
25
TüRKçE
Teknik özellikler
Kesme kalitesi
50° sola ve sağa gönye
48° sola eğim: 3° sağ
Sipere karşı dikey süpürgelik
Maks. Yükseklik 140 mm (5,5")
Maks. Genişlik 25 mm (1")
0° gönye
Maks. Yükseklik 92 mm (3-5/8")
Sonuç Genişliği 159 mm (6-1/4")
Maks. Genişlik 200 mm (7-7/8")
Sonuç Yüksekliği 59 mm (2-5/16")
45° gönye
Maks. Yükseklik 92 mm (3-5/8")
Sonuç Genişliği 110 mm (4-5/16")
Maks. Genişlik 140 mm (5-1/2")
Sonuç Yüksekliği 59 mm (2-5/16")
45° Sola eğim
Maks. Yükseklik 64 mm (2-1/2")
Sonuç Genişliği 159 mm (6-1/4")
Maks. Genişlik 200 mm (7-7/8")
Sonuç Yüksekliği 33 mm (1-5/16")
31,6° gönye ve 33,9° eğim
Maks. Genişlik 170 mm (6-11/16")
Sonuç Yüksekliği 51 mm (2")
Tahrik
120 Volt motor
1600 Watt (Maks. in)
15 Amp motor
4000 dev/dak
Makaralı ve bilyeli yataklı helisel dişlileri kesin
Karbür dişli bıçak
Otomatik fren
Açıklama (Şekil A)
UYARI:
Hiçbir zaman elektrikli aleti veya herhangi bir parçasını değiştirmeyin. Hasar veya
yaralanmayla sonuçlanabilir.
1
Tetik düğmesi
2
Çalıştırma kolu
3
Montaj delikleri
4
Alt siper
5
Gönye kilit düğmesi
6
Gönye kilitleme mandalı
7
Gönye ölçeği
8
Gönye ölçeği vidaları
9
El girintileri
10
Sürgülü çit
11
Açılama kilit düğmesi
12
Toz portu
13
Taşıma kolu
14
Siper kilitleme topuzu
15
Kelepçe takma deliği
16
6 mm altıgen anahtar
17
Kafa kilitleme topuzu
18
Taban çiti
19
0° açılama freni ayar vidası
20
0°/45° açılama geçersiz
kılma kolları
21
Kelepçe
22
Gönye kilidini geçersiz
kılma kolu
Kullanım Amacı
D
e
WALT
DWS715 bileşik gönye testere profesyonel amaçlı ahşap kesme uygulamaları için
tasarlanmıştır. Uygun testere bıçakları kullanıldığında alüminyum profiller ve plastik kesmek de
mümkündür.
Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu ortamlarda
KUllAnMAYin
.
Bu gönye testere profesyonel kullanım amaçlı bir elektrikli alettir.
çOCUKlARin
alete erişmesine izin vermeyin. Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından
kullanılırken nezaret edilmelidir.
• Bu ürün, güvenliklerinden sorumlu kişinin gözetiminde olmadıklarında, fiziksel (çocuklar
dahil), algısal veya zihinsel kapasite kaybı yaşamış deneyimsiz, bilgisiz ve yeteneksiz kişiler
tarafından kullanılmamalıdır. Çocuklar asla bu ürünle yalnız bırakılmamalıdır.
Ambalaj İçeriği
Ambalaj şunları içerir:
1 Gönye testere
1 6 mm altıgen anahtar
1 Testere bıçağı
1 Toz torbası
1 Malzeme kelepçesi
1 Kullanım kılavuzu
• Nakliye sırasında alet, parçalar ve aksesuarlarda hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin.
• Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zaman ayırın.
Elektrik Güvenliği
Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning. Kontrollera alltid att
strömförsörjningen motsvarar spänningen på klassificeringsplattan.
D
e
WALT
aletiniz EN62841 standardına uygun olarak
çift yalıtımlıdır; bu nedenle, topraklama kablosuna
gerek yoktur.
Elektrik kablosu hasar görürse, yalnızca
D
e
WALT
veya yetkili bir servis tarafından
değiştirilmelidir.
Uzatma Kablolarının Kullanımı
Uzatma kablosu kullanılması gerekiyorsa bu aletin giriş gücüne (
Teknik Özellikleri
bakın)
uygun onaylı bir 3 damarlı uzatma kablosu kullanın. Minimum iletken boyutu 1,5 mm
2
'dir;
maksimum uzunluk 30 m’dir.
Bir kablo makarası kullanırken, kabloyu daima sonuna kadar açın.
Остаточные риски
При использовании пилы присутствуют следующие риски:
• Травмы, полученные в результате касания вращающихся частей.
Несмотря на соблюдение соответствующих инструкций по технике безопасности и
использование предохранительных устройств, некоторые остаточные риски невозможно
полностью исключить. А именно:
•
ухудшение слуха;
• несчастные случаи, происходящие в результате контакта с открытым
движущимся диском пилы;
• риск получения травмы пальцев при смене диска;
• риск защемления пальцев при снятии защитного кожуха.
• ущерб здоровью в результате вдыхания пыли от распила древесины, в особенности,
дуба, бука и ДВП.
Следующие факторы увеличивают риск нарушения дыхания:
• При обработке древесины не используется пылеудаляющее устройство.
• Неудовлетворительное пылеудаление по причине засорившихся выхлопных
фильтров.
• используйте специальные шумоподавляющие пильные диски.
ОСТОРОЖНО: ВСЕГДА
надевайте защитные очки. Обычные очки НЕ ЯВЛЯЮТСЯ
защитными очками. Также используйте пылезащитную маску, если распиловка
создает большое количество пыли.
ОСТОРОЖНО:
Использование этого инструмента может создавать и/
или выделять пыль, которая может вызвать серьезные и безвозвратные
повреждения дыхательных путей и других органов.
ОСТОРОЖНО:
Некоторая пыль, создаваемая в результате шлифования,
распиловки, сверления и других строительных работ, содержит химические
вещества, известные как канцерогенные, а также вызывающие врожденные
дефекты или наносящие вред репродуктивным системам. Некоторые примеры
этих химических веществ:
• свинец из свинцовых красок,
• кристаллический диоксид кремния из кирпичей, бетона и других элементов
кладки, и
• мышьяк и хром из химически обработанной древесины.
Опасность контакта зависит от частоты выполнения подобных типов работ.
Чтобы снизить риск контакта с данными химическими веществами: оператор и
присутствующие должны работать в хорошо вентилируемом месте с использованием
соответствующего защитного снаряжения, такого как респиратор для фильтрации
микроскопических частиц.
•
Избегайте длительного контакта с пылью при шлифовании, распиловке,
сверлении и других строительных работах.
Носите защитную одежду и
промывайте открытые участки тела водой с мылом. Попадание пыли в рот, глаза
или на кожу может привести к поглощению вредных химических веществ.
ОСТОРОЖНО:
Использование этого инструмента может создавать и/
или выделять пыль, которая может вызвать серьезные и безвозвратные
повреждения дыхательных путей и других органов. Всегда используйте
соответствующие средства защиты органов дыхания, подходящие для работы
в условиях запыленности.
Alet Üzerindeki Etiketler
Alet üzerinde aşağıdaki semboller gösterilir:
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun.
Kulak koruması kullanın.
Göz koruması kullanın.
Ellerinizi bıçaktan uzak tutun.
Gözle görülür radyasyon. Işığa doğru bakmayın.
Summary of Contents for DWS715
Page 1: ...DWS715 Final page size A5 148mm x 210mm ...
Page 4: ...2 Fig D Fig E Fig F Fig G Fig H Fig I Fig J Fig K 24 23 25 26 27 5 7 7 28 29 30 11 14 ...
Page 5: ...3 Fig L Fig M1 M2 Fig M3 M4 Fig N Fig O Fig P Fig Q FIg R 32 1 33 35 12 A B ...
Page 6: ...4 Fig U Fig V Fig Y Fig W Fig X Fig S Fig T 10 34 34 10 26 10 10 26 ...
Page 35: ...33 Türkçe KULLANMA A98 8 ødø1 ø ø 5 Matkaplar 7 yıl a Sözleşmeden dönme ...
Page 45: ...43 Англійська ...
Page 46: ...44 Англійська ...
Page 47: ......