background image

7

Não direcionar o vapor para pessoas ou animais.
Não colocar o eletrodoméstico sob a torneira para encher o depósito de água, nem mergulhá-lo em água ou 
outros líquidos.
Desligar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço de 
suporte técnico oficial. De forma a evitar riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico qualificado do 
serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou procedimentos no dispositivo. 
Apenas o centro de serviço de suporte técnico oficial poderá levar a cabo reparações neste produto.

B&B tRENDS SL. 

renuncia a qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas, ani-

mais ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.

ANtES DA PRIMEIRA UtILIzAção 

Na primeira utilização, poderá emitir odores ou vapores que desaparecerão rapidamente. Não pulverizar na 
primeira utilização sobre vestuário, pois poderá existir vestígios de sujidade na cabeça de vapor.
Remover a ficha da tomada elétrica antes de encher (ou esvaziar) o vaporizador
Introduzir o tubo de alumínio telescópico nos suportes, abrir em seguida o bloqueio do tubo de alumínio e pro-
longar o tubo telescópico, fechando em seguida o bloqueio do tubo de alumínio para o fixar. Introduzir o cabide 
na parte superior.
Instalar o acessório de vapor e fixá-lo premindo o botão; rodar para a esquerda para a posição de bloqueio.
Retirar o depósito de água e desenroscar o tampão de enchimento. Encher o depósito de água até ao topo e 
enroscar o tampão de enchimento. O seu eletrodoméstico foi concebido para operar com água da torneira 
não tratada; repor o depósito de água na devida posição no eletrodoméstico e ligá-lo.
Não utilizar água pura desmineralizada ou água pura destilada, água dos secadores de roupa, água aroma-
tizada ou amaciada, água da chuva, água filtrada, engarrafada ou fervida, água de frigoríficos, baterias ou 
aparelhos de ar condicionado, pois poderão danificar o eletrodoméstico. Estes tipos de água contêm resíduos 
orgânicos, elementos minerais que se tornam concentrados quando aquecidos e causam projeções, man-
chas negras, fugas ou desgaste prematuro no eletrodoméstico. Se a água for muito dura, misturar 50% de 
água da torneira não tratada com 50% de água destilada.

CoMo UtILIzAR 

Antes de utilizar, verificar as recomendações na etiqueta da peça de tecido.
Recomendamos que se testem as peças em acrílico, nylon ou outros tecidos sintéticos numa área pouco 
visível para assegurar que os tecidos não serão danificados pelo vapor a alta temperatura.
Colocar as peças de roupa no cabide para as engomar.
Ligar o eletrodoméstico e rodar o botão para a esquerda (G), a luz fica mais forte. Aguardar 
aproximadamente 

1min

; o eletrodoméstico está pronto a ser utilizado. Pode escolher a quantidade de vapor 

de que pre-cisa de acordo com o tecido.
Para uma utilização ideal, passar os jatos de vapor sobre a peça de vestuário de cima para baixo.
Como o vapor está muito quente, nunca tentar remover vincos de uma peça de roupa com a mesma vestida, 
pendurar sempre as peças num cabide.
A escova para tecidos abre os fios dos tecidos para uma melhor penetração do vapor e o grampo remove vin-
cos das peças de roupa. Antes de remover ou fixar a escova de vapor ou o grampo, desligar o eletrodoméstico 
e deixar que arrefeça.
Durante a utilização ou enquanto a unidade está a aquecer ou a arrefecer, não pousar o eletrodoméstico sobre 
a cabeça. Colocar o produto sobre uma superfície estável, resistente ao calor e plana, pois a cabeça estará 
quente. À medida que o eletrodoméstico aquece, a estrutura fica quente. Isto é normal.

Summary of Contents for High Steam 1600

Page 1: ...1 ...

Page 2: ...minium rod D Aluminium rod lock E Steam pipe fixed button F Indicator light G Button to control the steam H Water tank Button I Drainage button J Fabric brush and clamp K Clamp DESCRIPtIoN A Buse à vapeur B Tuyau vapeur C Tube télescopique en aluminium D Verrouillage du tube en aluminium E Bouton fixe du tuyau à vapeur F Voyant lumineux G Bouton de contrôle de vapeur H Bouchon du réservoir d eau I...

Page 3: ...lentedeberánsustituirloparaevitarriesgos Lasinstruccionesincluyeninformacióndetalladarelativaallle nadoyalalimpieza Procedadeacuerdoconelmantenimiento y limpieza que aparecen en la sección correspondiente de este manual Actúeconprecauciónalutilizarelaparato yaqueemitevapor Desconecteelaparatoduranteelllenadoylalimpieza INFORMACIÓN IMPORTANTE Este aparato está diseñado para uso doméstico y en ningú...

Page 4: ... aguadesecadoresderopa aguaperfumadaoemblande cida aguadelluvia filtrada embotelladaohervida aguaderefrigeradores bateríasoairesacondicionados yaque podría causar daños al aparato Se trata de aguas que contienen residuos orgánicos elementos minerales que se concentranalcalentarlosycausanfragmentación manchasdecolormarrón escapesodeteriorosprematurosen elaparato Encasodeaguasmuydurasmezcle50 deagua...

Page 5: ...da Hay una fuga de agua en la posición de conexión de la manguera de vapory la unidad principal El caucho sellado se ha endurecido Hay poca conexión de la manguera de vapor Reemplace el caucho sellado por uno nuevo Asegúrese de que la manguera de vapor esté bien cargada Hay una fuga de agua en el depósito de agua El depósito de agua está dañado Sustituya el depósito de agua por uno nuevo El agua s...

Page 6: ...substituído pelo fabricante representante ou outras pessoas qualificadas deformaaevitarqualquerrisco As instruções incluem detalhes relativos ao enchimento e lim peza Procederde acordo com as instruções de manutenção e limpezaqueaparecemnarespetivasecçãodestemanual Ter sempre atenção durante a utilização do eletrodoméstico devidoàemissãodevapor Desligaroeletrodomésticoduranteoenchimentoealimpeza A...

Page 7: ...çãonoeletrodomésticoeligá lo Não utilizar água pura desmineralizada ou água pura destilada água dos secadores de roupa água aroma tizada ou amaciada água da chuva água filtrada engarrafada ou fervida água de frigoríficos baterias ou aparelhosdearcondicionado poispoderãodanificaroeletrodoméstico Estestiposdeáguacontêmresíduos orgânicos elementos minerais que se tornam concentrados quando aquecidos ...

Page 8: ... Acessório de vapor demasiado baixo Sustituya la tapa del vapor por una nueva Levante la tapa del vapor a una posición más elevada Fuga de água na posição de ligação do tubo de vapor com a unidade principal Borracha de vedação endurecida Ligação solta do tubo de vapor Substituir a borracha de vedação por uma nova Assegurar que o tubo de vapor está correta e firmemente posicionado Fuga de água no d...

Page 9: ...gtothemaitenanceandcleaning thatappear inthecorrectsectionofthismanual Careshouldbetakenwhenusingtheapplianceduetotheemis sionofsteam Unplugtheapplianceduringfillingandcleaning IMPORTANTWARNINGS This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or industrial use under any circumstances Anyincorrectuseorimproperhandlingoftheproductshallrenderthewarrantynullandvoid Prio...

Page 10: ...re wear on your appliance If your water is very hard mix50 untreatedtapwaterwith50 distilledwater HoW to USE Beforetheusingpleasecheckthefabric slabelforrecommendations Werecommendedthatyoutestacrylic nylonorothersyntheticfabricsinaninconspicuousareatoensurethese fabricsarenotdamagedbyhotsteam Useclothesinthehangertoiron Plug in the appliance and turn the button to left G the light is brighter Wai...

Page 11: ...ion of the steam hose Replace the seal rubber with new one Make the steam hose securely and firmly loaded Water leaking on watertank Water tank damaged Substituir o depósito de água por um novoReplace the water tank with new one Water becomes hot in water tank Blockage in steam hose Delete the blockage Steam amount is low Voltage is not proper Blockage in steam hose Adopt an power adapter Delete t...

Page 12: ...nssurveillance Lorsquelecordond alimentationestabîmé ildoitêtreremplacé par le fabricant un de ses agents de service ou toutes person nesqualifiéesafind évitertoutrisque Lesinstructionscontiennentdesdétailsconcernantleremplis sageetlenettoyage Procédezconformémentauxinstructions de maintenance et de nettoyage se trouvant dans la rubrique decemanuelconcernéeparcespoints Il convient de faire particu...

Page 13: ...ebouchonderemplissage Votreappareilaétéconçupourfonctionneravecdel eaudurobinetnontraitée Remettezleréservoird eauàsaplacesurl appareiletbranchez le N utilisez pas d eau distillée pure ou déminéralisée d eau provenant de sèche linge d eau adoucie ou parfumée d eau de pluie d eau filtrée embouteillée ou bouillie d eau provenant de réfrigérateurs batteries ou climatiseurs car elles peuvent endommage...

Page 14: ...ête vapeur La tête vapeur est endommagée La tête vapeur est trop basse Remplacez la tête vapeur par une neuve Relevez la tête vapeur vers une position plus haute Fuite d eau au point de raccord entre le tuyau vapeur et l unité principale Joint en caoutchouc durci Plus de raccord au tuyau vapeur Remplacez le joint en caoutchouc par un neuf Vérifiez que le tuyau vapeur est bien fixé Fuite d eau sur ...

Page 15: ...re sostituito dal produttore da un centro di assistenzatecnica autorizzato o da personale ugual mentequalificato Le istruzioni includono i dettagli per quanto riguarda il riempi mento e la pulizia Procedere secondo le istruzioni per la ma nutenzione e la pulizia presenti nell apposita sezione di questo manuale Si deve prestare attenzione durante l utilizzo dell apparecchio a causadellaemissionediv...

Page 16: ...egarlo Non usare acqua distillata pura o demineralizzata pura acqua di asciugatrici acqua profumata o addolcita ac qua piovana filtrata acqua in bottiglia o bollita acqua del frigorifero delle batterie o dei condizionatori d aria che potrebbero danneggiare l apparecchio Questi tipi di acque contengono residui organici ed elementi minerali che diventanoconcentratiquandovengonoriscaldaticausandoschi...

Page 17: ...oppo bassa Sostituire la bocchetta del vapore con una nuova e sollevare la bocchetta in posizione più alta C è una perdita d acqua nella giuntura fra il tubo del vapore e l unità principale Guarnizione indurita Collegamento allentato del tubo del vapore Sostituire la guarnizione con una nuova Assicurarsi che il tubo del vapore sia ben inserito Perdita d acqua dal serbatoio Serbatoio danneggiato So...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...24 ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...05 ...

Reviews: