PORTUGUÊS
Particularidades
• Veículo com comando à distância por rádio de 3 canais
• 7 funções de marcha:
avançar-esquerda-direita
retroceder-esquerda-direita
paragem
• com luz
• Abertura e fecho das portas através do comando à distância
• Precisão de ajuste de direcção
• 2 frequências
Chassis - vista inferior
1
Interruptor de ligar/desligar
2
Fecho do compartimento das pilhas
3
Precisão de ajuste de direcção
Telecomando
1
Interruptor de ligar/desligar
2
Alavanca de comando (avançar, retroceder)
3
Alavanca de comando (direcção)
4
Antena telescópica
5
Compartimento das pilhas
6
Indicador luminoso
Abertura e fecho das portas através do
comando à distância
2 velocidades através de uma engrena-
gem comutável
Atenção:
O fabricante não se responsabiliza por qualquer interferência
rádio ou TV causada por modifi cações não autorizadas neste
equipamento. Este tipo de modifi cações pode anular o direito de
utilização do utilizador.
A
B
!
O veículo não reage
• Coloque o interruptor do emissor e do veículo em „ON”.
• As pilhas/pilhas recarregáveis estão colocadas correctamente?
• Os contactos das pilhas estão retorcidos ou sujos?
• As pilhas estão descarregadas ou avariadas?
O veículo não reage correctamente,
o alcance é demasiado reduzido!
• A potência das pilhas/pilhas recarregáveis está a diminuir?
• Existem outros modelos com telecomando nas proximidades
que, talvez, emitam usando a mesma frequência?
• As grades em metal/vedações provocam interferências?
• Os postos de emissão e de corrente eléctrica levam muitas vezes
a um comportamento incontrolável do veículo.
• Existem Walkie-Talkies/rádios amadores na proximidade que
possam provocar interferências?
Caro Cliente
Vimos manifestar a nossa grande satisfação por ter adquirido
um produto fi el ao detalhe e de alta qualidade. Para que possa
usufruir do seu modelo durante muito tempo, pedimos que
trate o artigo com cuidado para evitar danos em componentes
sensíveis. Para prevenir um funcionamento inadvertido, as pilhas
e as pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo caso
este não seja utilizado. Desejamos-lhe muito prazer durante a
brincadeira!
Declaração de conformidade
Segundo Directiva 1999/5/CE (R&TTE)
A Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG vem por este meio declarar que
este módulo 27092 & 40065 se encontra em conformidade com
os requisitos fundamentais e as outras prescrições relevantes da
Directiva 1999/5/CE.
A declaração de conformidade original pode ser solicitada através
do endereço indicado abaixo.
Signifi cado do símbolo no produto, na embalagem ou nas
instruções de utilização. Os aparelhos eléctricos são materiais
recicláveis e não pertencem ao lixo doméstico no fi nal da vida!
Ajude-nos a proteger o ambiente e a poupar os nossos recursos
entregando este aparelho num local de recolha adequado. Em caso
de dúvidas, contacte a organização responsável pela eliminação do
lixo ou o seu revendedor.
!
Medidas preventivas (Por favor, guardar!)
1. Nunca elevar o veículo enquanto as rodas ainda estão a girar.
2. Afaste os dedos, cabelo e peças de roupa solta das proximidades
do motor ou das rodas enquanto o aparelho se encontra em
“ON”.
3. Para prevenir um funcionamento inadvertido, as pilhas devem
ser retiradas do brinquedo caso este não seja utilizado.
4. Para evitar um funcionamento imprevisto, ligar, em primeiro
lugar, o emissor e, depois, o veículo. Para desligar, desligar, em
primeiro lugar, o veículo e, depois, o emissor.
5. Ter atenção a uma correcta colocação dos pólos! As pilhas
gastas não pertencem ao lixo doméstico devendo ser entregues
nos locais de recolha existentes ou colocadas num pilhão.
Utilizar apenas as pilhas indicadas. A substituição das pilhas
apenas deve ser realizada por adultos. Verifi car regularmente se
as pilhas têm fuga. Retirar as pilhas gastas do brinquedo.
As pilhas não recarregáveis não devem recarregadas. Antes
de se proceder à recarga de pilhas recarregáveis, retirá-las do
brinquedo. Carregar as pilhas recarregáveis apenas sob a
supervisão de um adulto. Nunca misturar tipos de pilhas
diferentes, nem misturar pilhas novas com usadas. Os terminais
de conexão não podem sofrer um curto-circuito. Verifi car o
carregador regularmente em relação a danos. Em caso de
danos, o carregador não deve ser utilizado até que esteja
completamente reparado. Proceder ao processo de carga
apenas em espaços interiores secos. Proteger o aparelho da
humidade.
Specialiteter
• Fordon med 3-kanals radiostyrning
• 7 körfunktioner:
framåt-vänster-höger,
bakåt-vänster-höger
stopp
• med ljus
• Dörrarna kan öppnas och stängas med fj ärrkontrollen
• Justerbart styrsystem på bilen
• Kan erhållas i 2 frekvenser
Utseende chassi-undersida
1
Till-/Från knapp
2
förslutning batterifack
3
Justerbart styrsystem på bilen
Fjärrstyrning
1
Till-/Från knapp
2
Styrspakar (framåt, bakåt)
3
Styrspakar (styrning)
4
Teleskopantenner
5
Batterifack
6
Kontrollampa
Dörrarna kan öppnas och stängas med
fj ärrkontrollen
2 hastigheter tack vare växelbar
utväxling
Observera:
Tillverkaren bär inget ansvar för någon form av radio- eller TV
störning som uppkommer på grund av otillåtna förändringar på
utförandet. Sådana förändringar kan göra att användarens rätt att
bruka produkten förfaller.
A
B
!
Fordonet reagerar inte
• Ställ reglage för sändare och bil på “ON“.
• Är batterierna ilagda på rätt sätt?
• Är batterikontakterna böjda eller smutsiga?
• Är batterierna urladdade eller defekta?
Fordonet reagerar inte på rätt sätt,
räckvidden är för liten!
• Tappar batterierna eff ekt?
• Finns andra modeller med radiofj ärrstyrning i närheten som
eventuellt sänder på samma frekvens?
• Förorsakar metallgaller/staket störningar?
• Sändar- eller strömmaster förorsakar ofta okontrollerade reaktioner
hos
bilmodellen.
• Finns Walkie-Talkies/CB-utrustning, som kan förorsaka störningar, i
närheten?
Bästa/bäste kund,
det gläder oss att du valt denna detaljtrogna produkt av hög
kvalitet. För att ha glädje av modellen under lång tid ber vi att
du hanterar artikeln varsamt för att förhindra skador på känsliga
delar. För att undvika oavsiktlig drift måste batterierna, vanliga
så väl som uppladdningsbara, tas ur leksaken när den inte ska
användas. Vi önskar mycket nöje under leken!
Konformitetsförklaring
enligt direktiv 1999/5/EG (R&TTE)
Härmed deklarerar Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, att modulen
27092 & 40065 är utformad i enlighet med grundläggande krav och
andra relevanta föreskrifter i direktiv 1999/5/EG.
Man kan erhålla försäkran om överensstämmelse i original från
adressen nedan.
Betydelse av symbol på produkt, på förpackning eller
bruksanvisning. Elektriska apparater kan återvinnas och ska inte
kastas i hushållssoporna den dag de slutar att fungera! Hjälp oss
i arbetet med miljöskydd och miljövänliga produkter och lämna
apparaten till lämpligt återvinningssystem. Frågor på detta område
besvaras av kommunal inrättning och ansvarig för sophantering
eller av fackhandeln.
!
Försiktighetsåtgärder (spara dessa!)
1. Lyft aldrig upp fordonet så länge hjulen fortfarande driver.
2. Ha inte fi ngrar, hår och lös klädsel i närheten av motor eller hjul
när fordonet står på “ON“.
3. För att undvika oavsiktlig drift måste batterierna tas ur leksaken
när den inte ska användas.
4. Först måste sändaren startas och därefter fordonet; detta
för att undvika oavsiktlig drift. Vid avstängning stängs först
fordonet av och sedan sändaren.
5. Var noga med rätt polning! Kasta inte förbrukade batterier
i hushållssoporna utan lämna dem till batteri-insamling eller
riskavfallsinsamling. Använd endast de batterier som anges.
Batteribyte får endast utföras av vuxna. Kontrollera regelbundet
att inte batterierna läcker. Tag ur förbrukade batterier ur
leksaken. Batterier som inte är avsedda för uppladdning får
inte laddas. Tag ur uppladdningsbara batterier ur leksaken före
laddning. Uppladdningsbara batterier får endast laddas under
vuxens uppsikt. Olika sorters batterier, eller nya och gamla
batterier, får inte användas tillsammans. Anslutningsklämmor
får inte kortslutas. Kontrollera regelbundet om laddaren är
skadad. Vid skada får inte laddaren användas innan
den reparerats fullständigt. Genomför endast uppladdning i
torra utrymmen och skydda apparaten mot väta.
P
S
DICKIE SPIELZEUG GmbH & Co. KG · Werkstraße 1 · D-90765 Fürth
SVENSK
A
C
C
D
D