background image

Åpne batterirommet og sett inn batteriene
Batteriholder for fjernkontroll
Sikkerhetsbryter for vann – propellen roterer bare i vann
Sammenkobling
Drift av kjøretøy

P4/7

NORSK

Obs:

Produsenten kan ikke være ansvarlig for alle radio- og TV forstyrrelser som kan bli forårsaket på grunn 
av ikke autoriserte modifikasjoner på disse produktene. Slike modifikasjoner kan føre til at brukeren 
mister bruksretten.

Konformitetserklæring

i flge. direktiv  2014/53/EU (RED). Med dette erklærer Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG at dette 
produktet stemmer overens med grunnleggende og andre relevante forskrifter som omfattes av 
direktiv 2014/53/EU.
Den opprinnelige samsvarserklæringen kan du se på Internet på følgende URL: 
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Service:

Dersom denne artikkelen skulle påvise funksjonsfeil, så vennligst henvende deg til forretningen der du 
har kjøpt leketøyet.
Dersom man ikke skulle være i stand til å hjelpe deg der, så vennligst bruk vår service i internett under 

service.dickietoys.de

Forsiktighetstiltak (vennligst oppbevar disse forholdsreglene!)

1. 

ADVARSEL! 

Ikke egnet for barn under tre år. Det er fare for kvelning dersom de små delene blir svelget! 

Ledningen kan medføre fare for kvelning! Behold denne informasjonen for eventuell korrespondanse. 
Pakningens innhold kan variere med hensyn til farge og tekniske spesifikasjoner. Det er nødvendig med hjelp 
fra voksne for å fjerne transportsikringen. Fare på grunn av varm overflate.  

2.  Båten må ikke brukes ved sterk vind, ved høye bølger eller sterk strømning. 
3.  Vennligst ta hensyn til at båten kun er begrenset mulig å styre når akkuene er ladet ned.
4.  Leketøyet må kun brukes i vann i henhold til anvisningene ogfullstendig montert!
5.  Av hygieniske grunner anbefaler vi at leketøyet etter bruken tømmes fullstendig og at det tørkes.
6.  Bruk kun de passende batteriene ! Legg de inn slik at de positive og negativene polene er på riktig plass! Ikke 

kast brukte batterier i husholdings avfallet, men lever dem inn på et spesialdeponi. Fjern tomme batterier fra 
leketøyet. Batterier som ikke kan opplades må ikke lades opp. Batteriene må tas ut av leketøyet før opplading. 
Gjenopplading av batterier må kun foretas under oppsikt av voksne. Ikke bruk forskjellige typer batterier, det 
må heller ikke brukes nye og brukte batterier samtidig. Forbindelsledningene må ikke kortsluttes. Ikke bland 
sammen alkali-, standard- (kull-sink) og oppladbare batterier.

N

7.  For å oppnå best mulig resultat anbefaler vi å bruke kun alkaliske batterier eller oppladbare 

batteripakker i kjøretøyet.

8.  Ikke egnet for bruk i saltvann!

A
B

C

D

E

Avaa paristolokero ja aseta paristot paikoilleen
Kaukosäätimen paristolokero
Vesiturvallisuuskytkin – potkuri kääntyy vain vedessä
Pariliitos
Ajoneuvon toiminta

SUOMI

Huomio:

Valmistaja ei vastaa mistään tälle laitteistolle tehtyjen asiattomien muutosten aiheuttamista radio- tai 
TV-häiriöistä. Tällaiset muutokset saattavat peruuttaa käyttäjän käyttöoikeuden. 

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus 

direktiivin 2014/53/EU (RED) mukaisesti. Täten Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG vakuuttaa, että tuote 
vastaa direktiivin 2014/53/EU perustavia vaatimuksia ja muita tärkeitä määräyksiä.
Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtäviss
Internetissä seuraavassa URL-osoitteessa:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Huolto:

Jos tuotteessa esiintyy toimintahäiriöitä, käänny luottamuksella leikkikalun myyneen myyntipisteen 
puoleen. Jos sinua ei voida siellä auttaa, käytä palveluamme Internetissä osoitteessa 

service.dickietoys.de

Turvatoimet (Säilytä hyvin!)

1. 

VAROITUS! 

Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. On olemassa nieltävissä olevien pikkuosien aiheuttama 

tukehtumisvaara! On olemassa johdon aiheuttama kuristumisvaara! Säilytä pakkauksen tiedot 
myöhempää tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin ja värimuutoksiin. Kuljetustukien 
poistamiseksi tarvitaan aikuisten apua. Kuuman pinnan aiheuttama vaara.

2.  Älä käytä venettä voimakkaassa tuulessa, aallokossa äläkä voimakkaassa virtauksessa. 
3.  Huomio, että venettä, jonka akut ovat tyhjentyneet, voidaan ohjata vain rajoitetusti. 
4. Leikkikalua saa käyttää ainoastaan annettujen ohjeiden mukaisesti, kokonaan kootussa tilassa sekä 

ainoastaan vedessä. 

5. Hygieenisistä syistä suosittelemme veden poistamista leikkikalusta käytön jälkeen ja leikkikalun 

kuivaamista.

6.  Käyttäkää ainoastaan soveltuvia paristoja ! Asettakaa ne paikoilleen niin, että plus- ja miinusnavat ovat 

oikeilla paikoillaan! Älkää heittäkö käytettyjä paristoja kotitalousjätteiden joukkoon, vaan viekää ne niille 
tarkoitettuun keräyspisteeseen tai toimittakaa ne ongelmajätteille tarkoitettuun paikkaan. Poistakaa tyhjät 
paristot leikkikalusta. Älkää ladatko kertakäyttöparistoja. Ladattavat paristot tulee poistaa leikkikalusta 

FIN

ennen latausta. Ladattavia paristoja saa ladata ainoastaan aikuisen henkilön valvonnassa. Älkää 
käyttäkö erilaisia paristotyyppejä sekaisin älkääkä asentako uusia ja vanhoja paristoja laitteeseen 
samanaikaisesti. Älkää aiheuttako paristokoteloon oikosulkua. Älkää käyttäkö uusia ja vanhoja 
paristoja samanaikaisesti. Älkää käyttäkö alkali-, standardi- (hiili-sinkki) ja ladattavia paristoja 
sekaisin.

7. Parhaat tulokset saat, kun käytät ajoneuvon kanssa ainoastaan alkaliparistoja tai ladattavia 

paristoja.

8.  Ei sovellu käyttöön suolaisessa vedessä!

Otevření prostoru na baterie a vložení baterií
Prostor pro baterie na dálkové ovládání
Bezpečnostní vodní spínač - vrtule se otáčí pouze ve vodě
Párování
Provoz plavidla

Upozornění:

Výrobce nezodpovídá za žádné rušení rozhlasu nebo televize, které může být způsobeno neautori-
zovanou modifikací tohoto zařízení. Takovéto modifikace mohou anulovat právo užívání pro uživatele.

Prohlášení o shodě 

podle směrnice 2014/53/EU (RED). Tímto prohlašuje firma Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, že se 
výrobek nachází v souladu se základními požadavky a s ostatními příslušnými předpisy směrnice 
2014/53/EU.
Originál prohlášení o shodě je ke stažení na Internetu na následující adrese:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Servis: 

Pokud by výrobek vykazoval funkční vady, obraťte se prosím s důvěrou na prodejnu, v níž jste hračku 
koupili. Pokud Vám zde nedokážou pomoci, využijte náš servis na internetu na adrese 

service.dickietoys.de

Bezpečnostní opatření (prosíme o uschování!)

1. 

UPOZORNĚNÍ! 

Nevhodné pro děti do 3 let! Hrozí nebezpečí udušení z důvodu možnosti spolknutí malých 

částí. Kvůli kabelu zde existuje nebezpečí uškrcení! Uschovejte si prosím tyto pokyny pro případnou 
korespondenci. Barevné a technické změny zůstávají vyhrazeny. K odstranění jištění pro přepravu je nutná 
pomoc dospělých. Nebezpečí poranění horkým povrchem.

2.  Neprovozujte prosím člun při silném větru, vlnobití a silném proudu. 
3.  Vezměte prosím na vědomí, že při vybitých akumulátorových bateriích lze člun ovládat pouze omezeně. 
4.  Tato hračka se smí provozovat ve vodě pouze v kompletně smontovaném stavu, který odpovídá návodu! 
5.  Z hygienických důvodu doporučujeme, aby byla z této hračky po jejím použití vypuštěna voda a byla 

vysušena.

6.  Používejte výhradně baterie pro to určeny ! Vkládejte je tak, aby kladné a záporné póly byli na správném 

místě! Neodhazujte použité baterie do domácího odpadu, nýbrž je přineste na sběrné místo nebo je 
zlikvidujte ve skladu zvláštních odpadů. Vytáhněte prázdné baterie z hračky. Baterie, které nejsou určeny pro 
opětovné dobíjení nesmíte nabíjet. Baterie pro opětovné dobíjení smíte dobíjet výhradně pod dozorem 
dospělých. Nepoužívejte rozdílné typy baterií a nevkládejte současně nové a použité baterie. Nezkratujte 

CZ

spojovací můstky. Nemíchejte nové a staré baterie. Nemíchejte alkalické, standardní (uhlík-zinek) 
a nabíjecí baterie.

7.  Chcete-li získat nejlepší výsledky, doporučujeme používat s vozidlem pouze alkalické baterie nebo 

nabíjecí baterie.

8.  Není vhodný k provozu ve slané vodě!

A
B

C

D

E

Az elemtartó rekesz kinyitása és az elemek behelyezése
Távirányító elemtartó rekesz
Víz biztonsági kapcsoló – a propeller csak vízben forog
Párosítás
A jármű működtetése

Figyelem:

A gyártó nem vállal felelősséget azért a rádió- vagy TV-vételi zavarért, amelyet e felszerelés jogosulat-
lan módosításai okoznak. Az ilyen módosítások érvénytelenítik a felhasználó használati jogát.

Megfelelőségi nyilatkozat 

az 2014/53/EU (RED) irányelv szerint. A Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG ezennel kijelenti, hogy az 
árucikk összhangban van az 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeivel és más lényeges 
előírásaival. 
Originalna izjava o usklađenosti s vrijedećim direktivama može se naći na sljedećoj Internet stranici:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Ügyfélszolgálat:

Amennyiben a cikknek működési zavarai lennének, bizalommal forduljon ahhoz az üzlethez, ahol 
megvette a játékot. Abban az esetben, ha ott nem tudnak segíteni Önnek, az internet szolgáltatásain-
kat szíveskedjen igénybe venni a következő link alatt: 

service.dickietoys.de

Biztonsági rendszabályok (Kérjük megőrizni!)

1. 

FIGYELMEZTETÉS! 

3 éven aluli gyermeknek nem adható. A lenyelhető apró darabok miatt fulladásveszély 

áll fenn! A kábel miatt fennáll a megfojtás veszélye! Őrizze meg ezeket az útmutatásokat későbbiekben 
felmerülő kérdései esetére! Színbeli és technikai változtatások joga fenntartva. A szállításbiztosítások 
eltávolításához felnőttek segítségére van szükség. Tisztítása: elemes játékok esetén száraz ruhával, műanyag 
játékoknál langyos, szappanos vízzel. 

2.  Ne használja a hajót erős szélben, nagy hullámzásnál és erős áramlás esetén!
3.  Kérjük, vegye figyelembe, hogy a hajó lemerült elemekkel csak korlátozottan irányítható! 
4. A játékszert csak az útmutatásoknak megfelelően, teljesen összeszerelt állapotban, vízben szabad 

üzemeltetni! 

5.  Higiéniai okokból azt javasoljuk, hogy a játékszert használat után teljesen ürítse ki és szárítsa meg!
6.  Kizárólag csak az erre a célra szolgáló elemeket/akkukat alkalmazza ! Az elemeket/akkukat úgy helyezze be, 

hogy a pozitív és a negatív pólus a megfelelő helyen legyen! Az elhasznált elemeket/akkukat ne a háztartási 
szemétbe dobja, hanem adja le egy gyűjtőhelyen vagy egy különleges szemetet gyűjtő szeméttelepen. A  
kiürült elemeket/akkukat távolítsa el a játékból. A nem tölthető elemeket nem szabad tölteni. A tölthető  

H

  akkukat a töltés előtt a játékból ki kell venni. Az újra tölthető akkukat kizárólag csak felnőttek 

felügyelete alatt szabad tölteni. Ne alkalmazzon különböző típusú elemeket/akkukat, és ne 
helyezzen a játékba egyszerre új és használt elemet/akkut. Ne zárja rövidre az összekötő 
érintkezőket. Ne keverje az új és a régi elemeket/akkukat. Ne keverje az alkáli- és normál- 
(szén-cink) elemeket és az újratölthető akkukat.

7.  A lehető legjobb eredmény érdekében javasoljuk, hogy csak alkáli elemeket vagy újratölthető 

akkumulátorokat használjon, ha járművön utazik.

8.  Sósvízben nem üzemeltethető!

A
B

C

D

E

MAGYAR

ČEŠTINA

A
B

C

D

E

Summary of Contents for RC SEA CRUISER

Page 1: ...f r eine eventuelle Korrespondenz Farbliche und technische nderungen bleiben vorbehalten Die Hilfe von Erwachsenen ist erforderlich um die Transportsicherungen zu entfernen Gefahr durch hei e Ober ch...

Page 2: ...ando sono in acqua Abbinamento Comandi del veicolo Achtung Der Hersteller ist nicht verantwortlich f r jedwede Radio oder TV St rung welche durch unautorisi erte Modi kationen an dieser Ausstattung he...

Page 3: ...rlas Las pilas recargables deben cargarse s lo bajo la supervisi n directa de una persona adulta Utilice s lo pilas del mismo o equivalente tipo y no instale pilas viejas y pilas nuevas al mismo tiemp...

Page 4: ...n suolaisessa vedess Otev en prostoru na baterie a vlo en bateri Prostor pro baterie na d lkov ovl d n Bezpe nostn vodn sp na vrtule se ot pouze ve vod P rov n Provoz plavidla Upozorn n V robce nezodp...

Page 5: ...POZORILO Niprimernozaotroke mlaj eodtrehlet Obstajanevarnostzadu itvezaradimajhnihdelov ki se jih da pogoltniti Obstaja nevarnost zadu itve zaradi kabla Prosimo Vas da te napotke shranite zaradi moreb...

Page 6: ...na to da se amcem s ispra njenom baterijom mo e samo ograni eno upravljati 4 Igra ka se smije koristiti u vodi samo u skladu s uputama i potpuno sastavljena 5 Zbog higijenskih razloga preporu ujemo da...

Page 7: ...A B C D E H0421 P7 7 2014 53 EU RED Dickie Spielzeug GmbH Co KG 2014 53 EU http www simba dickie group de de konformitaetserklaerungen shtml service dickietoys de 1 3 2 3 4 5 6 UA 7 8...

Reviews: