrar 
haciendo clic en la flecha en el bajo al lado 
de  “RECORD  CELL”.  Hacer  clic  en 
“DELETE  RECORD”  (borrar  la  grabación) 
y  después 

en  “OK”  para  abrir  la  ventana 

Botón 
ON 
/OFF 

Fig.29

 

Botón de 
arrastre 
del papel 

Summary of Contents for DT2500P

Page 1: ...endant le fonctionnement ou de manière sélective par course ultérieurement Transfert des données sur ordinateur câble et logiciel en option Bouton de verrouillage du chronomètre pour éviter les erreurs de manipulation Dimensions DT2500P 6 cm x 7 5 cm x 2 cm Poids du DT2500P 360 g Minuteur Double minuteries qui démarre l une avec l autre lors des entrainements Possibilité d utilisation de compte à ...

Page 2: ...ps et d utiliser des piles alcalines de type AA de haute capacité Vous n avez pas besoin de reprogrammer l appareil si vous avez toujours l heure après le changement des piles Si toutes les piles sont usées et que l appareil n affiche plus l heure vous devrez alors appuyer sur la touche reset comme indiqué en Fig 1 afin de réinitialiser l heure après le changement des piles Le chronomètre reviendr...

Page 3: ...est de 11 70m sec 7 En appuyant sur la touche D pendant le chronométrage vous accédez à la mémoire des temps intermédiaires enregistrés si le chronométrage est activé il n est pas interrompu 8 Appuyez successivement sur la touche D pour faire défiler les temps intermédiaires 9 Pour retourner à l affichage principal appuyer sur C Stroke Fréquence base 3 1 Appuyer sur la touche C pour accéder au mod...

Page 4: ... papier Fig 28 jusqu à ce que sorte une bande de papier de 1 cm 7 Remettre ensuite le couvercle dans sa position initiale Fig 26 Fig 27 NB N ôtez pas le papier de l imprimante cela endommagerait l imprimante Pour remplacer le rouleau de papier avant qu il ne soit complètement terminé déroulez le rouleau jusqu à ce que celui ci soit terminé Evitez de toucher la surface du papier avec vos doigts cel...

Page 5: ...DigiLink ou sur le chronomètre Le programme DigiLink permet à l utilisateur d enregistrer un maximum de 10000 temps à partir du chronomètre Si les temps dépassant le nombre de 10000 ces derniers ne seront pas sauvegardés 3 Sauvegarde des enregistrements Lorsque vous sauvegardez les dossiers sur l ordinateur un nom de dossier vous sera suggéré par défaut par DigiLink exemple nom de dossier MCH 001 ...

Page 6: ... tampoco la hora después el cambio de las pilas Si todas las pilas están utilizadas y que el aparato no fijar la hora tenéis que pulsar la tecla reset como indicado en Fig 1 a fin de inicializar de nuevo la hora después el cambio de pilas El cronometro vuelve automáticamente en modo hora Volver a cerrar la tapadera de pilas cuando la operación está terminada NB Sacáis todas las pilas alcalinas de ...

Page 7: ...solamente pulsar una segunda vez el botón A La línea en medio indica el número de golpeteos por minuto AJUSTE DE LA CUENTA ATRÁS 1 Presione el botón C para acceder a la función cuenta atrás la pantalla indica TR en la parte superior izquierda Fig 18 2 La línea superior indica la primera cuenta atrás y la línea central indica la segunda Mantener presionado el botón B para poder ajustar las diferent...

Page 8: ...n el inglete puertos COM LTP Elegir parámetros del puerto y hacer clic en adelantado 6 En esta ventana podéis modificar el número del puerto poniendo uno de los primeros no utilizados COM1 COM4 7 Doble clic en el icono DigiLink creado en el escritorio del ordenador 8 A partir del menú desenrollando hacer clic en SETTING y seleccionar PORT Una lista de puertos COM COM1 COM4 aparece 9 Seleccionar el...

Page 9: ... con elegir el programa con el cual queréis abrir el fichero 6 Impresión de datos Seleccionar la impresora y la orientación en PRINT SETUP a partir del menú desenrollando FILE Hacer clic en PRINT imprimir en el menú a fin de imprimir el fichero carrera pendiente C Desinstalación del programa Para desinstalar el programa DigiLink ir en el tablón de configuración doble clic en añadido supresión de p...

Page 10: ...e the CR2032 unscrew the positive metal contact and replace the battery into the position shown in Fig 1 with positive side face up Re screw the metal contact Always replace at the same time with all 4 pieces of new AA size high capacity alkaline batteries You do not need to reset the stopwatch if the clock keeps running after changing of batteries If all batteries are dead and the clock is out of...

Page 11: ...ess D again to show the Best LAP time as shown in Fig 13 The AVERAGE calculation and BEST record do not take into account the last section of time before STOP Therefore in order for the stopwatch to keep track of the average and best records of all Laps always use the B button until the end of the race Pressing D again will go to the next race records or return to the 1st race records if there is ...

Page 12: ... 5 times 4 beeps when the set time is up The 4 digit counter also advances by 1 automatically when the timer reaches zero PRINT MODE Press C button to go to the PRINT ALL mode as shown in Fig 20 Pressing A button will print all recorded memories when the printer is on When the stopwatch is in the process of printing an indicator moves from right to left When printing is complete PRINT END is displ...

Page 13: ...tor will be turned on and the alarm will sound at the preset alarm time BATTERY LOW INDICATION When the battery low indicator lights up as shown in Fig 25 battery replacement is necessary Only replace the CR2032 with the 4 pieces AA size alkaline batteries installed This can retain the stopwatch s memories and settings LOADING OF PAPER 1 Use thermal paper roll size Width 37mm x Diameter 30mm max 2...

Page 14: ...rd by clicking Save or Save as in the pull down menu or the computer will prompt to save the last record until the user start transfer new race record or exit the DigiLink program B Program Functions 1 Download memorized records from stopwatch At the main screen of the DigiLink program click FILE from the pull down menu and then select Download Press stopwatch start button to transfer all records ...

Reviews: