background image

11

ČE

šTINA

M

A

G

yAR

  

Különlegességek

• Jármu 2-csatornás rádió-távvezérléssel
• 7 féle menetfunkció:
  Elöre-Balra-Jobbra
  Hátra-Balra-Jobbra, Stop
• Visszapattanó funkció
• 27 MHz

Tartalom

Az elemtartó rekesz kinyitása és az 

elemek behelyezése
A rádió távirányítású vezérlő és a 

stabilizátorok rögzítése a felfújható 

testhez (felnőtt szerelje össze)
A test felfújása/leeresztése

Kapcsolja be

AZ R/C vezérlőegységnek van egy elektronikus védelmi 

üzemmódja.  Automatikusan  kikapcsol,  ha  körülbelül 

5  percig  használatlanul  bekapcsolva  hagyja.  Az 

újraindításhoz kapcsolja KI (O), majd újra BE (I).

A jármű működése

Javítások

-  A lyukak foltozása előtt teljesen eressze le a testet.

-  Vágjon  ki  egy  megfelelő  méretű  foltot,  majd 

  győződjön meg róla, hogy a sarkai lekerekítettek a  

  leválás elkerülése érdekében.

-  Ellenőrizze, hogy a lyukas terület tiszta-e, majd erősen 

  nyomja a foltot a lyukra. 

-  A lyuk foltozása után 20 percig ne fújja fel a testet.

A

B

         

Zvláštnosti

• Vozidlo s 2-kanálovým radiovým ovládáním
• 7 funkcí:
  vpred-vlevo-vpravo
  zpátecka-vlevo-vpravo, stop
• Funkce kolébání
• 27MHz

Obsah balení

Otevření prostoru na baterie a 

vložení baterií

Připojení pohonu na dálkové 

ovládání a stabilizátorů k 

nafukovatelnému tělu (montáž musí 

provést dospělá osoba)

Nafouknutí /  

vyfouknoutí nafukovacího těla

Zapněte.

Pohon na dálkové ovládání má elektronický ochranný 

režim. Bude-li pohon ZAPNUTÝ a nebude se používat, 

přibližně po 5 minutách se automaticky vypne. Reset 

pohonu provedete jeho VYPNUTÍM (O) a opětovným 

ZAPNUTÍM (I).

Ovládání auta

Opravy

-  Pokud se nafukovací hračka píchne, musí se před  

  opravou zcela vyfouknout.

-  Vystřihněte záplatu odpovídající velikosti se  

  zaoblenými rohy, aby se zabránilo jejímu odloupnutí.

-  Očistěte místo, kde je hračka píchnutá, a pevně  

  přitiskněte záplatu na toto místo. 

 

-  Po opravě propíchnutí nenafukujte hračku po dobu  

  20 minut.

A

B

CZ

H

Figyelem:

A  gyártó  nem  vállal  felelősséget  azért  a  rádió-  vagy  TV-vételi 
zavarért,  amelyet  e  felszerelés  jogosulatlan  módosításai  okoznak. 
Az ilyen módosítások érvénytelenítik a felhasználó használati jogát.

!

!

A jármű nem reagál

•  Állítsa a járművön lévő kapcsolót “on“ állásba.
•  Jól vannak berakva az elemek/akkuk?
•  Elhajoltak vagy szennyezettek az elem érintkezői?
•  Ki vannak merülve vagy sérültek az elemek?

A jármű nem megfelelően reagál,

a hatósugár túl kicsi!

•  Csökken az elemek/akkuk teljesítménye?
•  Más rádió-távvezérlésű modellek is vannak a közelben, amelyek  
  talán ugyanazon a frekvencián adnak?
•  Fémrácsok/kerítések zavarják az adást?
•  Az adó- vagy villanyoszlopok gyakran okoznak ellenőrizhetetlen  
  viselkedést az autómodelleknél.
•  Nincsenek Walkie-Talkie-k/CB-rádiók a közelben, amelyek 
  zavarokat okozhatnak?

A terméken, a csomagoláson vagy a használati útmutatón található 
jel magyarázata. Az elektromos készülékek értékek, tehát a pálya-
futásuk végén nem a háztartási hulladékba valók! Kérjük, segítsen 
nekünk védeni a környezetet és megőrizni az erőforrásokat, és adja 
le a készüléket a megfelelő visszaváltó helyen. Az ezzel kapcsolatos 
kérdésekre szívesen válaszol Önnek a hulladék-eltávolításért felelős 
szervezet vagy a szakkereskedő.

Upozornění:

Výrobce nezodpovídá za žádné rušení rozhlasu nebo televize, které 
může být způsobeno neautorizovanou modifikací tohoto zařízení. 
Takovéto modifikace mohou anulovat právo užívání pro uživatele.

!

!

Když přístroj nereaguje

•  Přepněte přepínač na autě do polohy “ON“.
•  zkontrolovat, zda jsou správně vloženy baterie/akumulátory,
•  zkontrolovat, zda náhodou nejsou kontakty na bateriích ohnuté  
  nebo zašpiněné,
•  zkontrolovat, zda nejsou baterie vybité nebo poškozené.

Vozidlo nereaguje správně,

jeho akční rádius je příliš malý!

•  Nevynechává výkon baterie/akumulátorů?
•  Nejsou náhodou v blízkosti ještě nějaké jiné modely s rádiovým  
  ovládáním, které možná vysílají na stejné frekvenci?
•  Nezpůsobují rušení kovové mřížky nebo ploty?
•  Sloupy elektrického dálkového vedení nebo vysílače často  
  způso bují nekontrolovatelné chování modelů automobilů.
•  Nenacházejí se náhodou v blízkosti vysílače přenosné vysílačky/ 
  CB, které by mohli způsobit rušení?

Význam symbolu na výrobku, obalu nebo návodu k použití. Elek-
trické přístroje jsou druhotné suroviny a při ukončení jejich pou-
žití  nepatří  do  domovního  odpadu!  Pomáhejte  nám  při  ochraně 
životního prostředí a při šetření zdrojů a odevzdejte tento přístroj 
do  příslušných  sběren.  Případné  dotazy Vám  zodpoví  organizace 
odpovědná za likvidaci odpadu nebo Váš specializovaný prodejce.

C

D

E

F

G

C

D

E

F

G

+

-

+

-

Kedves Vevőnk!

Örülünk,  hogy  megvásárolta  ezt  a  minden  részletében  élethű  és 
kiváló  minőségű  terméket.  Annak  érdekében,  hogy  sokáig  örömét 
lelje ebben a modellben, kérjük, gondosan bánjon ezzel a cikkel, hogy 
megakadályozza  a  kényes  elemek  megsérülését.  Sok  örömet  és  jó 
szórakozást kívánunk a játékhoz!

Milý zákazníku,

těší nás, že jste se rozhodl pro tento do detailů vypracovaný a kvalitní 
výrobek. Abyste se mohl dlouho radovat ze svého modelu, prosíme 
Vás,  abyste  s  tímto  výrobkem  zacházel  pečlivě,  abyste  tak  zabránil 
poškození  choulostivých  vestavěných  částí.  Přejeme  Vám  při  hře 
hodně zábavy!

Biztonsági rendszabályok 

(Kérjük megőrizni!)

1.  FIGYELMEZTETÉS!

 3 éven aluli gyermeknek nem adható. A lenyelhető 

apró  darabok  miatt  fulladásveszély  áll  fenn!  Őrizze  meg  ezeket  az 
útmutatásokat  későbbiekben  felmerülő  kérdései  esetére!  Színbeli 
és  technikai  változtatások  joga  fenntartva.  A  szállításbiztosítások 
eltávolításához  felnőttek  segítségére  van  szükség.  Tisztítása:  elemes 
játékok  esetén  száraz  ruhával,  műanyag  játékoknál  langyos,  szappanos 
vízzel. 

2.  Soha ne emelje föl a járművet, amíg a kerekek még forognak!
3.  Az  ujjak,  a  haj  és  a  laza  ruházat  ne  kerüljön  a  motor  vagy  a  kerekek 

közelébe, ha a készülék „ON”-ra van kapcsolva!

4.  A  váratlan  működésbe  lépés  elkerülése  érdekében  az  elemeket  és  az 

akkukat ki kell venni a játékszerből, ha nincs használatban.

5.  A véletlen működésbe lépés elkerülése érdekében először az adót, majd 

a járművet kell bekapcsolni. Kikapcsolásnál először a járművet, utána az 
adót kell kikapcsolni.

6.  Kizárólag csak az erre a célra szolgáló elemeket/akkukat alkalmazza ! Az 

elemeket/akkukat úgy helyezze be, hogy a pozitív és a negatív pólus a 
megfelelő helyen legyen! Az elhasznált elemeket/akkukat ne a háztartási 
szemétbe dobja, hanem adja le egy gyűjtőhelyen vagy egy különleges 
szemetet  gyűjtő  szeméttelepen.  A  kiürült  elemeket/akkukat  távolítsa 
el  a  játékból.  A  nem  tölthető  elemeket  nem  szabad  tölteni.  A  tölthető 
akkukat  a  töltés  előtt  a  játékból  ki  kell  venni.  Az  újra  tölthető  akkukat 
kizárólag csak felnőttek felügyelete alatt szabad tölteni. Ne alkalmazzon 
különböző típusú elemeket/akkukat, és ne helyezzen a játékba egyszerre 
új és használt elemet/akkut. Ne zárja rövidre az összekötő érintkezőket. Ne 
keverje az új és a régi elemeket/akkukat. Ne keverje az alkáli- és normál- 
(szén-cink) elemeket és az újratölthető akkukat.

7.  A lehető legjobb eredmény érdekében javasoljuk, hogy csak alkáli 

elemeket vagy újratölthető NiMH akkumulátorokat használjon, ha 
járművön utazik.

8.  A vezetékeket tilos csatlakozóaljzatokba helyezni.
9.  Ne fújja túl a testet. A túlfújás a felfújható test kidurranását 

eredményezheti.

10.   A felfújást és a termék összerakását felnőtt végezze – tartsa távol a 

gyermekektől.

11.   Ne üljön a testre, ez nem egy ráülős játék.
12.   Ne használjon nagy nyomású pumpát.
13.   Soha ne használjon kemény/éles tárgyakat a termék összeszereléséhez.

Bezpečnostní opatření 

(prosíme o uschování!)

1.  UPOZORNĚNÍ!

  Nevhodné  pro  děti  do  3  let!  Hrozí  nebezpečí 

udušení  z  důvodu  možnosti  spolknutí  malých  částí.  Uschovejte 
si  prosím  tyto  pokyny  pro  případnou  korespondenci.  Barevné 
a  technické  změny  zůstávají  vyhrazeny.  K  odstranění  jištění  pro 
přepravu je nutná pomoc dospělých.

2.  Nikdy nezdvihejte vozidlo, pokud se mu točí kola.
3.  Prsty, vlasy a volné kusy oblečení nedávejte do blízkosti motoru  

nebo kol, pokud je přístroj zapnutý na „ON“.

4.  Aby  nedošlo  k  neočekávanému  uvedení  do  chodu,  musí  být 

baterie a akumulátory z hračky při jejím nepoužívaní vytáhnuty.

5.  Nejprve  musí  být  zapnutý  vysílač  a  až  potom  samotné  vozidlo, 

aby  nedošlo  k  neočekávanému  uvedení  do  chodu.  Při  vypínání 
nejprve vypnout vozidlo a až potom vysílač.

6.  Používejte výhradně baterie pro to určeny ! Vkládejte je tak, aby 

kladné  a  záporné  póly  byli  na  správném  místě!  Neodhazujte 
použité baterie do domácího odpadu, nýbrž je přineste na sběrné 
místo nebo je zlikvidujte ve skladu zvláštních odpadů. Vytáhněte 
prázdné  baterie  z  hračky.  Baterie,  které  nejsou  určeny  pro 
opětovné dobíjení nesmíte nabíjet. Baterie pro opětovné dobíjení 
smíte  dobíjet  výhradně  pod  dozorem  dospělých.  Nepoužívejte 
rozdílné  typy  baterií  a  nevkládejte  současně  nové  a  použité 
baterie.  Nezkratujte  spojovací  můstky.  Nemíchejte  nové  a  staré 
baterie.  Nemíchejte  alkalické,  standardní  (uhlík-zinek)  a  nabíjecí 
baterie.

7.  Chcete-li  získat  nejlepší  výsledky,  doporučujeme  používat  s 

vozidlem pouze alkalické baterie nebo nabíjecí NiMH baterie.

8.  Nevsunujte vodiče do zásuvek.
9.   Tělo nepřefukujte. Přefouknutí těla může způsobit jeho prasknutí.
10.  Výrobek musí nafouknout a sestavit dospělá osoba - Uchovávejte 

mimo dosah dětí.

11. Na nafukovací hračku nesedejte, není určena k ježdění.
12.  Nepoužívejte kompresor.
13. K nafouknutí a sestavení výrobku nepoužívejte nikdy žádné tvrdé 

/ ostré předměty.

1.

1.

Prohlášení o shodě 

Podle směrnice 1999/5/EG (R&TTE)
Společnost Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že 
tento předmět  je v souladu se základními požadavky a ostatními 
příslušnými  pravidly  směrnice  1999/5/EG.  Originál  prohlášení  o 
shodě je ke stažení na Internetu na následující adrese:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Konformitási nyilatkozat

az 1999/5/EG (R&TTE) irányelv szerint
A Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG ezennel kijelenti, hogy ez a tétel 
összhangban van az 1999/5/EG irányelv alapvető követelményeivel 
és más fontos előírásaival.
Originalna izjava o usklađenosti s vrijedećim direktivama može se 
naći na sljedećoj Internet stranici:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Summary of Contents for Despicable Me 2 20 112 0005

Page 1: ... att endast alkaliska batterier används FIN Tuloksen saavuttamiseksi suosittelemme käyttämään vain alkaliparistoja N For å få dette resultatet anbefaler vi at du kun bruker alkaliske batterier H A legjobb eredmények érdekében javasolt hogy csak alkáli elemeket használjon CZ Pro dosažení nejlepší funkčnosti doporučujeme používat pouze alkalické baterie PL W celu uzyskania najlepszych rezultatów zal...

Page 2: ...A C 2 4x1 5V LR6 AA 9V 6F22 2 2 1 5V LR6 AA 1 5V LR6 AA 1 5V LR6 AA 1 5V LR6 AA 9V6F22 3 3 1 B 1 2 3 4 2 1 D ...

Page 3: ...E F G 3 1 2 O I O OFF ON I ...

Page 4: ...ustbin when they reach the end of their serviceable life Help us to protect the environment and respect our resources by handing this appliance over at the relevant recycling points Questions related to this matter should be directed to the organ isation responsible for waste disposal or your specialist retailer B C E F G Lieber Kunde wir freuen uns dass Sie sich für dieses detailgetreue und hochw...

Page 5: ...agiles Nous vous souhaitons un agréable divertissement Voorzorgsmaatregelen bewaren s v p 1 WAARSCHUWING Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar Er bestaat gevaar voor verstikking vanwege kleine stukjes die ingeslikt kunnen worden Deze adviezen s v p bewaren voor eventuele correspondentie Kleuren technische veranderingen voorbehouden De hulp van volwassenen is nodig bij het verwijderen van d...

Page 6: ...mado cliente Nos satisface que se haya decidido por este producto fiel a los detalles y de alta calidad Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su modelo le rogamos tratar este artículo con cuidado para evitar que sus sensibles componentes se dañen Le deseamos que se divierta al jugar Misure di sicurezza da conservare 1 ATTENZIONE Non adatto ai bambini di età inferiore a 3 anni Pericolo d...

Page 7: ...produkt av hög kvalitet För att ha glädje av modellen under lång tid ber vi att du hanterar artikeln varsamt för att förhindra skador på känsliga delar Vi önskar mycket nöje under leken Försiktighetsåtgärder spara dessa 1 VARNING Ej lämplig för barn under 3 år Risk att kvävas på grund av smådelar som kan sväljas Spara förpackningen Reservation för färg och tekniskä ändringar Någon vuxen måste hjäl...

Page 8: ...ghetstiltak vennligst oppbevar disse forholdsreglene 1 ADVARSEL Ikke egnet for barn under tre år Det er fare for kvelning dersom de små delene blir svelget Behold denne informasjonen for eventuell korrespondanse Pakningens innhold kan variere med hensyn til farge og tekniske spesifikasjoner Det er nødvendig med hjelp fra voksne for å fjerne transportsikringen 2 Løft aldri kjøretøyet opp så lenge h...

Page 9: ...kauksen tiedot myöhempää tarvetta varten Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin ja värimuutoksiin Kuljetustukien poistamiseksi tarvitaan aikuisten apua 2 Älä koskaan nosta ajoneuvoa ylös niin kauan kun sen pyörät pyörivät 3 Älä saata sormia hiuksia tai väljiä vaatteita moottorin tai pyörien lähettyville kun laite on kytketty asentoon ON 4 Välttääksesi odottamatonta käyttöä tulee paristot ja akut ...

Page 10: ...νη στη θέση ON 4 Προς αποφυγή απρόβλεπτης λειτουργίας θα πρέπει σε περίπτωση μη χρήσης να αφαιρούνται οι μπαταρίες και οι συσσωρευτές από το όχημα 5 Πρώτα θα πρέπει να ενεργοποιείται ο πομπός και κατόπιν το όχημα ώστε να αποφεύγεται η απρόβλεπτη λειτουργία Κατά την απενεργοποίηση θα πρέπει να απενεργοποιείται πάντα πρώτα το όχημα και μετά ο πομπός 6 Χρησιμοποιείται αποκλειστικά τις καθορισμένες γι...

Page 11: ...osíme Vás abyste s tímto výrobkem zacházel pečlivě abyste tak zabránil poškození choulostivých vestavěných částí Přejeme Vám při hře hodně zábavy Biztonsági rendszabályok Kérjük megőrizni 1 FIGYELMEZTETÉS 3 éven aluli gyermeknek nem adható A lenyelhető apró darabok miatt fulladásveszély áll fenn Őrizze meg ezeket az útmutatásokat későbbiekben felmerülő kérdései esetére Színbeli és technikai változ...

Page 12: ...iadaniem tego modelu prosimy obchodzić się nim ostrożne przez co uniknie się uszkodzenia wrażliwych części Życzymy Państwu wiele przyjemności podczas zabawy Mjere opreza molimo sačuvati 1 UPOZORENJE Nije namijenjeno djeci mlađoj od 3 godine Postoji opasnost od gušenja nakon gutanja malih dijelova Molimo da sačuvate ove napomene u svrhu eventualne korespondencije Zadržavamo pravo na promjene boje i...

Page 13: ... выбрали это детализованное и высококачественное изделие Чтобы изделие прослужило как можно дольше обращайтесь с ним заботливо предотвращая повреждение хрупких деталей конструкции Надеемся вы получите настоящее наслаждение от игры Меры предосторожности не выбрасывайте 1 ВНИМАНИЕ Игрушку не рекомендуется давать детям до 3 лет Существует опасность задохнуться при проглатывании мелких частей Пожалуйс...

Page 14: ...eli smo da ste se odločili za ta v detajlih zvest in visokokakovosten izdelek Da se boste dolgo veselili svojega modela vas prosimo da skrbno ravnate s tem artiklom in tako preprečite poškodovanje občutljivih priključnih delov Želimo vam veliko zabave pri igri Bezpečnostné opatrenia prosíme o uschovanie 1 UPOZORNENIE Nevhodné pre deti do troch rokov Hrozí nebezpečenstvo udusenia z dôvodu možnosti ...

Page 15: ...окоякісної іграшки Щоб іграшка прослужила вам якомога довше поводьтеся з нею дбайливо намагайтеся не пошкодити чутливі зовнішні елементи Сподіваємося ви отримаєте справжнє задоволення від гри Застережні заходи будь ласка не викидайте 1 УВАГА Іграшка не призначена для дітей віком до 3 років Існує небезпека задихнутися при проковтуванні дрібних частин Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого ви...

Page 16: ... ürün işlev arızaları gösterirse güvenerek oyuncağı satın aldığınız satış noktasına başvurabilirsiniz Ancak ilgili yerden hizmet alamıyorsanız o zaman http service dickietoys de Internet sayfasındaki servis bölümünden faydalana bilirsiniz Σέρβις Σε περίπτωση που το προϊόν παρουσιάσει διαταραχές λειτουργίας παρακαλούμε να απευθυνθείτε στο κατάστημα όπου αγοράσατε το παιχνίδι Εάν δεν είναι εφικτή εκ...

Reviews: