background image

FUNK-WANDUHR EFWU 6400

BEDIENUNGSANLEITUNG

 Best.-Nr. 672712 / Version 04/12

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Das Produkt dient zur Anzeige der Uhrzeit auf einem leicht abzulesenden analogen 
Zifferblatt. Weiterhin integriert ist ein Thermometer und ein Hygrometer.

Mittels einem eingebauten DCF-Empfängers wird die Uhrzeit automatisch einge-
stellt. Bei Empfangsproblemen ist auch eine manuelle Einstellung möglich.

Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanlei-
tung sind unbedingt zu beachten.

Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderun-
gen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen 
der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

LIEFERUMFANG

-

 Funk-Wanduhr

-

 Bedienungsanleitung

SICHERHEITSHINWEISE

   

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschä-
den übernehmen wir keine Haftung!

 

 Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung 
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleis-
tung/Garantie.

-

   Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen 

und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.

-

   Das Produkt ist ausschließlich zum Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet, 

es darf nicht feucht oder nass werden.

-

   Dieses  Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Betreiben 

Sie das Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern; das Produkt enthält 
verschluckbare Kleinteile sowie eine Batterie.

-

   Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann 

Kondenswasser entstehen. Lassen Sie es deshalb zuerst auf Zimmertemperatur 
kommen, bevor Sie es verwenden.

-

   Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses  könnte für 

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

-

   Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

BATTERIE- UND AKKU-HINWEISE

-

   Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.

-

   Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass 

diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines 
Verschluckens sofort einen Arzt auf.

-

   Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der 

Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete 
Schutzhandschuhe. 

-

   Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen 

werden. Es besteht Explosionsgefahr!

-

   Herkömmliche nicht wiederaufl 

adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen 

werden, Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, 
benutzen Sie ein geeignetes Ladegerät.

-

   Achten Sie beim Einlegen der Batterie/des Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ 

und Minus/- beachten).

BEDIENELEMENTE 

1

3

2

4

1  

Batteriefach für eine Batterie vom 
Typ AA/Mignon

2 Taste „RESET“

3 Taste „M.SET“

4 Taste „REC“

BATTERIE EINLEGEN/WECHSELN

Legen Sie eine Batterie vom Typ AA/Mignon polungsrichtig in das Batteriefach (1) 
auf der Rückseite des Gehäuses ein. Die korrekte Polarität (Plus/+ und Minus/-) ist 
im Batteriefach angegeben.

Um einen langen und sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie eine hochwer-
tige Alkaline-Batterie verwenden.



Der Betrieb der Funk-Wanduhr mit einem Akku ist möglich, durch die ge-
ringere Betriebsspannung (Akku = 1,2 V, Batterie = 1,5 V) und die geringere 
Kapazität verkürzt sich jedoch die Betriebsdauer sehr stark, so dass ein häu-
fi ger Akkuwechsel nötig ist.

 

 Falls Sie trotzdem einen Akku verwenden wollen, so empfehlen wir Ihnen 
den Einsatz eines NiMH-Akkus mit geringer Selbstentladung.

Direkt nach dem Einlegen der Batterie in die Funk-Wanduhr bewegen sich alle drei 
Zeiger in die Stellung „12 Uhr“. Anschließend startet die Funk-Wanduhr einen Emp-
fangsversuch für das DCF-Signal (siehe Kapitel „DCF-Empfang“). 

Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn plötzlich starke Zeitabweichungen auftre-
ten oder die Zeiger der Funk-Wanduhr stehen bleiben.

Wenn Sie die Funk-Wanduhr längere Zeit nicht benötigen (z.B. bei Lagerung), so 
entnehmen Sie die eingesetzte Batterie. Durch Überalterung kann die Batterie aus-
laufen und das Batteriefach der Funk-Wanduhr beschädigen, Verlust von Gewähr-
leistung/Garantie!

DCF-EMPFANG

Das DCF-Signal wird von einem Sender in 
Mainfl ingen (nahe Frankfurt am Main) aus-
gesendet. Dessen Reichweite beträgt bis zu 
1500 km, bei idealen Empfangsbedingun-
gen sogar bis zu 2000 km.

Das DCF-Signal beinhaltet unter anderem 
die genaue Uhrzeit (Abweichung theore-
tisch 1 Sekunde in einer Million Jahre!) und 
das Datum.

Selbstverständlich entfällt auch das um-
ständliche manuelle Einstellen der Som-
mer- und Winterzeit.

Direkt nach dem Einlegen der Batterie erfolgt der erste Empfangsversuch für das 
DCF-Signal. Alle drei Uhrzeiger der Funk-Wanduhr laufen in eine defi nierte Position 
(12:00 Uhr) und stellen sich nach erfolgreichem DCF-Empfang automatisch auf die 
aktuelle Uhrzeit.



Die Erkennung des DCF-Signals und dessen Auswertung kann 3 - 10 Minuten 
dauern. Bewegen Sie die Funk-Wanduhr in dieser Zeit nicht. Betätigen Sie 
keine Taste!

 

 Ein schlechter Empfang ist zu erwarten z.B. bei metallbedampften Isolier-
glasfenstern, Stahlbetonbauweise, beschichteten Spezialtapeten, in der 
Nähe von elektronischen Geräten oder in Kellerräumen.

Falls nach 10 Minuten die Zeiger nicht auf die aktuelle Uhrzeit gelaufen sind, verän-
dern Sie die Position der Funk-Wanduhr und drücken Sie kurz die Taste „RESET“ (2). 
Hierdurch wird ein neuer Empfangsversuch gestartet.

Alternativ nehmen Sie die Batterie für einige Sekunden aus dem Batteriefach und 
legen Sie sie dann erneut ein.

Ist am Montageort kein DCF-Empfang möglich, kann die Funk-Wanduhr auch manuell 
eingestellt werden. Beachten Sie dazu das nachfolgende Kapitel.

Summary of Contents for EFWU 6400

Page 1: ... Einlegen der Batterie des Akkus auf die richtige Polung Plus und Minus beachten BEDIENELEMENTE 1 3 2 4 1 Batteriefach für eine Batterie vom Typ AA Mignon 2 Taste RESET 3 Taste M SET 4 Taste REC BATTERIE EINLEGEN WECHSELN Legen Sie eine Batterie vom Typ AA Mignon polungsrichtig in das Batteriefach 1 auf der Rückseite des Gehäuses ein Die korrekte Polarität Plus und Minus ist im Batteriefach angege...

Page 2: ...n die Stellung 12 Uhr anschließend startet der Empfangsver such für das DCF Signal Die Erkennung des DCF Signals und dessen Auswertung kann 3 10 Minuten dauern Bewegen Sie die Funk Wanduhr in dieser Zeit nicht Betätigen Sie keine Taste MONTAGE Hängen Sie die Funk Wanduhr über die Aufhängungsöse an der Rückseite an einem Nagel einer Schraube oder einem Haken an einer senkrechten Wand auf Durch das ...

Page 3: ...the battery rechargeable battery pay attention to plus and minus CONTROLS 1 3 2 4 1 Battery compartment for one Type AA Mignon battery 2 RESET key 3 M SET button 4 REC button INSERTING REPLACING BATTERIES Insert a Type Mignon AA battery into the battery compartment 1 on the back of the case The polarity for plus and minus is marked on the battery compartment In order to ensure enduring and secure ...

Page 4: ...hes for the DCF signal The recognition and processing of the DCF signal can take from 3 to 10 min utes Do not move the radio wall clock during that time Do not press any buttons INSTALLATION Hang up the radio wall clock using the mounting bracket on the back on a nail screw or hook on a vertical wall Due to the heaviness of the radio wall clock ensure solid mounting If the clock falls the radio wa...

Page 5: ... respectez les pôles positif et négatif ÉLÉMENTS DE COMMANDE 1 3 2 4 1 Compartiment à piles pour une pile de type AA Mignon 2 Touche RESET 3 Touche M SET 4 Touche REC MISE EN PLACE REMPLACEMENT DES PILES Insérez une pile de type AA Mignon avec la bonne orientation dans le compartiment à piles 1 située à l arrière du boitier La polarité correcte positive et négative est indiquée dans le compartimen...

Page 6: ... recherche du signal DCF démarre La détection du signal DCF et son exploitation peuvent durer entre 3 et 10 minutes Ne déplacez pas l horloge murale radio pilotée à ce moment N appuyez sur aucune touche MONTAGE Accrochez l horloge murale radio pilotée à un mur vertical sur un clou une vis ou un crochet à travers l œillet de suspension au dos de celle ci En raison du poids important de l horloge mu...

Page 7: ... 1 3 2 4 1 Batterijvak voor een batterij van het type AA Mignon 2 Toets RESET 3 Toets M SET 4 Toets REC BATTERIJ PLAATSEN VERVANGEN Plaats nu een batterij van het type AA Mignon met de juiste polariteit in het bat terijvak 1 aan de achterkant van de behuizing De juiste polariteit plus en min is aangegeven in het batterijvak Om een lang en veilig gebruik te garanderen dient u een hoogwaardige alkal...

Page 8: ...rvolgens start de ontvangstpoging voor het DCF signaal De detectie van het DCF signaal en de verwerking ervan kan 3 tot 5 minuten duren Beweeg de radiografische wandklok gedurende deze tijd niet Bedien geen toets MONTAGE Hang de radiografische wandklok op via het ophangoog aan de achterzijde aan een spijker schroef of een haak aan een verticale wand Let op een stabiele bevestiging in verband met het...

Reviews: