background image

14

SL

O

VENČINA

  

Zvláštnosti

• Vozidlo s 2-kanálovým rádiovým ovládaním
• 7 funkcií pohybu:
  dopredu - dolava - doprava
  dozadu - dolava - doprava, zastavit
• Funkcia kolísania
• 27MHz

Obsah balenia

Otvorenie priestoru na batérie a 

vloženie batérií

Pripojenie pohonu na diaľkové 

ovládanie a stabilizátorov k 

nafukovaciemu telu  

(montáž musí vykonať dospelá osoba)

Nafúknutie/ 

vyfúknutie nafukovacieho tela

Zapnite.

Pohon na diaľkové ovládanie má elektronický ochranný 

režim. Ak bude pohon ZAPNUTÝ a nebude sa používať, 

približne  po  5  minútach  sa  automaticky  vypne.  Reset 

pohonu  vykonáte  jeho  VYPNUTÍM  (O)  a  opätovným 

ZAPNUTÍM (I).

Ovládanie auta

Opravy

-  Ak sa nafukovacia hračka prepichne, musí sa pred  

  opravou celkom vyfúknuť.

-  Vystrihnite záplatu zodpovedajúcej veľkosti so  

  zaoblenými rohy, aby sa zabránilo jej odlúpnutiu.

-  Očistite miesto, kde je hračka prepichnutá, a pevne  

  pritlačte záplatu na toto miesto.

-  Po oprave prepichnutia nenafukujte hračku 20 minút.

A

B

SK

Posebnosti

• vozilo z dvokanalnim radijskim daljinskim    
  upravljanjem
• 7 funkcij vožnje:
  naprej-levo-desno,
  nazaj-levo-desno, ustavljanje
• Funkcija skakanja
• 27MHz

Vsebina

Odprite prostor za baterijo in vstavite 

baterije

Na napihljivi trup pritrdite enoto za 

radijsko vodenje in stabilizatorje  

(montaža s strani odrasle osebe)

      

Napihljivi trup napihnite/izpihnite

Vklopite

Ta  enota  za  radijsko  krmiljenje  ima  način  elektronske 

zaščite.  Samodejno  se  ugasne  po  približno  5  minutah 

neuporabe.  Za  ponastavitev  enoto  izklopite  (O)  in  jo 

znova vklopite (I).

Vozilo deluje

Popravila

-  Napihljiv del mora biti v celoti izpihnjen, preden  

  začnete s popravili luknjic.
-  Izrežite obliž primerne velikosti in zagotovite, da so  

  robovi zaobljeni, da se ne bodo vihali.

-  Območje okoli luknjice mora biti čisto, nato pa čezenj  

  trdno pritisnite obliž.

-  Ko je luknjica odpravljena, izdelka ne napihnite vsaj 20  

  minut.

A

B

SI

SL

O

VEN
šČINA

Upozornenie:

Výrobca  nezodpovedá  za  žiadne  rušenie  rozhlasu  alebo  televízie, 
ktoré  môže  byť  spôsobené  neautorizovanou  modifikáciou  na 
tomto zariadení. Takéto modifikácie môžu zrušiť právo používania 
pre používateľa.

!

!

!

Keď prístroj nereaguje

•  Prepnite prepínač na aute do polohy “ON“.
•  skontrolovať, či sú batérie/akumulátory správne založené,
•  skontrolovať, či nie sú náhodou kontakty na baterkách ohnuté  
  alebo zašpinené,
•  skontrolovať, či nie sú batérie vybité alebo poškodené.

Vozidlo nereaguje správne,

jeho akčný rádius je príliš malý!

•  Nevynecháva výkon batérie/akumulátorov?
•  Nie sú náhodou v blízkosti ešte nejaké iné modely s rádiovým  
  ovládaním, ktoré vysielajú možná na rovnakej frekvencii?
•  Nespôsobujú rušenie kovové mriežky alebo ploty?
•  Stĺpy elektrického diaľkového vedenia alebo vysielačov často  
  spôsobujú nekontrolovateľné správanie sa modelov  

 

  automobilov.
•  Nenachádzajú sa náhodou v blízkosti vysielače Walkie-Talkies/ 
  CB, ktoré by mohli spôsobiť rušenie?

Význam  symbolu  na  výrobku,  obale  alebo  návode  na  použitie.  Elektric-
ké  prístroje  sú  zbernou  surovinou  a  nepatria  po  ukončení  životnosti  do 
domového odpadu! Pomáhajte nám pri ochrane životného prostredia a 
ochrane prírodných zdrojov a odovzdajte tento prístroj na danom zber-
nom  mieste.  Otázky  k  tomu  Vám  zodpovie  organizácia  zodpovedná  za 
odstraňovanie odpadov alebo Váš predajca.

Pozor:

Proizvajalec  ni  odgovoren  za  kakršno  koli  radijsko  ali  televizijsko 
motnjo, ki je bila izzvana zaradi nepooblaščenih sprememb na tej 
opremi. Takšne spremembe lahko razveljavijo pravico uporabnika 
do uporabe.

!

Vozilo ne reagira

•  Stikalo na vozilu preklopite na “ON” (vklop).
•  Ali so baterije/akumulatorji pravilno vstavljeni?
•  Ali so kontakti baterije prepognjeni oz. umazani?
•  Ali so baterije izpraznjene ali pokvarjene?

Vozilo ne reagira pravilno,

doseg je preozek!

•  Ali moč baterij/akumulatorjev upada?
•  Ali se v bližini nahajajo drugi modeli z radijskim daljinskim  
  upravljanjem, ki morda oddajajo na isti frekvenci?
•  Ali kovinske rešetke/ograje povzročajo motnje?
•  Oddajni ali električni stebri pogosto privedejo do
  nekontroliranega obnašanja avtomobilskega modela.
•  Ali se v bližini nahajajo brezžični telefoni/CB-oddajniki, ki lahko  
  izzovejo motnje?

Pomin simbola na izdelku, pakiranju ali navodilu za uporabo. Ele-
ktrične naprave so sekunderne surovine, in, kot takšne, ne sodijo 
med hišne odpadke! Pomagajte nam pri zaščiti okolja in surovin, ter 
odložite tisto napravo na ustreznih zbirališčih sekundarnih surovin. 
Na morebitna vprašanja Vam lahko odgovori ustanova, pristojna za 
odstranjevanje odpadkov ali Vaša trgovina.

C

D

E

F

G

C

D

E
F

G

+

-

+

-

Milý zákazník,

teší nás, že ste sa rozhodli pre tento tak do detailov vypracovaný 
a kvalitný výrobok. Aby ste sa mohli dlho radovať z Vášho modelu 
prosíme Vás,  aby  ste  s  týmto  výrobkom  zachádzali  starostlivo, 
aby ste tak zabránili poškodeniu chúlostivých prirobených častí. 
Želáme Vám pri hre veľa zábavy!

Dragi kupec,

veseli  smo,  da  ste  se  odločili  za  ta  v  detajlih  zvest  in 
visokokakovosten  izdelek.  Da  se  boste  dolgo  veselili  svojega 
modela, vas prosimo, da skrbno ravnate s tem artiklom in tako 
preprečite  poškodovanje  občutljivih  priključnih  delov.  Želimo 
vam veliko zabave pri igri!

Bezpečnostné opatrenia

(prosíme o uschovanie!)

1.  UPOZORNENIE!

  Nevhodné pre deti do troch rokov. Hrozí 

nebezpečenstvo  udusenia  z  dôvodu  možnosti  prehltnutia 
malých častí. Tieto pokyny prosím uschovajte pre prípadnú 
korešpondenciu.  Farebné  a  technické  zmeny  zostávajú 
vyhradené. Na odstránenie dopravnej poistky je nevyhnutná 
pomoc dospelých. 

 

2.  Nikdy nezdvíhajte vozidlo, pokiaľ sa mu točia kolesá.
3.  Prsty,  vlasy  a  voľné  kusy  oblečenia  nedávajte  do  blízkosti 

motora alebo kolies ak je prístroj zapnutý na  „ON“ .

4.  Aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti, musia 

byť batérie a akumulátory  pri nepoužívaní z hračky vybrané.

5.  Najskôr  musí  byť  zapnutý  vysielač  a  až  potom  vozidlo 

samotné,  aby  nedošlo  k  neočakávanému  uvedeniu  do 
činnosti.  Pri  vypínaní  najskôr  vypnúť  vozidlo  a  až  potom 
vysielač.

6.  Používajte  výhradne  predpísaný  typ  batérií  !  Vložte  ich 

tak,  aby  kladné  a  záporné  póly  boli  na  správnom  mieste. 
Nevyhadzujte  použité  batérie  do  komunálneho  odpadu, 
ale  odneste  ich  do  zberne  alebo  zlikvidujte  na  skládke 
nebezpečného  odpadu. Vybité  batérie  z  hračky  vytiahnite. 
Batérie, ktoré nie sú určené na dobíjanie, sa nesmú dobíjať. 
Batérie,  ktoré  sa  dajú  dobiť,    pred  dobíjaním  vytiahnite  z 
hračky.  Dobíjacie  batérie  sa  musia  dobíjať  výhradne  pod 
dohľadom dospelých osôb. Nepoužívajte súčasne rozdielne 
typy batérii a  nové a použité batérie. Neskratujte spojovacie 
môstiky. Nepoužívajte súčasne nové a staré batérie, alkalické 
batérie, štandardné batérie (uhlík-zinok) a dobíjacie batérie.

7.  Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame používať s 

vozidlom len alkalické batérie alebo nabíjacie NiMH batérie.

8.  Nevsúvajte vodiče do zásuviek
9.   Telo neprefukujte. Prefúknutie tela môže spôsobiť jeho 

prasknutie.

10.  Výrobok musí nafúknuť a zostaviť dospelá osoba – 

Uchovávajte mimo dosahu detí.

11.  Na nafukovaciu hračku nesadajte, nie je určená na jazdenie.
12.  Nepoužívajte kompresor.
13.  Na nafúknutie a zostavenie výrobku nepoužívajte nikdy 

žiadne tvrdé/ostré predmety.

Preventivni ukrepi (Prosimo vas,

da jih shranite!)

1.  OPOZORILO!

  Ni  primerno  za  otroke,  mlajše  od  treh  let. 

Obstaja nevarnost zadušitve zaradi majhnih delov, ki se jih 
da  pogoltniti!    Prosimo  Vas,  da  te  napotke  shranite  zaradi 
morebitne korespondence. Pravice do barvnih in tehničnih 
sprememb  je  pridržana.    Da  bi  odstranili  transportna 
varovala, je nujna pomoč odraslih oseb.

2.  Vozila nikoli ne dvigajte, če se kolesi še vrtita!
3.  Prstov, las in ohlapnih oblačil ne postavljajte v bližino motorja 

ali koles, če je naprava vklopljena na “ON”.

4.  Da se izognete nepredvidenemu zagonu, morate v primeru 

neuporabe igrače iz nje odstraniti baterije in akumulatorje.

5.  Najprej  vklopite  oddajnik  in  potem  vozilo,  da  se  izognete 

nehotenemu  zagonu.  Pri  izklopu  vedno  najprej  izklopite 
vozilo in šele potem oddajnik. 

6.  Uporabljajte  izključno  baterije,  ki  so  temu  namenjene  ! 

Vstavite  jih  na  način,  da  so  pozitvni  in  negativni  poli  na 
ustreznih mestih! Ne vrzite istrošene baterije v koš za smeti, 
temveč  jih  odnesite  na  ustrezno  zbiralno  postajo  ali  na 
odlagališče za posebne odpadke. Odstranite prazne baterije 
iz igrače. Baterij, ki niso polnljive, ne smete polniti. Polnljive 
baterije  je  potrebno  pred  polnjenjem  vzeti  ven  iz  igrače. 
Polnljive  baterije  je  dovoljeno  polniti  samo  pod  nadzorom 
odraslih. Ne uporabljajte baterije različnih tipov ter istočasno 
nove in rabljene baterije. Ne spojite kratko priključne letvice. 
Ne  mešajte  nove  in  stare  baterije.  Ne  mešajte  alkalne, 
navadne (ogelj-cink) in polnljive baterije.

7.  Za najboljše rezulate priporočamo, da pri vozilu uporabljate 

alkalne baterije ali baterije NiMH za ponovno polnjenje.

8.  V vtičnice ne vstavljajte žic.
9.   Trupa ne napihnite preveč. Prekomerna napihnjenost lahko 

povzroči, da trup poči.

10.  Izdelek naj napihne in postavi odrasla oseba – hranite zunaj 

dosega otrok.

11.  Ne sedite na napihljiv del, to ni igrača za jahanje.
12. Ne uporabite visokotlačne črpalke.
13.  Nikoli ne uporabite trdih/ostrih predmetov, s katerimi bi si 

pomagali pri napihovanju in sestavljanju izdelka.

1.

1.

Prehlásenie o zhode 

Podľa smernice 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, že tento pred-
met  je v súlade so základnými požiadavkami a ostatnými relevant-
nými predpismi smernice  1999/5/EG. Originál vyhlásenia o zhode 
je k nahliadnutiu na internete na nasledujúcej URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Izjava o skladnosti

v skladu z direktivo 1999/5EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG s tem izjavlja, da se ta predmet 
ujema s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi predpisi di-
rektive 1999/5/EG.
Originalno  izjavo  o  skladnosti  lahko  najdete  na  naslednjem  sple-
tnem naslovu:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Summary of Contents for Despicable Me 2 20 112 0005

Page 1: ... att endast alkaliska batterier används FIN Tuloksen saavuttamiseksi suosittelemme käyttämään vain alkaliparistoja N For å få dette resultatet anbefaler vi at du kun bruker alkaliske batterier H A legjobb eredmények érdekében javasolt hogy csak alkáli elemeket használjon CZ Pro dosažení nejlepší funkčnosti doporučujeme používat pouze alkalické baterie PL W celu uzyskania najlepszych rezultatów zal...

Page 2: ...A C 2 4x1 5V LR6 AA 9V 6F22 2 2 1 5V LR6 AA 1 5V LR6 AA 1 5V LR6 AA 1 5V LR6 AA 9V6F22 3 3 1 B 1 2 3 4 2 1 D ...

Page 3: ...E F G 3 1 2 O I O OFF ON I ...

Page 4: ...ustbin when they reach the end of their serviceable life Help us to protect the environment and respect our resources by handing this appliance over at the relevant recycling points Questions related to this matter should be directed to the organ isation responsible for waste disposal or your specialist retailer B C E F G Lieber Kunde wir freuen uns dass Sie sich für dieses detailgetreue und hochw...

Page 5: ...agiles Nous vous souhaitons un agréable divertissement Voorzorgsmaatregelen bewaren s v p 1 WAARSCHUWING Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar Er bestaat gevaar voor verstikking vanwege kleine stukjes die ingeslikt kunnen worden Deze adviezen s v p bewaren voor eventuele correspondentie Kleuren technische veranderingen voorbehouden De hulp van volwassenen is nodig bij het verwijderen van d...

Page 6: ...mado cliente Nos satisface que se haya decidido por este producto fiel a los detalles y de alta calidad Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su modelo le rogamos tratar este artículo con cuidado para evitar que sus sensibles componentes se dañen Le deseamos que se divierta al jugar Misure di sicurezza da conservare 1 ATTENZIONE Non adatto ai bambini di età inferiore a 3 anni Pericolo d...

Page 7: ...produkt av hög kvalitet För att ha glädje av modellen under lång tid ber vi att du hanterar artikeln varsamt för att förhindra skador på känsliga delar Vi önskar mycket nöje under leken Försiktighetsåtgärder spara dessa 1 VARNING Ej lämplig för barn under 3 år Risk att kvävas på grund av smådelar som kan sväljas Spara förpackningen Reservation för färg och tekniskä ändringar Någon vuxen måste hjäl...

Page 8: ...ghetstiltak vennligst oppbevar disse forholdsreglene 1 ADVARSEL Ikke egnet for barn under tre år Det er fare for kvelning dersom de små delene blir svelget Behold denne informasjonen for eventuell korrespondanse Pakningens innhold kan variere med hensyn til farge og tekniske spesifikasjoner Det er nødvendig med hjelp fra voksne for å fjerne transportsikringen 2 Løft aldri kjøretøyet opp så lenge h...

Page 9: ...kauksen tiedot myöhempää tarvetta varten Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin ja värimuutoksiin Kuljetustukien poistamiseksi tarvitaan aikuisten apua 2 Älä koskaan nosta ajoneuvoa ylös niin kauan kun sen pyörät pyörivät 3 Älä saata sormia hiuksia tai väljiä vaatteita moottorin tai pyörien lähettyville kun laite on kytketty asentoon ON 4 Välttääksesi odottamatonta käyttöä tulee paristot ja akut ...

Page 10: ...νη στη θέση ON 4 Προς αποφυγή απρόβλεπτης λειτουργίας θα πρέπει σε περίπτωση μη χρήσης να αφαιρούνται οι μπαταρίες και οι συσσωρευτές από το όχημα 5 Πρώτα θα πρέπει να ενεργοποιείται ο πομπός και κατόπιν το όχημα ώστε να αποφεύγεται η απρόβλεπτη λειτουργία Κατά την απενεργοποίηση θα πρέπει να απενεργοποιείται πάντα πρώτα το όχημα και μετά ο πομπός 6 Χρησιμοποιείται αποκλειστικά τις καθορισμένες γι...

Page 11: ...osíme Vás abyste s tímto výrobkem zacházel pečlivě abyste tak zabránil poškození choulostivých vestavěných částí Přejeme Vám při hře hodně zábavy Biztonsági rendszabályok Kérjük megőrizni 1 FIGYELMEZTETÉS 3 éven aluli gyermeknek nem adható A lenyelhető apró darabok miatt fulladásveszély áll fenn Őrizze meg ezeket az útmutatásokat későbbiekben felmerülő kérdései esetére Színbeli és technikai változ...

Page 12: ...iadaniem tego modelu prosimy obchodzić się nim ostrożne przez co uniknie się uszkodzenia wrażliwych części Życzymy Państwu wiele przyjemności podczas zabawy Mjere opreza molimo sačuvati 1 UPOZORENJE Nije namijenjeno djeci mlađoj od 3 godine Postoji opasnost od gušenja nakon gutanja malih dijelova Molimo da sačuvate ove napomene u svrhu eventualne korespondencije Zadržavamo pravo na promjene boje i...

Page 13: ... выбрали это детализованное и высококачественное изделие Чтобы изделие прослужило как можно дольше обращайтесь с ним заботливо предотвращая повреждение хрупких деталей конструкции Надеемся вы получите настоящее наслаждение от игры Меры предосторожности не выбрасывайте 1 ВНИМАНИЕ Игрушку не рекомендуется давать детям до 3 лет Существует опасность задохнуться при проглатывании мелких частей Пожалуйс...

Page 14: ...eli smo da ste se odločili za ta v detajlih zvest in visokokakovosten izdelek Da se boste dolgo veselili svojega modela vas prosimo da skrbno ravnate s tem artiklom in tako preprečite poškodovanje občutljivih priključnih delov Želimo vam veliko zabave pri igri Bezpečnostné opatrenia prosíme o uschovanie 1 UPOZORNENIE Nevhodné pre deti do troch rokov Hrozí nebezpečenstvo udusenia z dôvodu možnosti ...

Page 15: ...окоякісної іграшки Щоб іграшка прослужила вам якомога довше поводьтеся з нею дбайливо намагайтеся не пошкодити чутливі зовнішні елементи Сподіваємося ви отримаєте справжнє задоволення від гри Застережні заходи будь ласка не викидайте 1 УВАГА Іграшка не призначена для дітей віком до 3 років Існує небезпека задихнутися при проковтуванні дрібних частин Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого ви...

Page 16: ... ürün işlev arızaları gösterirse güvenerek oyuncağı satın aldığınız satış noktasına başvurabilirsiniz Ancak ilgili yerden hizmet alamıyorsanız o zaman http service dickietoys de Internet sayfasındaki servis bölümünden faydalana bilirsiniz Σέρβις Σε περίπτωση που το προϊόν παρουσιάσει διαταραχές λειτουργίας παρακαλούμε να απευθυνθείτε στο κατάστημα όπου αγοράσατε το παιχνίδι Εάν δεν είναι εφικτή εκ...

Reviews: