background image

Abra a tampa do compartimento das pilhas e coloque as pilhas
Compartimento das pilhas do controlo remoto
Interruptor de segurança com água - a hélice só se liga quando está 

na água
Emparelhar
Funcionamento do veículo

P3/7

PORTUGUÊS

Atenção:

O fabricante não se responsabiliza por qualquer interferência rádio ou TV causada por modificações 
não autorizadas neste equipamento. Este tipo de modificações pode anular o direito de utilização do 
utilizador.

Declaração de conformidade 

segundo directiva 2014/53/UE (RED). A Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG vem, por este meio, declarar 
que o artigo se encontra em conformidade com os requisitos base e das outras prescrições relevantes 
da directiva 2014/53/UE. 
A declaração original de conformidade pode ser obtida através do seguinte link:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Assistência técnica:

Se este artigo apresentar problemas de funcionamento, não hesite em dirigir-se à loja onde adquiriu 
o brinquedo. Caso não o possam ajudar, utilize o nosso serviço de assistência técnica na Internet, em 

service.dickietoys.de

Medidas preventivas (Por favor, guardar!)

1. 

AVISO! 

Não apropriado para crianças com menos de três anos. Perigo de asfixia devido a peças pequenas 

que podem ser engolidas! Existe perigo de estrangulamento devido ao cabo! È favor conservar estas 
indicações para eventuais contactos. Reservado o direito de modificações técnicas ou de cor. É necessária a 
ajuda de adultos para remover os fixadores de transporte. Perigo devido a temperatura elevada da 
superfície.

2.  Não coloque o barco na água durante vento intenso, ondulação e corrente forte.
3.  Por favor, tenha em atenção que o barco com as pilhas descarregadas só pode ser comandado de forma 

limitada.

4.  O brinquedo só pode ser operado na água quando completamente montado de acordo com as instruções.
5.  Por razões de higiene, recomendamos que o brinquedo seja completamente esvaziado e seco após a sua 

utilização.

6.  Utilize exclusivamente as pilhas recomendadas ! Coloque-as de forma a que os pólos positivos e negativos 

se encontrem na posição correcta! Não deite as pilhas gastas no lixo doméstico, mas coloque-as num posto 
de recolha de pilhas ou elimine-as num depósito de lixo especial. Retire as pilhas gastas. As pilhas não  

P

  recarregáveis não podem ser carregadas. As pilhas recarregáveis devem são retiradas do jogo antes 

de  serem carregadas. As pilhas recarregáveis só devem ser carregadas exclusivamente sob a 
vigilânca de adultos. Não utilize tipos de pilhas diferentes e não coloque pilhas novas e usadas em 
simultâneo. Não ligue as  patilhas de conexão em curto-circuito. Não misture pilhas novas com 
antigas. Não misture pilhas alcalinas, padrão (carvão-zinco) e recarregáveis.

7. Para obter o melhor resultado, recomendamos que use apenas pilhas alcalinas ou pilhas 

recarregáveis com o veículo.

8.  Não adequado para o funcionamento em água salgada!

Apertura del compartimento de la batería e inserción de las pilas
Compartimento de las pilas del mando a distancia
Interruptor de seguridad en el agua: la hélice solo gira cuando está 

en el agua
Emparejamiento
Funcionamiento del vehículo

ESPAÑOL

Atención:

El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier tipo de interferencia en radios o 
televisores, causada por modificaciones no autorizadas del equipamiento. Estas modificaciones 
pueden anular el derecho de uso del usuario.

Declaración de conformidad 

de acuerdo a la Directiva 2014/53/UE (RED). Por la presente, Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG declara 
que el artículo cumple con los requisitos básicos y todos los demás reglamentos aplicables de la 
Directiva 2014/53/UE. 
Se puede acceder a la declaración de conformidad original a través del siguiente enlace de Internet:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Servicio:

Si el artículo presentara un funcionamiento anómalo, diríjase con total confianza al punto de venta 
donde ha adquirido el juguete. En caso de que allí no se le pueda ayudar, utilice nuestro servicio 
postventa de Internet en 

service.dickietoys.de

Medidas de seguridad (¡por favor, guárdelas!)

1. 

¡ADVERTENCIA! 

No conveniente para menores de tres años. Existe peligro de asfixia porque hay piezas 

pequeñas que pueden ser tragadas. Existe el riesgo de estrangulación mediante el cable! Por favor, guarden 
estas indicaciones para cualquier consulta.Reservado el derecho de modificaciones técnicas y de color. Se 
necesitará la ayuda de adultos para retirar los dispositivos de seguridad para el transporte. Peligro por 
superficie caliente. 

2.  Favor, no poner en servicio el barco con vientos, oleajes y corrientes fuertes. 
3.  Sírvase tener en cuenta que el barco no se deja controlar perfectamente cuando los acumuladores están descargados. 
4.  ¡No está permitido hacer funcionar el juguete si no está completamente montado de acuerdo con las 

instrucciones!

5.  Por razones de higiene, recomendamos que se vacíe y seque el  juguete completamente después de utilizarlo. 
6.  ¡No utilice otras pilas que las pilas designadas ! ¡Instale las pilas, fijándose en la posición correcta de los polos 

positivos y negativos! No se deshaga de las pilas usadas arrojándolas a la basura doméstica, entréguelas en 
los lugares previstos para su recogida o elimínelas en un depósito para basura especial. Retire las pilas 

E

descargadas del juguete. No recargue pilas no recargables. Las pilas recargables deben retirarse del 
juguete antes de cargarlas. Las pilas recargables deben cargarse sólo bajo la supervisión directa de 
una persona adulta. Utilice sólo pilas del mismo o equivalente tipo y no instale pilas viejas y pilas 
nuevas al mismo tiempo. No cortocircuite las almas de unión. No mezcle pilas nuevas con pilas 
viejas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (zinc-carbón) y acumuladoras.

7.  Recomendamos el uso exclusivo de pilas alcalinas o las baterías recargables para obtener los 

mejores resultados con el vehículo.

8.  No adecuada para el servicio en agua de mar!

Öppna batterifacket och sätt in batterierna
Batterifack fjärrkontroll
Vattentät omkopplare - propellern snurrar endast i vattnet
Parkoppling
Fordonshantering

Observera:

Tillverkaren bär inget ansvar för någon form av radio- eller TV störning som uppkommer på grund av 
otillåtna förändringar på utförandet. Sådana förändringar kan göra att användarens rätt att bruka 
produkten förfaller. 

Försäkran om överensstämmelse

enligt direktiv 2014/53/EU (RED). Härmed försäkrar Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, att artikeln 
överensstämmer med de grundläggande kraven och de andra relevanta föreskrifterna i direktivet 
2014/53/EU.
Följande Internet-länk leder till den ursprungliga konformitetsförklaringen:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Service:

Vänd er till försäljningsstället där ni köpt leksaken, om artikeln inte fungerar störningsfritt. Om man inte 
kan hjälpa er där, rekommenderar vi vår Internet-service under 

service.dickietoys.de

Försiktighetsåtgärder (spara dessa!)

1. 

VARNING! 

Ej lämplig för barn under 3 år. Risk att kvävas på grund av smådelar som kan sväljas! Risk för 

strypning på grund av kabeln! Spara förpackningen. Reservation för färg- och tekniskä ändringar. Någon 
vuxen måste hjälpa till för att ta bort transportsäkringen. Risk pga het yta. 

2.  Använd inte båten vid stark vind, vågor eller kraftig strömning. 
3.  Tänk på att det bara är inskränkt möjligt att styra båten med urladdade batterier.
4.  Leksaken får endast användas enligt anvisningarna, i fullkomligt hopmonterat tillstånd i vatten! 
5.  Av hygieniska skäl rekommenderar vi att efter användning tömma leksaken fullständigt och att torka den.
6.  Använd enbart de härför avsedda batterierna ! Lägg i dem så att de positiva och negativa polerna ligger 

riktigt! Kasta inte använda batterier i hushållssoporna, utan lämna in dem på insamlingsställen eller deponier 
för farligt avfall. Tag ut tomma batterier ur leksaken. Man får inte ladda upp icke uppladdningsbara batterier 
igen. Uppladdningsbara batterier måste tas ut ur leksaken innan de laddas upp och får bara laddas upp under 
uppsikt av vuxna. Använd inte olika battrityper tillsammans och sätt inte i nya och använda batterier 
samtidigt. Kortslut inte anslutningarna. Blanda inte nya och gamla batterier. Blanda inte alkaliska, standard 
(kol-zink) och uppladdningsbara batterier.

S

7.  För att säkerställa bästa resultat rekommenderar vi att endast alkaliska batterier eller laddnings-

bara batterier används i fordonet.

8.  Ej lämpad för drift i saltvatten!

A
B

C

D

E

Åbning af batterirummet og isætning af batterier
Batterirum på fjernbetjening
Vandsikkerhedskontakt - propellen drejer kun, når den er i vand
Parring
Betjening af køretøj

Obs:

Fabrikanten er ikke ansvarlig for nogen form for radio- eller tv-forstyrrelse, der fremkaldes som følge 
af uautoriserede modifikationer på denne udrustning. Sådanne modifikationer kan annullere 
brugerens brugsret.

Konformitetserklæring 

iht. direktiv 2014/53/EU (RED). Hermed erklærer Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, at artikel befinder 
sig i overensstemmelse med de grundlæggende krav og de andre relevante forskrifter fra direktiv 
2014/53/EU
Den originale konformitetserklæring kan hentes på følgende link:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml 

ervice: 

Skulle artiklen udvise funktionsfejl, bedes du henvende dig til forretningen, hvor du har købt legetøjet. 
Kan man ikke hjælpe dig der, bedes du benytte vores internetservice på  

service.dickietoys.de

Forsigtighedsforanstaltninger (opbevar venligst!)

1. 

ADVARSEL! 

Ikke egnet til børn under 3 år. Der er kvælningsfare på grund af smådele, der kan sluges! Gem 

emballagen for evt. fremtidig reference. Tekniske ændringer og farveændringer forbeholdes. Hjælp fra 
voksne er nødvendig, for at fjerne transportsikringerne. For på grund af varm overflade.

2.  Brug ikke skibet ved stærk vind, ved bølgegang og ved stærk strømning. 
3.  Bemærk venligst, at bådens styrbarhed er begrænset med brugte akkumulatorer. 
4.  Legetøjer må kun bruges i vand samlet fuldstændig tilsvarende vejledningen! 
5.  Af hygiejniske grunde anbefaler vi, at tømme og tørre legetøjet fuldstændigt efter brug.
6.  Anvend udelukkende de dertil beregnede batterier ! Læg dem sådan i, at de positive og negative pooler 

vender rigtigt! Kast ikke brugte batterier i husholdningsaffaldet, men aflever dem på et sammelsted, eller 
bortskaf dem hos et specialaffaldsdepot. Fjern brugte batterier fra legetøjet. Ikke genopladelige batterier må 
ikke genoplades. Genopladelige batterier skal tages ud af legetøjet inden opladningen. Genopladelige 
batterier må udelukkende oplades under opsyn af voksne. Anvend ikke batterier af forskellig type, og benyt 
ikke samtidigt nye og brugte batterier. Kortslut ikke forbindelsesbroerne. Bland ikke nye og gamle batterier.  

DK

  Bland ikke alkaliske-, standard- (kul-zink) og genopladelige batterier.
7.  For at opnå det bedste resultat anbefaler vi at du kun bruger alkaline batterier eller genopladelige 

batteripakker til køretøjet.

8.  Ikke egnet til brug i saltvand!

A
B

C

D

E

DANSK

SVENSKA

A
B

C

D

E

A
B

C

D

E

Summary of Contents for RC SEA CRUISER

Page 1: ...f r eine eventuelle Korrespondenz Farbliche und technische nderungen bleiben vorbehalten Die Hilfe von Erwachsenen ist erforderlich um die Transportsicherungen zu entfernen Gefahr durch hei e Ober ch...

Page 2: ...ando sono in acqua Abbinamento Comandi del veicolo Achtung Der Hersteller ist nicht verantwortlich f r jedwede Radio oder TV St rung welche durch unautorisi erte Modi kationen an dieser Ausstattung he...

Page 3: ...rlas Las pilas recargables deben cargarse s lo bajo la supervisi n directa de una persona adulta Utilice s lo pilas del mismo o equivalente tipo y no instale pilas viejas y pilas nuevas al mismo tiemp...

Page 4: ...n suolaisessa vedess Otev en prostoru na baterie a vlo en bateri Prostor pro baterie na d lkov ovl d n Bezpe nostn vodn sp na vrtule se ot pouze ve vod P rov n Provoz plavidla Upozorn n V robce nezodp...

Page 5: ...POZORILO Niprimernozaotroke mlaj eodtrehlet Obstajanevarnostzadu itvezaradimajhnihdelov ki se jih da pogoltniti Obstaja nevarnost zadu itve zaradi kabla Prosimo Vas da te napotke shranite zaradi moreb...

Page 6: ...na to da se amcem s ispra njenom baterijom mo e samo ograni eno upravljati 4 Igra ka se smije koristiti u vodi samo u skladu s uputama i potpuno sastavljena 5 Zbog higijenskih razloga preporu ujemo da...

Page 7: ...A B C D E H0421 P7 7 2014 53 EU RED Dickie Spielzeug GmbH Co KG 2014 53 EU http www simba dickie group de de konformitaetserklaerungen shtml service dickietoys de 1 3 2 3 4 5 6 UA 7 8...

Reviews: