background image

PORTUGUÊS

Particularidades

•  Veículo com comando à distância por rádio de 3 canais
•  7 funções de marcha: 
 avançar-esquerda-direita
 retroceder-esquerda-direita
 paragem
• com luz
•  Abertura e fecho das portas através do comando à distância
•  Precisão de ajuste de direcção
• 2 frequências

Chassis - vista inferior

1

  Interruptor de ligar/desligar

Fecho do compartimento das pilhas

Precisão de ajuste de direcção

Telecomando

1

  Interruptor de ligar/desligar   

2

  Alavanca de comando (avançar, retroceder)

3

  Alavanca de comando (direcção)

4

 Antena telescópica

Compartimento das pilhas

6

 Indicador luminoso

Abertura e fecho das portas através do 
comando à distância

2 velocidades através de uma engrena-
gem comutável

Atenção:

O fabricante não se responsabiliza por qualquer interferência 
rádio ou TV causada por modifi cações não autorizadas neste 
equipamento. Este tipo de modifi cações pode anular o direito de 
utilização do utilizador.

A

B

!

O veículo não reage

•  Coloque o interruptor do emissor e do veículo em „ON”.
•  As pilhas/pilhas recarregáveis estão colocadas correctamente?
•  Os contactos das pilhas estão retorcidos ou sujos?
•  As pilhas estão descarregadas ou avariadas?

O veículo não reage correctamente,
o alcance é demasiado reduzido!  

•  A potência das pilhas/pilhas recarregáveis está a diminuir?
•  Existem outros modelos com telecomando nas proximidades  
  que, talvez, emitam usando a mesma frequência?
•  As grades em metal/vedações provocam interferências?
•  Os postos de emissão e de corrente eléctrica levam muitas vezes  
  a um comportamento incontrolável do veículo.
•  Existem Walkie-Talkies/rádios amadores na proximidade que  
  possam provocar interferências?

Caro Cliente

Vimos manifestar a nossa grande satisfação por ter adquirido 
um produto fi el ao detalhe e de alta qualidade. Para que possa 
usufruir do seu modelo durante muito tempo, pedimos que 
trate o artigo com cuidado para evitar danos em componentes 
sensíveis. Para prevenir um funcionamento inadvertido, as pilhas 
e as pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo caso 
este não seja utilizado. Desejamos-lhe muito prazer durante a 
brincadeira!

Declaração de conformidade

Segundo Directiva 1999/5/CE (R&TTE)
A Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG vem por este meio declarar que 
este módulo 27092 & 40065 se encontra em conformidade com 
os requisitos fundamentais e as outras prescrições relevantes da 
Directiva 1999/5/CE.
A declaração de conformidade original pode ser solicitada através 
do endereço indicado abaixo.

Signifi cado do símbolo no produto, na embalagem ou nas 
instruções de utilização. Os aparelhos eléctricos são materiais 
recicláveis e não pertencem ao lixo doméstico no fi nal da vida! 
Ajude-nos a proteger o ambiente e a poupar os nossos recursos 
entregando este aparelho num local de recolha adequado. Em caso 
de dúvidas, contacte a organização responsável pela eliminação do 
lixo ou o seu revendedor.

!

Medidas preventivas (Por favor, guardar!)

1.  Nunca elevar o veículo enquanto as rodas ainda estão a girar.
2.  Afaste os dedos, cabelo e peças de roupa solta das proximidades  
 

do motor ou das rodas enquanto o aparelho se encontra em  

 “ON”.
3.  Para prevenir um funcionamento inadvertido, as pilhas devem  
 

ser retiradas do brinquedo caso este não seja utilizado. 

4.  Para evitar um funcionamento imprevisto, ligar, em primeiro  
 

lugar, o emissor e, depois, o veículo. Para desligar, desligar, em  

 

primeiro lugar, o veículo e, depois, o emissor.

5.  Ter atenção a uma correcta colocação dos pólos! As pilhas  
 

gastas não pertencem ao lixo doméstico devendo ser entregues  

 

nos locais de recolha existentes ou colocadas num pilhão.  

 

Utilizar apenas as pilhas indicadas. A substituição das pilhas  

 

apenas deve ser realizada por adultos. Verifi car regularmente se  

 

as pilhas têm fuga. Retirar as pilhas gastas do brinquedo.   

 

As pilhas não recarregáveis não devem recarregadas. Antes  

 

de se proceder à recarga de pilhas recarregáveis, retirá-las do  

 

brinquedo. Carregar as pilhas recarregáveis apenas sob a   

 

supervisão de um adulto. Nunca misturar tipos de pilhas   

 

diferentes, nem misturar pilhas novas com usadas. Os terminais  

 

de conexão não podem sofrer um curto-circuito. Verifi car o  

 

carregador regularmente em relação a danos. Em caso de  

 

danos, o carregador não deve ser utilizado até que esteja  

 

completamente reparado. Proceder ao processo de carga  

 

apenas em espaços interiores secos. Proteger o aparelho da  

 humidade.

Specialiteter

•  Fordon med 3-kanals radiostyrning 
• 7 körfunktioner:
 

framåt-vänster-höger, 

   

 bakåt-vänster-höger
 stopp
• med ljus
•  Dörrarna kan öppnas och stängas med fj ärrkontrollen
•  Justerbart styrsystem på bilen 
•  Kan erhållas i 2 frekvenser

Utseende chassi-undersida

1

 Till-/Från knapp

förslutning batterifack

Justerbart styrsystem på bilen

Fjärrstyrning 

1

 Till-/Från knapp

2

  Styrspakar (framåt, bakåt)

3

 Styrspakar (styrning)

4

 Teleskopantenner  

Batterifack

6

 Kontrollampa

Dörrarna kan öppnas och stängas med 
fj ärrkontrollen

2 hastigheter tack vare växelbar 
utväxling

Observera:

Tillverkaren bär inget ansvar för någon form av radio- eller TV 
störning som uppkommer på grund av otillåtna förändringar på 
utförandet. Sådana förändringar kan göra att användarens rätt att 
bruka produkten förfaller.

A

B

!

Fordonet reagerar inte

•  Ställ reglage för sändare och bil på “ON“.
•  Är batterierna ilagda på rätt sätt?
•   Är batterikontakterna böjda eller smutsiga?
•  Är batterierna urladdade eller defekta?

Fordonet reagerar inte på rätt sätt, 
räckvidden är för liten!

•  Tappar batterierna eff ekt?
•  Finns andra modeller med radiofj ärrstyrning i närheten som  
  eventuellt sänder på samma frekvens?
• Förorsakar metallgaller/staket störningar?
•  Sändar- eller strömmaster förorsakar ofta okontrollerade reaktioner  
 hos 

bilmodellen.

•  Finns Walkie-Talkies/CB-utrustning, som kan förorsaka störningar, i  
 närheten?

Bästa/bäste kund,

det gläder oss att du valt denna detaljtrogna produkt av hög 
kvalitet. För att ha glädje av modellen under lång tid ber vi att 
du hanterar artikeln varsamt för att förhindra skador på känsliga 
delar. För att undvika oavsiktlig drift måste batterierna, vanliga 
så väl som uppladdningsbara, tas ur leksaken när den inte ska 
användas. Vi önskar mycket nöje under leken!

Konformitetsförklaring

enligt direktiv 1999/5/EG (R&TTE)
Härmed deklarerar Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, att modulen 
27092 & 40065 är utformad i enlighet med grundläggande krav och 
andra relevanta föreskrifter i direktiv  1999/5/EG.
Man kan erhålla försäkran om överensstämmelse i original från 
adressen nedan. 

Betydelse av symbol på produkt, på förpackning eller 
bruksanvisning. Elektriska apparater kan återvinnas och ska inte 
kastas i hushållssoporna den dag de slutar att fungera! Hjälp oss 
i arbetet med miljöskydd och miljövänliga produkter och lämna 
apparaten till lämpligt återvinningssystem. Frågor på detta område 
besvaras av kommunal inrättning och ansvarig för sophantering 
eller av fackhandeln.

!

Försiktighetsåtgärder (spara dessa!)

1.  Lyft aldrig upp fordonet så länge hjulen fortfarande driver.
2.  Ha inte fi ngrar, hår och lös klädsel i närheten av motor eller hjul  
 

när fordonet står på “ON“.

3.  För att undvika oavsiktlig drift måste batterierna tas ur leksaken  
 

när den inte ska användas.

4.  Först måste sändaren startas och därefter fordonet; detta 
 

för att undvika oavsiktlig drift. Vid avstängning stängs först  

 

fordonet av och sedan sändaren.

5.  Var noga med rätt polning! Kasta inte förbrukade batterier  
 

i hushållssoporna utan lämna dem till batteri-insamling eller  

 

riskavfallsinsamling. Använd endast de batterier som anges.  

 

Batteribyte får endast utföras av vuxna.  Kontrollera regelbundet  

 

att inte batterierna läcker. Tag ur förbrukade batterier ur    

 

leksaken. Batterier som inte är avsedda för uppladdning får  

 

inte laddas. Tag ur uppladdningsbara batterier ur leksaken före  

 

laddning. Uppladdningsbara batterier får endast laddas under  

 

vuxens uppsikt. Olika sorters batterier, eller nya och gamla  

 

batterier, får inte användas tillsammans. Anslutningsklämmor  

 

får inte kortslutas. Kontrollera regelbundet om laddaren är  

 

skadad. Vid skada får inte laddaren användas innan  

 

 

den reparerats fullständigt. Genomför endast uppladdning i  

 

torra utrymmen och skydda apparaten mot väta.

P

S

DICKIE SPIELZEUG GmbH & Co. KG · Werkstraße 1 · D-90765 Fürth

SVENSK

A

C

C

D

D

Summary of Contents for RC Desert Runner

Page 1: ...sning N Betjeningsanvisning DK Betjeningsvejledning FIN K ytt ohje TR Kullan mTalimatnamesi GR BG CZ N vod k pou it H Kezel si utas t s HR Upute za uporabu PL Instrukcja u ytkowania RO Instruc iuni de...

Page 2: ...fladbare NiMH Batterien verwenden Only alcaline batteries or NiMH batteries recommended A Modul 27092 Modul 40065 2 1 1x 9 6V Power Pack 9 6V 9V Block 6R 61 9V block 006P 4 3 5 1 2 B 1x 9 V Block 6R 6...

Page 3: ...r nicht mehr verwendet werden Ladevorgang nur in trockenen R umen durchf hren Ger t vor N sse sch tzen D DEUTSCH DICKIE SPIELZEUG GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth Features Vehicle with 3 channel...

Page 4: ...AIS Particularit s Engin avec t l commande radio 3 canaux 7 fonctions de conduite avant gauche droite arri re gauche droite stop Effets lumineux Ouverture et fermeture t l command es des portes R gla...

Page 5: ...caricabatterie fino a quando non stato riparato Utilizzare il caricabatterie solo in luoghi asciutti e proteggerlo dall umidit I DICKIE SPIELZEUG GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth Propiedades esp...

Page 6: ...e pilhas diferentes nem misturar pilhas novas com usadas Os terminais de conex o n o podem sofrer um curto circuito Verificar o carregador regularmente em rela o a danos Em caso de danos o carregador...

Page 7: ...kke kortsluttes Ladeapparater m unders kes regelmessig at de ikke er skadet Dersom et ladeapparat har en feil m det ikke brukes f r det er reparert Oppladingen m kun foretas i t rre rom Apparatet m be...

Page 8: ...i lemini yaln z kuru mekanlarda yap n ve cihaz slaktan koruyun SUOMI Erityisyyksi ajoneuvo ja 3 kanavainen kauko ohjaus 7 ajotoimintoa eteenp in vasemmalle oikealle taakse vasemmalle oikealle pys hty...

Page 9: ...kie Spielzeug GmbH Co KG 27092 40065 1999 5 E T 1 2 ON 3 4 5 GR DICKIE SPIELZEUG GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth 3 7 2 1 2 3 1 2 3 4 5 6 O 2 A B ON Walkie Talkie CB 1999 5 E R TTE Dickie Spielze...

Page 10: ...ket vni kell a nedvess gt l Zvl tnosti Vozidlo s 3 kan lov m radiov m ovl d n m 7 funkc vp ed vlevo vpravo zp te ka vlevo vpravo stop se sv tlem Otev r n a zav r n dve s pomoc d lkov ho ovl d n Jemn...

Page 11: ...ti samo u suhim prostorijama ure aj za tititi od vlage HR DICKIE SPIELZEUG GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth Szczeg y Pojazd z 3 kana owym zdalnym sterowaniem 7 funkcji do jazdy do przodu w lewo w...

Page 12: ...nt ri relevante ale directivei 1999 5 CE Declara ia original de conformitate poate fi solicitat la adresa de mai jos Semnifica ia simbolului pe produs amblaj sau instruc iunile de folosire Aparatele e...

Page 13: ...stroj pou van a do kone n ho a pln ho odstr nenia poruchy Nab janie uskuto ova len v such ch miestnostiach Pr stroj je treba chr ni pred mokrom SK DICKIE SPIELZEUG GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rt...

Page 14: ...7 T M 2 1 2 3 T 1 2 3 4 5 6 2 A B ON 1999 5 EG R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG 27092 40065 1999 5 EG 1 2 ON 3 4 5 UA DICKIE SPIELZEUG GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth C D...

Page 15: ...Motschstr 9 96515 Sonneberg Hier abtrennen Bitte freimachen 2 1 JA NEIN Dickie Spielzeug GmbH Co KG Serviceabteilung Mittlere Motschstr 9 96515 Sonneberg SERVICE KARTE Achtung Wichtig Sollte der Artik...

Page 16: ...ries like transmitter and charger should be enclosed when despatching us the damaged article Sender Dickie Spielzeug GmbH Co KG Service department Mittlere Motschstr 9 96515 Sonneberg GERMANY Please a...

Reviews: