background image

CHRONOMETRES – PRO /PRO-STOPWATCHES /  
CRONÓMETROS – PRO 

 

DT2500P 

 

CHRONOMETRES 3 
LIGNES  

Chronomètre 2000 mémoires 
version USB avec imprimante intégrée  

 

3 - ROW DISPLAY  
STOPWATCHES /

 

2000 memories stopwatch USB  
version with printer  

 

CRONÓMETROS 3  
LĺNEAS 

 

Cronómetro 2000 memorias 
 versión USB con impresora 

 

Features: 
Chronograph 



2000 memories 



Segregated memory (capability to 

memorize LAP times of different 

races) 



User Selectable 

LAP/SPLIT 

or 

LAP/SPEED 

display 



Average and best lap time display 



Automatic release of 

LAP 

time after 10 seconds to allow 
progress monitoring 



 Data can be printed at 

operation or selectively by 

race later 



Data can be uploaded to 

computer through upload 
cableith software (cable 
and software optional) 



Locking button to avoid 

manipulation errors 



Size : 6cm x 7.5 cm x 2cm 



Weight : 360 g 

Timer 



Dual timers which start 

one after another for use 

in training programs 



Can be used as ordinary 

countdown timer if 2nd 
timer is not set 

Clock 



Hour, minute, seconds, 

month, date, day and 
alarm 



12/24 hour and 

month/date or 

Caractéristiques : 
Chronomètre : 



2000 mémoires 



Mémoire séparée (possibilité de 

mémoriser le temps de chaque tour 

sur différentes courses) 



Possibilité pour l’utilisateur de 

sélectionner l’affichage Retour/Temps 

ou Retour/Vitesse 



Affichage de la moyenne et du 

meilleur temps au tour 



Publication automatique tu temps 

au Tour après 10 secondes pour un 

suivi du progrès 



Fonction d’impression des données 

pendant le fonctionnement ou de 

manière sélective par course 
ultérieurement 



Transfert des données sur 

ordinateur (câble et logiciel en option) 



Bouton de verrouillage du 

chronomètre pour éviter les erreurs de 

manipulation 



Dimensions DT2500P : 6 cm x 7.5 

cm x 2 cm 



Poids du DT2500P : 360 g 

Minuteur : 



Double minuteries qui démarre 

l’une avec l’autre lors des 

entrainements 



Possibilité d’utilisation de compte à 

rebours traditionnel si la 2

ème

 minuterie 

n'est pas réglée 

Horloge : 



Heure, minute, secondes, mois, 

date, jour et réveil 



Possibilité pour l’utilisateur 

d’afficher le 
format 12/24 heures et mois/date ou 

date/mois/ 

Características: 
Cronómetro: 



2000 memorias 



Memoria independiente (puede 

memorizar el tiempo de cada ronda de 
las diferentes carreras) 



Posibilidad por el usuario seleccionar 

la visualización Vuelta/Tiempo, 
Vuelta/Velocidad 



Visualización del medio tiempo y del 

mejor tiempo 



Publicación automática del 

tiempo al ronda después 10 segundos 
para seguir el progreso 



Función de impresión directa o 

diferida 



Se puede transferir los datos al 

ordenador (cable y software en opción) 



Cierre automático con disparador 

para evitar los errores de manipulación 



Dimensiones del DT2500 P: 6 

cm x 7.5 cm x 2 cm 



Peso del DT2500P : 360 g 

Minutero : 



Doble minutero que arranca el 

uno con el otro durante las 
preparaciones 



Posibilidad utilizar la función 

cuenta atrás tradicional si el segundo 
minutero no esta regulado 

Reloj : 



Horas, minutos, segundos, 

mes, fecha, día y alarma 



Posibilidad por el usuario 

seleccionar la visualización en 

el formato 12/24h y mes/fecha 
o fecha/mes/ 



Función cuenta atrás, formato 

12/24h, calendario europeo y 
alarma 

 

Summary of Contents for DT2500P

Page 1: ...endant le fonctionnement ou de manière sélective par course ultérieurement Transfert des données sur ordinateur câble et logiciel en option Bouton de verrouillage du chronomètre pour éviter les erreurs de manipulation Dimensions DT2500P 6 cm x 7 5 cm x 2 cm Poids du DT2500P 360 g Minuteur Double minuteries qui démarre l une avec l autre lors des entrainements Possibilité d utilisation de compte à ...

Page 2: ...ps et d utiliser des piles alcalines de type AA de haute capacité Vous n avez pas besoin de reprogrammer l appareil si vous avez toujours l heure après le changement des piles Si toutes les piles sont usées et que l appareil n affiche plus l heure vous devrez alors appuyer sur la touche reset comme indiqué en Fig 1 afin de réinitialiser l heure après le changement des piles Le chronomètre reviendr...

Page 3: ...est de 11 70m sec 7 En appuyant sur la touche D pendant le chronométrage vous accédez à la mémoire des temps intermédiaires enregistrés si le chronométrage est activé il n est pas interrompu 8 Appuyez successivement sur la touche D pour faire défiler les temps intermédiaires 9 Pour retourner à l affichage principal appuyer sur C Stroke Fréquence base 3 1 Appuyer sur la touche C pour accéder au mod...

Page 4: ... papier Fig 28 jusqu à ce que sorte une bande de papier de 1 cm 7 Remettre ensuite le couvercle dans sa position initiale Fig 26 Fig 27 NB N ôtez pas le papier de l imprimante cela endommagerait l imprimante Pour remplacer le rouleau de papier avant qu il ne soit complètement terminé déroulez le rouleau jusqu à ce que celui ci soit terminé Evitez de toucher la surface du papier avec vos doigts cel...

Page 5: ...DigiLink ou sur le chronomètre Le programme DigiLink permet à l utilisateur d enregistrer un maximum de 10000 temps à partir du chronomètre Si les temps dépassant le nombre de 10000 ces derniers ne seront pas sauvegardés 3 Sauvegarde des enregistrements Lorsque vous sauvegardez les dossiers sur l ordinateur un nom de dossier vous sera suggéré par défaut par DigiLink exemple nom de dossier MCH 001 ...

Page 6: ... tampoco la hora después el cambio de las pilas Si todas las pilas están utilizadas y que el aparato no fijar la hora tenéis que pulsar la tecla reset como indicado en Fig 1 a fin de inicializar de nuevo la hora después el cambio de pilas El cronometro vuelve automáticamente en modo hora Volver a cerrar la tapadera de pilas cuando la operación está terminada NB Sacáis todas las pilas alcalinas de ...

Page 7: ...solamente pulsar una segunda vez el botón A La línea en medio indica el número de golpeteos por minuto AJUSTE DE LA CUENTA ATRÁS 1 Presione el botón C para acceder a la función cuenta atrás la pantalla indica TR en la parte superior izquierda Fig 18 2 La línea superior indica la primera cuenta atrás y la línea central indica la segunda Mantener presionado el botón B para poder ajustar las diferent...

Page 8: ...n el inglete puertos COM LTP Elegir parámetros del puerto y hacer clic en adelantado 6 En esta ventana podéis modificar el número del puerto poniendo uno de los primeros no utilizados COM1 COM4 7 Doble clic en el icono DigiLink creado en el escritorio del ordenador 8 A partir del menú desenrollando hacer clic en SETTING y seleccionar PORT Una lista de puertos COM COM1 COM4 aparece 9 Seleccionar el...

Page 9: ... con elegir el programa con el cual queréis abrir el fichero 6 Impresión de datos Seleccionar la impresora y la orientación en PRINT SETUP a partir del menú desenrollando FILE Hacer clic en PRINT imprimir en el menú a fin de imprimir el fichero carrera pendiente C Desinstalación del programa Para desinstalar el programa DigiLink ir en el tablón de configuración doble clic en añadido supresión de p...

Page 10: ...e the CR2032 unscrew the positive metal contact and replace the battery into the position shown in Fig 1 with positive side face up Re screw the metal contact Always replace at the same time with all 4 pieces of new AA size high capacity alkaline batteries You do not need to reset the stopwatch if the clock keeps running after changing of batteries If all batteries are dead and the clock is out of...

Page 11: ...ess D again to show the Best LAP time as shown in Fig 13 The AVERAGE calculation and BEST record do not take into account the last section of time before STOP Therefore in order for the stopwatch to keep track of the average and best records of all Laps always use the B button until the end of the race Pressing D again will go to the next race records or return to the 1st race records if there is ...

Page 12: ... 5 times 4 beeps when the set time is up The 4 digit counter also advances by 1 automatically when the timer reaches zero PRINT MODE Press C button to go to the PRINT ALL mode as shown in Fig 20 Pressing A button will print all recorded memories when the printer is on When the stopwatch is in the process of printing an indicator moves from right to left When printing is complete PRINT END is displ...

Page 13: ...tor will be turned on and the alarm will sound at the preset alarm time BATTERY LOW INDICATION When the battery low indicator lights up as shown in Fig 25 battery replacement is necessary Only replace the CR2032 with the 4 pieces AA size alkaline batteries installed This can retain the stopwatch s memories and settings LOADING OF PAPER 1 Use thermal paper roll size Width 37mm x Diameter 30mm max 2...

Page 14: ...rd by clicking Save or Save as in the pull down menu or the computer will prompt to save the last record until the user start transfer new race record or exit the DigiLink program B Program Functions 1 Download memorized records from stopwatch At the main screen of the DigiLink program click FILE from the pull down menu and then select Download Press stopwatch start button to transfer all records ...

Reviews: