background image

AMÉRIQUE LATINE :

 Cette garantie ne s’applique aux produits vendus en Amérique latine. 

Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans 
l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives 
à cette garantie.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : 

Si les étiquettes 

d’avertissement deviennent illisibles ou sont perdues, composer le 1-800-4-D

E

WALT (1-800-

433-9258) pour les remplacer sans frais.

Defi niciones: Normas de seguridad 

Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de 
señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.

PELIGRO:

 indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, 

provocará 

la muerte o lesiones graves

.

ADVERTENCIA:

 indica una situación de peligro potencial que, si no se 

evita, 

podría

 provocar 

la muerte o lesiones graves

.

ATENCIÓN

: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, 

posiblemente

 provocaría 

lesiones leves o moderadas

.

AVISO:

 se refiere a una práctica 

no relacionada a lesiones corporales

 que 

de no evitarse 

puede

 resultar en 

daños a la propiedad.

SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O ALGÚN COMENTARIO QUE HACER CON RESPECTO 
A ESTA O CUALQUIER OTRA HERRAMIENTA D

E

WALT, LLÁMENOS SIN CARGO AL: 

1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-9258) 

Cargador/Radio de Trabajo Pesado para el Sitio de 
Trabajo DC012 

El Cargador/Radio de Trabajo Pesado para el sitio de trabajo DC012 es una combinación de 
radio AM/FM y cargador D

E

WALT. El cargador DC012 proporcionará carga a la mayoría de las 

baterías D

E

WALT de 7,2 a 18,0 voltios, de NiCd, NiMH, Li-Ion, exceptuando las baterías Univolt. 

Las baterías se venden por separado.

Instrucciones importantes sobre seguridad

 

1.  Lea estas instrucciones.

 

2.  Conserve estas instrucciones.

 

3.  Obedezca todas las advertencias.

 

4.  Siga todas las instrucciones.

 

5.  No use este aparato cerca del agua.

 

6.  Limpie únicamente con un trapo seco.

 7.  

No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de conformidad con las instrucciones 
del fabricante.

 8.  

No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas ni 
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

 9.  

No anule el propósito de seguridad de la clavija para conexión a tierra o polarizada. 
Una clavija polarizada tiene dos patas, una más ancha que la otra. Una clavija para 
conexión a tierra tiene dos patas, más una tercera para la conexión a tierra. La pata 
ancha o la tercera pata se proporcionan para su seguridad. I Si la clavija de la unidad no 
se acopla a la toma de corriente, consulte a un electricista para que reemplace la toma 
de corriente obsoleta.

 10. 

 

Evite que caminen sobre el cable y protéjalo contra aplastamientos, particularmente en la 
clavija, las toma de corriente y el punto en el que sale del aparato.

 11. 

 

Utilice únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante.

 12. 

 

Sólo coloque la radio sobre una superficie nivelada y estable. 

 13. 

 

Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no 
vaya a usarlo por períodos prolongados.

 14. 

 

Deje todo el mantenimiento en manos de personal calificado. Se 
requiere servicio cuando el aparato se haya dañado de cualquier 
modo, como por ejemplo si el cable o la clavija se dañan, si se ha 
derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, o si el aparato se ha expuesto 
a lluvia o humedad, no opera normalmente o se haya caído.

 15. 

 

El aparato no quedará expuesto a goteos ni a salpicaduras, y no se colocarán sobre el 
aparato objetos llenos de líquido, tales como jarrones.

 El relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo pretende señalar al usuario que 
en el interior del producto hay piezas que constituyen un riesgo de choque eléctrico para 
las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo pretende señalar al usuario que hay 
instrucciones importantes sobre la operación y el servicio en los documentos que vienen 
con la unidad. 

Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

NOTA: 

Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos 

para dispositivos digitales Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la 
FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer un nivel razonable de protección contra 
la interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede 
emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones 
proporcionadas, puede producir una interferencia dañina para la comunicación radial. Sin 
embargo, no existen garantías de que no ocurra interferencia alguna en una instalación en 
particular. Si este equipo produce interferencia dañina para su recepción de radio o televisión, 
lo que puede ser determinado al apagar y volver a encender el equipo, se pide al usuario que 
corrija la interferencia implementando una o más de las siguientes medidas:
      •  Cambie la orientación o el lugar donde está ubicada la antena receptora.
      •  Aumente el espacio que separa al equipo del receptor.
  

 •  

Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito diferente al circuito 
al que está conectado el receptor.

  

 •  

Consulte con el concesionario o con un técnico de radio y televisión experimentado 
que pueda ayudarle. 

AVISO: 

De acuerdo con la FCC Parte 15, los cambios o modificaciones a este equipo que no 

sean expresamente aprobados por D

E

WALT podrían invalidar su autoridad para operar este 

equipo.

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no exponga este aparato 

a la lluvia ni a la humedad. Utilícelo solamente en ubicaciones secas.

ATENCIÓN:

 Para evitar el choque eléctrico, haga coincidir la pata ancha de la clavija con la 

ranura ancha de la toma de corriente e insértela completamente. 
•  La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se 

indican los símbolos y sus definiciones:

V ..............voltios A 

.......... amperios

Hz ............hertz W 

......... watts

min ..........minutos 

 ....... corriente alterna

 .......corriente directa 

 ....... corriente alterna o corriente directa

 ............Construcción de Clase I 

no ........ velocidad sin carga

 ................

 ................

(tierra) 

 ......... Terminal para puesta a tierra

 ............Construcción de Clase II 

 ........ Símbolo de advertencia de seguridad

 ................

 ................

(doble aislamiento) 

BPM .... golpes por minuto

…/min .....por minuto 

RPM .... revoluciones por minuto

 ...........símbolo de riesgo de electrocución

Instrucciones de seguridad importantes para todas las 
unidades de batería

Cuando solicite unidades de batería de repuesto, no olvide indicar el número de catálogo y el 
voltaje. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre cargadores y 
unidades de batería. 
El paquete de baterías no viene completamente cargado de fábrica. Antes de usar el paquete 
de baterías y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad. Luego, siga los 
procedimientos de carga indicados.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

• 

No cargue o use la batería en atmósferas explosivas, tal como en la presencia de 
líquidos, gases o polvos inflamables.

 Puede que al insertar o sacar la batería del cargador 

se inflamen el polvo o los gases.

•  NUNCA fuerce EL PAQUETE de bateríaS para que entre en el cargador. NO modifique 

el paquete de baterías en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible, 
pues puede producir una ruptura en el paquete de baterías y causar lesiones 
corporales graves. 

Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre 

baterías y cargadores. 

•  Cargue los paquetes de baterías sólo en cargadores D

E

WALT.

• 

NO

 salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos.

•  No guarde ni use la herramienta y el paquete de baterías en lugares donde la 

temperatura pueda alcanzar o superar los 40 ºC (105 ºF), tales como cobertizos o 
edificaciones metálicas durante el verano).

PELIGRO:

 Peligro de electrocución. Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún 

motivo. Si la caja exterior del paquete de baterías se triza o daña, no la introduzca en el cargador. 
No triture, deje caer o dañe el paquete de baterías. No use un paquete de baterías o un 
cargador que haya sido golpeado, se haya dejado caer, haya sido atropellado o dañado en 
cualquier forma (es decir, perforado por un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Puede 
causar descargas eléctricas o electrocución. Lleve sus paquetes de baterías dañados a un 
centro de servicio para que sean reciclados.

NOTA:

 Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte de la batería. Estos deben 

ser usados cuando la batería no esté conectada a la herramienta ni esté en el cargador. 
Recuerde quitarle el protector antes de poner la batería en el cargador o conectarla a la 
herramienta.

ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde ni transporte la batería

 

de tal manera que objetos metálicos puedan hacer contacto con los 
terminales expuestos de la batería. 

Por ejemplo, no ponga la batería en 

delantales, bolsillos, cajas de herramientas, estuches de productos, cajones, 
etc., junto con clavos, tornillos, llaves, etc., sueltos, sin el protector puesto. 

El 

transporte de baterías puede causar incendios si sus terminales inadvertidamente 
entran en contacto con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de 
mano y similares. 

El Reglamento sobre Materiales Peligrosos (HMR) del Ministerio de 

Transporte de los Estados Unidos actualmente prohíbe el transporte de baterías en el 
comercio o en aviones (es decir, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que 
estén debidamente protegidos contra cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte baterías 
individuales, asegúrese de que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de 
materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA BATERÍAS DE NÍQUEL CADMIO 
(NICD) O DE NÍQUEL E HIDRURO METÁLICO (NIMH)

• 

NO incinere el paquete de baterías, aunque esté completamente dañado o descargado.

 

El paquete de baterías puede explotar si se quema.

• 

Las celdas del paquete de baterías pueden presentar fugas pequeñas de líquido bajo 
condiciones extremas de uso o temperatura.

 Esto no indica un defecto.

 

Sin embargo, si el sello externo está roto:

a.   y el líquido de la batería entra en contacto con su piel, lave el área de inmediato con agua 

y jabón por varios minutos.

b.  y el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, enjuáguelos con agua limpia por 

un tiempo mínimo de 10 minutos y busque atención médica inmediata. (

Nota médica:

 El 

líquido es una solución de potasa cáustica en una concentración del 25 al 35%.)

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO 
(LI-ION)

• 

No incinere el paquete de baterías, aun en el caso de que esté muy dañado o 
completamente descargado.

 La batería puede explotar en el fuego. Cuando se queman 

paquetes de baterías de iones de litio se producen gases y materiales tóxicos.

• 

Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel, lave el área de inmediato 
con agua y un jabón suave. 

Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, 

enjuáguelos con agua manteniéndolos abiertos por 15 minutos o hasta que cese la irritación. 
Si se requiere de asistencia médica, el electrolito de la batería está compuesto por una 
mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio. 

• 

El contenido de las celdas abiertas de la batería puede causar irritación en el tracto 
respiratorio. 

Salga al aire fresco. Si los síntomas persisten, busque asistencia médica. 

ADVERTENCIA:

 Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede ser inflamable si se 

expone a chispas o llamas.

El sello RBRC

TM

El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterías

 

(o paquetes de baterías) de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones 
de litio indica que el costo de reciclaje de estas baterías (o paquetes de baterías) 
al llegar al final de su vida de servicio ya ha sido pagado por D

E

WALT. En algunas 

áreas, es ilegal depositar baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o 
de iones de litio gastadas en la basura o la corriente de residuos sólidos urbanos; 
el programa RBRC™ proporciona una alternativa ecológica. 
RBRC™, en cooperación con D

E

WALT. y otros usuarios de baterías, han establecido programas 

en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de níquel cadmio, 
níquel e hidruro metálico o de iones de litio gastadas. Al llevar sus baterías gastadas de níquel 
cadmio, níquel e hidruro metálico y de iones de litio a un centro de servicio autorizado por 
D

E

WALT. o al minorista local para que sean recicladas, ayuda a proteger el medio ambiente y 

a conservar recursos naturales. También puede comunicarse con el centro de reciclaje de su 
localidad para mayor información sobre dónde llevar sus baterías gastadas. 
RBRC™

 

es una marca comercial registrada de la 

Rechargeable Battery Recycling Corporation

.

Instrucciones importantes de seguridad para todos los 
cargadores de baterías

 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: 

Este manual contiene importantes instrucciones sobre 

seguridad y funcionamiento para el cargador/radio DC012.
•  Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones y advertencias que se encuentren en 

el cargador, el paquete de baterías y el producto que usa el paquete de baterías.

PELIGRO: 

Peligro de electrocución. Hay 120 voltios en los terminales de carga. No tocar con 

objetos conductores. Puede causar descargas eléctricas o electrocución.

ADVERTENCIA: 

Peligro de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido se introduzca en 

el cargador. Puede producir descargas eléctricas.

ATENCIÓN: 

Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo cargue baterías 

recargables marca D

E

WALT. Otros tipos de baterías pueden estallar y causar así lesiones 

corporales y daños.

ATENCIÓN:

 Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador está enchufado a una toma de 

corriente, los contactos de carga expuestos dentro del cargador pueden hacer cortocircuito si 
entran en contacto con algún material ajeno. Los materiales ajenos de naturaleza conductora, 
como la lana de acero, el papel de aluminio y otros, o cualquier acumulación de partículas 
metálicas deberían mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre 
el cargador de la toma de corriente cuando no haya un paquete de baterías en su cavidad. 
Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

  NO intente cargar el paquete de baterías con otros cargadores que no sean los 

descritos en este manual.

 El cargador y el paquete de baterías fueron específicamente 

diseñados para trabajar en conjunto.

• 

Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados para algo distinto de cargar 
las baterías recargables D

E

WALT. 

Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios, 

descargas eléctricas o electrocución.

• 

No exponga el cargador a lluvia o nieve.

• 

Tire del enchufe y no del cable al desconectar el cargador.

 De esta forma se reduce el 

riesgo de daño al enchufe y cable.

• 

Asegúrese de que el cable no sea ubicado de manera que podría ser pisado, causar 
que alguien tropiece con él o quedar expuesto a otro tipo de daños y desgastes.

• 

No use una extensión a menos de que sea absolutamente necesario.

 La utilización de 

un cable de extensión inadecuado podría tener como resultado un incendio, una descarga 
eléctrica o la electrocución.

• 

Los hilos del cable de extensión deben ser de un calibre apropiado (AWG o American 
Wire Gauge) para su seguridad.

 Mientras menor sea el número del calibre del hilo, mayor 

la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. 
Cuando se utilice más de un cable de extensión para completar el largo total, asegúrese que 
los hilos de cada cable de extensión tengan el calibre mínimo.

Utilización de cables de extensión

Utilice únicamente cables de extensión con puesta a tierra que estén clasificados para uso en 
exteriores y equipos con un tercer hilo para tierra.
Cuando se utiliza un cable de extensión muy prolongado para conectar una luz de trabajo/cargador
 se presenta una caída de voltaje. Entre más largo sea el cable, mayor será la caída de voltaje. Esto 
da como resultado que se suministre menos voltaje a la luz de trabajo/cargador o herramienta, 
y que aumente el consumo de corriente (amperios) o que se reduzca el rendimiento. Un cable 
más grueso con un mayor tamaño del conductor reducirá la caída de voltaje. Cerciórese de 
escoger un cable que suministre suficiente voltaje para operar su herramienta o luz de trabajo/
cargador. La siguiente tabla indica el calibre apropiado para cables de extensión y la caída de 
voltaje causada por el uso de cables de extensión, ante diversas cargas eléctricas.

ADVERTENCIA:

 Conserve los cables eléctricos en buena condición. No utilice cables 

desgastados, pelados o deshilachados porque pueden causar descargas eléctricas.

Summary of Contents for N031867

Page 1: ... protected from short circuits So when transporting individual batteries make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR NICKEL CADMIUM NiCd OR NICKEL METAL HYDRIDE NiMH Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out The battery pack c...

Page 2: ...I Charging receptable B Tuning dial J Charging light C Arrow buttons K Auxiliary port D Mode button L Coin cell battery door E Clock button M Coin cell battery F Memory buttons N Battery door screw G LCD display O Outlets H Battery compartment latch OPERATING THE RADIO FIG 1 2 Your charger radio is equipped with memory capacity in order to store the time and your selected memory channels When the ...

Page 3: ...e éviter de placer un bloc piles sans capuchon dans un tablier une poche une boîte à outils ou un tiroir etc contenant des objets tels que des clous des vis ou des clés Le fait de transporter des bloc piles comporte des risques d incendie car les bornes des piles pourraient entrer par inadvertance en contact avec des objets conducteurs tels que clés pièces de monnaie outils ou autres La réglementa...

Page 4: ...tation J Voyant de chargement C Boutons flèche K Port auxiliaire D Sélecteur de mode L Volet de fermeture de la pile bouton E Bouton de réglage horaire M Pile bouton F Boutons mémoire N Vis du volet de fermeture de la pile G Affichage LCD O Prises H Verrou du boîtier des piles UTILISATION DE LA RADIO FIG 1 2 Votre chargeur radio est équipé d une capacité mémoire pour sauvegarder l heure et vos sta...

Page 5: ...tes de baterías dañados a un centro de servicio para que sean reciclados NOTA Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte de la batería Estos deben ser usados cuando la batería no esté conectada a la herramienta ni esté en el cargador Recuerde quitarle el protector antes de poner la batería en el cargador o conectarla a la herramienta ADVERTENCIA Peligro de incendio No guarde ni tr...

Page 6: ...nchufado en la fuente de alimentación los contactos de carga expuestos dentro del cargador pueden hacer cortocircuito debido a algún material externo Los materiales ajenos conductora por naturaleza tales como pero sin limitarse a la lana de acero el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas deberían mantenerse alejados de las cavidades del cargador radio Siempre mantenga ce...

Page 7: ... normales Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su gar...

Reviews: