background image

17

MANUtENzIoNE E PULIzIA

Dopo l’uso, si prega di rimuovere il serbatoio dell’acqua, di svuotarlo completamente, e quindi di ricollocarlo al suo 
posto.
Prima di pulire il ferro da stiro a vapore, assicurarsi che questo sia scollegato dalla rete elettrica e completamente 
freddo.
Non usare detergenti abrasivi.
Per pulire le superfici esterne usare un panno morbido inumidito e asciugare. Per non danneggiare le superfici, 
non usare solventi chimici.
Se l’apparecchio non viene utilizzando per lungo tempo, è consigliabile svuotare completamente il serbatoio de-
ll’acqua; a tal fine svitare il tappo di scarico (I) dell’unità principale e lasciare uscire l’acqua. Rimettere il coperchio 
nella stessa posizione.

Risoluzione dei problemi

TIPO

POSSIBILE CAUSA

SOLUZIONI

L'unità non funziona affatto 

C’è qualcosa che non va 

nell’alimentazione elettrica

La spina non è ben inserita nella presa    

Il fusibile è bruciato     

La spia luminosa non è accesa         

Chiamare un tecnico qualificato per 

controllare e riparare 

Forte rumore dal tubo del 

vapore quando la quantità di 

vapore è bassa

La bocchetta del vapore è troppo bassa Sollevare la bocchetta del vapore in 

posizione più alta e lasciare che il flusso di 

acqua ritorni alla caldaia

La bocchetta del vapore 

perde acqua

La  bocchetta  del  vapore  è  danneggiata      

La bocchetta del vapore è troppo bassa 

Sostituire la bocchetta del vapore con una 

nuova e sollevare la bocchetta in posizione 

più alta

C'è una perdita d'acqua 

nella giuntura fra il tubo del 

vapore e l'unità principale

Guarnizione indurita   

Collegamento allentato del tubo del 

vapore

Sostituire la guarnizione con una nuova 

Assicurarsi che il tubo del vapore sia ben 

inserito

Perdita d'acqua dal 

serbatoio

Serbatoio danneggiato

Sostituire il serbatoio con un nuovo 

L'acqua diventa calda nel 

serbatoio d'acqua

Blocco nel tubo del vapore  

Rimuovere il blocco  

La quantità di vapore è 

bassa 

Il voltaggio non è quello giusto                  

 Blocco nel tubo del vapore  

Usare un adattatore di corrente  

Rimuovere il blocco  

Serbatoio dell'acqua 

deformato

Riempirlo con acqua calda

Detergenti chimici usati in modo non 

corretto

Sostituire con uno nuovo. Usare i 

detergenti chimici correttamente

Nessuna fuoriuscita di 

vapore quando la spia è 

accesa 

La caldaia non funziona             

Componenti interni danneggiati

Chiamare un tecnico qualificato per 

controllare e riparare

Questo prodotto è conforme alla Direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature ele-
ttriche ed elettroniche, RAEE (Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche), la quale fornis-
ce il contesto giuridico applicabile entro l’Unione Europea in materia di dismissione e riutilizzo dei 
dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire il prodotto nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani, 
bensì recarsi presso il più vicino centro di raccolta differenziata.

Summary of Contents for High Steam 1600

Page 1: ...1 ...

Page 2: ...minium rod D Aluminium rod lock E Steam pipe fixed button F Indicator light G Button to control the steam H Water tank Button I Drainage button J Fabric brush and clamp K Clamp DESCRIPtIoN A Buse à vapeur B Tuyau vapeur C Tube télescopique en aluminium D Verrouillage du tube en aluminium E Bouton fixe du tuyau à vapeur F Voyant lumineux G Bouton de contrôle de vapeur H Bouchon du réservoir d eau I...

Page 3: ...lentedeberánsustituirloparaevitarriesgos Lasinstruccionesincluyeninformacióndetalladarelativaallle nadoyalalimpieza Procedadeacuerdoconelmantenimiento y limpieza que aparecen en la sección correspondiente de este manual Actúeconprecauciónalutilizarelaparato yaqueemitevapor Desconecteelaparatoduranteelllenadoylalimpieza INFORMACIÓN IMPORTANTE Este aparato está diseñado para uso doméstico y en ningú...

Page 4: ... aguadesecadoresderopa aguaperfumadaoemblande cida aguadelluvia filtrada embotelladaohervida aguaderefrigeradores bateríasoairesacondicionados yaque podría causar daños al aparato Se trata de aguas que contienen residuos orgánicos elementos minerales que se concentranalcalentarlosycausanfragmentación manchasdecolormarrón escapesodeteriorosprematurosen elaparato Encasodeaguasmuydurasmezcle50 deagua...

Page 5: ...da Hay una fuga de agua en la posición de conexión de la manguera de vapory la unidad principal El caucho sellado se ha endurecido Hay poca conexión de la manguera de vapor Reemplace el caucho sellado por uno nuevo Asegúrese de que la manguera de vapor esté bien cargada Hay una fuga de agua en el depósito de agua El depósito de agua está dañado Sustituya el depósito de agua por uno nuevo El agua s...

Page 6: ...substituído pelo fabricante representante ou outras pessoas qualificadas deformaaevitarqualquerrisco As instruções incluem detalhes relativos ao enchimento e lim peza Procederde acordo com as instruções de manutenção e limpezaqueaparecemnarespetivasecçãodestemanual Ter sempre atenção durante a utilização do eletrodoméstico devidoàemissãodevapor Desligaroeletrodomésticoduranteoenchimentoealimpeza A...

Page 7: ...çãonoeletrodomésticoeligá lo Não utilizar água pura desmineralizada ou água pura destilada água dos secadores de roupa água aroma tizada ou amaciada água da chuva água filtrada engarrafada ou fervida água de frigoríficos baterias ou aparelhosdearcondicionado poispoderãodanificaroeletrodoméstico Estestiposdeáguacontêmresíduos orgânicos elementos minerais que se tornam concentrados quando aquecidos ...

Page 8: ... Acessório de vapor demasiado baixo Sustituya la tapa del vapor por una nueva Levante la tapa del vapor a una posición más elevada Fuga de água na posição de ligação do tubo de vapor com a unidade principal Borracha de vedação endurecida Ligação solta do tubo de vapor Substituir a borracha de vedação por uma nova Assegurar que o tubo de vapor está correta e firmemente posicionado Fuga de água no d...

Page 9: ...gtothemaitenanceandcleaning thatappear inthecorrectsectionofthismanual Careshouldbetakenwhenusingtheapplianceduetotheemis sionofsteam Unplugtheapplianceduringfillingandcleaning IMPORTANTWARNINGS This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or industrial use under any circumstances Anyincorrectuseorimproperhandlingoftheproductshallrenderthewarrantynullandvoid Prio...

Page 10: ...re wear on your appliance If your water is very hard mix50 untreatedtapwaterwith50 distilledwater HoW to USE Beforetheusingpleasecheckthefabric slabelforrecommendations Werecommendedthatyoutestacrylic nylonorothersyntheticfabricsinaninconspicuousareatoensurethese fabricsarenotdamagedbyhotsteam Useclothesinthehangertoiron Plug in the appliance and turn the button to left G the light is brighter Wai...

Page 11: ...ion of the steam hose Replace the seal rubber with new one Make the steam hose securely and firmly loaded Water leaking on watertank Water tank damaged Substituir o depósito de água por um novoReplace the water tank with new one Water becomes hot in water tank Blockage in steam hose Delete the blockage Steam amount is low Voltage is not proper Blockage in steam hose Adopt an power adapter Delete t...

Page 12: ...nssurveillance Lorsquelecordond alimentationestabîmé ildoitêtreremplacé par le fabricant un de ses agents de service ou toutes person nesqualifiéesafind évitertoutrisque Lesinstructionscontiennentdesdétailsconcernantleremplis sageetlenettoyage Procédezconformémentauxinstructions de maintenance et de nettoyage se trouvant dans la rubrique decemanuelconcernéeparcespoints Il convient de faire particu...

Page 13: ...ebouchonderemplissage Votreappareilaétéconçupourfonctionneravecdel eaudurobinetnontraitée Remettezleréservoird eauàsaplacesurl appareiletbranchez le N utilisez pas d eau distillée pure ou déminéralisée d eau provenant de sèche linge d eau adoucie ou parfumée d eau de pluie d eau filtrée embouteillée ou bouillie d eau provenant de réfrigérateurs batteries ou climatiseurs car elles peuvent endommage...

Page 14: ...ête vapeur La tête vapeur est endommagée La tête vapeur est trop basse Remplacez la tête vapeur par une neuve Relevez la tête vapeur vers une position plus haute Fuite d eau au point de raccord entre le tuyau vapeur et l unité principale Joint en caoutchouc durci Plus de raccord au tuyau vapeur Remplacez le joint en caoutchouc par un neuf Vérifiez que le tuyau vapeur est bien fixé Fuite d eau sur ...

Page 15: ...re sostituito dal produttore da un centro di assistenzatecnica autorizzato o da personale ugual mentequalificato Le istruzioni includono i dettagli per quanto riguarda il riempi mento e la pulizia Procedere secondo le istruzioni per la ma nutenzione e la pulizia presenti nell apposita sezione di questo manuale Si deve prestare attenzione durante l utilizzo dell apparecchio a causadellaemissionediv...

Page 16: ...egarlo Non usare acqua distillata pura o demineralizzata pura acqua di asciugatrici acqua profumata o addolcita ac qua piovana filtrata acqua in bottiglia o bollita acqua del frigorifero delle batterie o dei condizionatori d aria che potrebbero danneggiare l apparecchio Questi tipi di acque contengono residui organici ed elementi minerali che diventanoconcentratiquandovengonoriscaldaticausandoschi...

Page 17: ...oppo bassa Sostituire la bocchetta del vapore con una nuova e sollevare la bocchetta in posizione più alta C è una perdita d acqua nella giuntura fra il tubo del vapore e l unità principale Guarnizione indurita Collegamento allentato del tubo del vapore Sostituire la guarnizione con una nuova Assicurarsi che il tubo del vapore sia ben inserito Perdita d acqua dal serbatoio Serbatoio danneggiato So...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...24 ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...05 ...

Reviews: