background image

PULIZIA  DELLA  MACCHINA

CLEANING  OF  THE  MACHINE

NETTOYAGE DE LA MACHINE

LIMPIEZA  DE  LA  MAQUINA

  DER  MASCHINE

REINIGUNG

1

5

Spegnere la macchina e scollegarla elettricamente. 
Rimuovere il fianco e regolari i termostati.

Switch  the  machine  off  and  disconnect  it 
electrically.  Remove  the  plastic  side  and  set  the 
thermostat.

Èteindre  la  machine  et  disjoindre  la  meme 
électiquement.  Enlever  le  coté  en  plastique  et 
régler les thermostats.

Apagar  la  màquina  y  quitar  el  enchufe  de  la 
corriente  eléctrica.  Remover  el lado en plàstico  y 
regular los termostatos.

Schalten sie die maschine ab und losen sie von der 
elektrischen  steckdose.  Bewegen  sie  die 
plastikaussenseite und die thermostate regeln.

^

^

I

E

F

Es

D

Attenzione!

Attention!

Attention!

Atención! 

Achtung!

 Prima di sollevare la vasca assicurarsi che sia 

completamente vuota. Spegnere la macchina e scollegarla 
elettricamente.  Sollevare  la  vasca,  come  indicato  nel 
disegno.  Lavare  le  parti  in  acqua  tiepida.  Non  usare  mai 
detersivo. Non usare sostanze abrasive.

  Before  raising  bowl  make  sure  that  it  is 

completely empty. Drain product. Turn power off. Remove lid.  
Wash parts with tepid water. Never use detergent. Do not use 
abrasive cleaners.

  Avant  de  soulever  le  bac  s'assurer  que  il  soit 

complètement  vide.  Eteindre  la  machine  et  disjoindre  la 
même de la prise électrique. Lever le bac, comme indiqué sur 
le dessin. Laver les parties à l'eau tiede. Ne jamais utiliser 
des  produits  détersifs.  Ne  pas  utiliser  des  substances 
abrasifes.

Antes de alzar el recipiente asegurarse que esté 

completamente vacio. Apagar la máquina y quitar el enchufe 
de  la  corriente  eléctrica.  Levantar  el  recipiente,  como 
indicado  en  el  dibujo.  Lavar  las  partes en  agua  templada. 
Nunca utilizar detergentes. No utilizar sustancias abrasivas.

  Bevor  sie  den  flüssigkeitsbehälter  abnehmen 

überzeugen sie sich daß er völlig leer ist. Schalten sie die 
maschine  ab  und  losen  sie  sie  von  der  elektrischen 
steckdose.  Heben  sie  die  wanne,  wie  in  der  zeichnung 
dargestellt.Verwenden  sie  keine  reinigungsmittel.  Keine 
scheuermittel oder scharfen reinigungsmittel verwenden.

I

E

F

Es

D

INSTALLAZIONE  DELLA  MACCHINA

COLD DRINK DISPENSER INSTALLATION

I N S TA L L AT I O N   D E   L A   M A C H I N E

I N S TA L A C I O N   D E   L A   M A Q U I N A

I N S T A L L A T I O N   D E R   M A S C H I N E

5

Summary of Contents for LUKE-2M

Page 1: ...The catering program Production code LUKE 2M Mod LUKE 2M 09 2005 ...

Page 2: ...vamente al interno de ambientes que non deben presentar peligro de explosión y deben satisfacer las medidas de segoridad antincendio Queda severamente prohibido utilizar la máquina para fines diferentes a los indicados en el presente manual El uso irregular de la máquina hará perder las condiciones de garantía del producto Bevor sie die maschine betätigen lesen sie bitte sorgfälting und genau das ...

Page 3: ...s Soyez sur de laisser un espace minimum de autour du périmètre de la machine afin de éviter sa surchauffe Poner la máquina sobre un plano horizontal que soporte bien su peso Asegurarse de dejar un espacio mínimo de alrededor del perímetro de la máquina para evitar su calentamiento Stellen sie die maschine auf eine horizontale ebene die das gewicht aushalt versichern sie sich dass ein abstand von ...

Page 4: ...lo max Non accendere la macchina se non c è prodotto nella vasca o se c è solo acqua Never turn machine on without product in bowl or with only water in bowl Pour product into bowl to max line never add a hot product Do not let product go below min line keep at least 1 above cylinder at all times Refill with refrigerated product when level is halfway bet ween min and max levels This way there will...

Page 5: ...it is completely empty Drain product Turn power off Remove lid Wash parts with tepid water Never use detergent Do not use abrasive cleaners Avant de soulever le bac s assurer que il soit complètement vide Eteindre la machine et disjoindre la même de la prise électrique Lever le bac comme indiqué sur le dessin Laver les parties à l eau tiede Ne jamais utiliser des produits détersifs Ne pas utiliser...

Page 6: ...r comme suit appuyer sur le levier 3 de maniére à agir lateralment par rapport à sa course régulière et en même temps élargir doucement le support 6 du levier avec les doigts voir dessin D Le levier étant sort rapprocher les deux pointes 7 du porte ressort en le soulevant la tige robinet 9 est libre Laver les parties démontées à l eau tiède EI grifo atacado a la campana tiene que desmontarse para ...

Page 7: ... it and put it into its position Mouiller le joint Ensuite élargir le joint et mettre le meme dans sa position Banar la guarnicòn alargarla y ponerla en la sede de la campana Die dichtung befeuchten sie dann erweitern und sie auf ihre stelle der glocke legen I E F Es D Posizionare la campana nella sua sede spingendola con le mani Put the bowl in its position pushing it down by hands Mettre le bac ...

Page 8: ...e den kondensator ab und zu mit einem pinsel wöchentliche Ein verschmutzter kondensator kann die arbeitsweise der maschine beeinträchtigen mit darauffolgendem bruch der kompressor Attenzione Attention Attention Atención Achtung I E F Es D TIPO MACCHINA MACHINE TYPE REFRIGERATORE DI BEVANDE COLD DRINK DISPENSER MODEL 1 230V 50 60Hz 115V 60Hz 230V 50 60Hz 115V 60Hz 100 W 1 8 HP MODELLO MODEL ALIMENT...

Reviews: