background image

13

Pусский

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ 

ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ

 

ВНИМАНИЕ: Прочитайте и просмотрите все предупреждения, 
инструкции, иллюстрации и спецификации по данному 
электроинструменту.

 Несоблюдение всех приведенных ниже инструкций 

может стать причиной поражения электрическим током, возгорания и/или 
тяжелой травмы.

СОХРАНИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ 

ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

Термин «электроинструмент» в предупреждениях относится к работающим от сети 
(проводным) электроинструментам или работающим от аккумуляторной батареи 
(беспроводным) электроинструментам.

1)  Безопасность на рабочем месте

a ) 

Следите за чистотой и хорошим освещением на рабочем месте.

 

Захламленное или плохо освещенное рабочее место может стать причиной 
несчастного случая.

b ) 

Запрещается работать с электроинструментами во взрывоопасных 
местах, например, вблизи легковоспламеняющихся жидкостей, газов 
и пыли.

 Искры, которые появляются при работе электроинструментов могут 

привести к воспламенению пыли или паров.

c ) 

Следите за тем, чтобы во время работы с электроинструментом в зоне 
работы не было посторонних и детей.

 Отвлекаясь от работы вы можете 

потерять контроль над инструментом.

2)  Электробезопасность

a ) 

Штепсельная вилка электроинструмента должна соответствовать 
розетке. Никогда не меняйте вилку инструмента. Запрещается 
использовать переходники к вилкам для электроинструментов 
с заземлением. 

Использование оригинальных штепсельных вилок, 

соответствующих типу сетевой розетки снижает риск поражения 
электрическим током.

b ) 

Избегайте контакта с заземленными поверхностями, такими 
как трубы, радиаторы и холодильники. 

Если вы будете заземлены, 

увеличивается риск поражения электрическим током.

c ) 

Запрещается оставлять электроинструмент под дождем и в местах 
повышенной влажности. 

При попадании воды в электроинструмент риск 

поражения электротоком возрастает.

d ) 

Берегите кабель от повреждений. Никогда не используйте кабель для 
переноски инструмента, не тяните за него, пытаясь отключить 
инструмент от сети. Держите кабель подальше от источников тепла, 
масла, острых углов или движущихся предметов. 

Поврежденный или 

запутанный кабель питания повышает риск поражения электрическим током.

e ) 

При работе с электроинструментом на открытом воздухе используйте 
удлинитель, подходящий для использования на улице. 

Использования 

кабеля питания, предназначенного для использования вне помещения, снижает 
риск поражения электрическим током.

f ) 

Если использование электроинструмента в условиях повышенной 
влажности неизбежно, используйте устройства защитного отключения 
(УЗО) для защиты сети. 

Использование УЗО сокращает риск поражения 

электрическим током.

ВНИМАНИЕ:

 Во избежание риска получения травм 

ознакомьтесь с инструкцией.

Обозначения: правила техники безопасности

Ниже описывается уровень опасности, обозначаемый каждым из предупреждений. 
Прочитайте руководство и обратите внимание на данные символы.

 

ОПАСНО: 

Обозначает опасную ситуацию, которая 

неизбежно

 приведет 

к серьезной травме или

 

смертельному исходу, 

в случае несоблюдения 

соответствующих мер безопасности.

 

ВНИМАНИЕ:

 Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, 

в случае несоблюдения соответствующих мер безопасности, 

может

 привести 

к 

серьезной травме или смертельному исходу

.

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

 Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, 

в случае несоблюдения соответствующих мер безопасности 

может

 стать 

причиной травм 

средней или легкой степени тяжести

.

ПОЯСНЕНИЕ: 

Указывает на практики, 

использование которых не 

связано с получением травмы

, но если ими пренебречь, 

могут

 привести 

к 

порче имущества

.

 

Указывает на риск поражения электрическим током.

 

Указывает на риск возгорания.

Поздравляем!

Вы приобрели инструмент . Многолетний опыт, тщательная разработка изделий 
и инновации делают компанию  одним из самых надёжных партнеров для пользователей 
профессионального электроинструмента.

3)  Обеспечение индивидуальной безопасности

a ) 

Будьте внимательны, смотрите, что делаете и не забывайте о здравом 
смысле при работе с электроинструментом. Запрещается работать 
с электроинструментом в состоянии усталости, наркотического, 
алкогольного опьянения или под воздействием лекарственных 
препаратов.

 

Невнимательность при работе с электроинструментом может 

привести к серьезным телесным повреждениям.

b ) 

Используйте индивидуальные средства защиты. Всегда используйте 
защитные очки. 

Средства защиты, такие как пылезащитная маска, обувь 

с нескользящей подошвой, каска и защитные наушники, используемые при 
работе, уменьшают риск получения травм.

c ) 

Примите меры для предотвращения случайного включения. Перед тем 
как подключить электроинструмент к сети и/или аккумуляторной 
батарее, взять инструмент или перенести его на другое место, 
убедитесь в том, что выключатель находится в положении «Выкл.». 

Если 

при переноске электроинструмента он подключен к сети, и при этом ваш палец 
находится на выключателе, это может стать причиной несчастных случаев.

d ) 

Уберите все регулировочные или гаечные ключи перед включением 
электроинструмента. 

Ключ, оставленный на вращающейся части 

электроинструмента, может привести к травме.

e ) 

Не пытайтесь дотянуться до слишком удаленных поверхностей. 
Обувь должна быть удобной, чтобы вы всегда могли сохранять 
равновесие. 

Это позволит лучше контролировать электроинструмент 

в непредвиденных ситуациях.

f ) 

Одевайтесь соответствующим образом. Избегайте носить свободную 
одежду и ювелирные украшения. Следите за тем, чтобы волосы и одежда 
не попадали под движущиеся детали.

 Возможно наматывание свободной 

одежды, ювелирных изделий и длинных волос на движущиеся детали.

g ) 

При наличии устройств для подключения оборудования для удаления 
и сбора пыли необходимо обеспечить правильность их подключения 
и эксплуатации. 

Использование устройства для пылеудаления сокращает 

риски, связанные с пылью.

h ) 

Не позволяйте хорошему знанию от частого использования 
инструментов стать причиной самонадеянности и игнорирования 
правил техники безопасности.

 Небрежное действие может повлечь серьезные 

травмы за долю секунды.

4)  Эксплуатация электроинструмента и уход за ним

a ) 

Избегайте чрезмерной нагрузки электроинструмента. Используйте 
электроинструмент в соответствии с назначением. 

Правильно 

подобранный электроинструмент выполнит работу более эффективно 
и безопасно при стандартной нагрузке.

b ) 

Не пользуйтесь инструментом, если не работает выключатель. 

Любой 

инструмент, управлять выключением и включением которого невозможно, 
опасен, и его необходимо отремонтировать.

c ) 

Перед выполнением любых настроек, сменой аксессуаров или прежде 
чем убрать инструмент на хранение, отключите его от сети и/
или снимите с него аккумуляторную батарею, если ее можно снять. 

Такие превентивные меры безопасности сокращают риск случайного 
включения электроинструмента.

d ) 

Храните электроинструмент в недоступном для детей 
месте и не позволяйте работать с инструментом людям, не 
имеющим соответствующих навыков работы с такого рода 
инструментами. 

Электроинструмент представляет опасность в руках 

неопытных пользователей.

e ) 

Поддерживайте электроинструмент и принадлежности в исправном 
состоянии. Проверьте, не нарушена ли центровка или не заклинены ли 
движущиеся детали, нет ли повреждений или иных неисправностей, 
которые могли бы повлиять на работу электроинструмента. В случае 
обнаружения повреждений, прежде чем приступить к эксплуатации 
электроинструмента, его нужно отремонтировать. 

Большинство 

несчастных случаев происходит из-за электроинструментов, которые не 
обслуживаются должным образом.

f ) 

Содержите режущий инструмент в остро заточенном и чистом 
состоянии. 

Вероятность заклинивания инструмента, за которым следят 

должным образом и который хорошо заточен, значительно меньше, а работать 
с ним легче.

g ) 

Используйте электроинструменты, принадлежности и насадки 
в соответствии с данными инструкциями, принимая во внимание 
условия работы и характер выполняемой работы. 

Использование 

электроинструмента для выполнения операций, для которых он не 
предназначен, может привести к созданию опасных ситуаций.

h ) 

Все рукоятки и поверхности захватывания должны быть сухими 
и без следов смазки.

 Скользкие рукоятки и поверхности захватывания не 

позволяют обеспечить безопасность работы и управления инструментом 
в непредвиденных ситуациях.

Pусский (перевод с оригинала инструкции)

305 мм УНИВЕРСАЛЬНАЯ ТОРЦОВОЧНАЯ ПИЛА

 

DWS715    

Summary of Contents for DWS715

Page 1: ...DWS715 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...B English English original instructions 2 Pусский перевод с оригинала инструкции 16 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 34 Ukrainian translated from the original instructions 49 Copyright DeWALT ...

Page 3: ...1 Fig B Fig C Fig A 13 1 2 3 3 3 3 4 5 6 7 8 8 9 9 10 10 11 12 13 13 14 16 17 15 15 18 18 20 19 21 21 22 36 23 16 ...

Page 4: ...2 Fig D Fig E Fig F Fig G Fig H Fig I Fig J Fig K 24 23 25 26 27 5 7 7 28 29 30 11 14 ...

Page 5: ...3 Fig L Fig M1 M2 Fig M3 M4 Fig N Fig O Fig P Fig Q FIg R 32 1 33 35 12 A B ...

Page 6: ...4 Fig U Fig V Fig Y Fig W Fig X Fig S Fig T 10 34 34 10 26 10 10 26 ...

Page 7: ...k of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If op...

Page 8: ...igh speeds causing serious injury NEVER HAVE ANY PART OF YOUR BODY IN LINE WITH THE PATH OF THE SAW BLADE Personal injury will occur NEVER APPLY BLADE LUBRICANT TO A RUNNING BLADE Applying lubricant could cause your hand to move into the blade resulting in serious injury DO NOT place either hand in the blade area when the saw is connected to the power source Inadvertent blade activation may result...

Page 9: ...this manual for a complete list of components Intended Use This heavy duty miter saw is designed for professional wood cutting applications DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases This miter saw is a professional power tool DO NOT let children come into contact with the tool Supervision is required when inexperienced operators use this tool Familiarization Fig ...

Page 10: ...ling attachments or accessories An accidental start up can cause injury Adjusting the Bevel Stop to 45 Left Fig A I J NOTE Adjust the 45 bevel angle only after performing the 0 bevel angle and pointer adjustment Ensure the 45 bevel override levers 20 are pushed inward to obtain an accurate adjustment To adjust the left 45 bevel stop first loosen the bevel lock knob 11 and tilt the head to the left...

Page 11: ...the bevel adjustment to zero and the miter arm to 45 Once again position the wood with the broad flat side on the table and the narrow edge against the fence Plug the saw into any household 60 Hz power source Refer to the nameplate for voltage Be sure the cord will not interfere with your work Body and Hand Position Fig M1 M4 WARNING Toreducetheriskofseriouspersonalinjury ALWAYS useproperhandposit...

Page 12: ...a board between 3 5 8 91 mm and 5 1 2 140 mm the roller on the tip of the guard will hang up on the workpiece If this occurs simply place your right thumb on the upper side of the guard and roll the guard up just enough to clear the workpiece as shown in Figure L Once you have cleared the workpiece you can release the guard and it will continue to open as the cut progresses When mitering to the ri...

Page 13: ...crown moldings are very precise and difficult to set exactly Since they can easily shift slightly and very few rooms have exactly square corners all settings should be tested on scrap molding PRETESTING WITH SCRAP MATERIAL IS EXTREMELY IMPORTANT Alternative Method for Cutting Crown Molding Fig U Place the molding on the table at an angle between the sliding fence 10 and the saw table 34 as shown i...

Page 14: ...on cord too light or too long Replace with adequate size cord Refer to Additional Safety Rules for Mitre Saws Low house current Contact your electric company Machine vibrates excessively Saw not mounted securely to stand or work bench Tighten all mounting hardware Refer to Bench Mounting Stand or bench on uneven floor Reposition on flat level surface Refer to Familiarization Damaged saw blade Repl...

Page 15: ...я работать с электроинструментом в состоянии усталости наркотического алкогольного опьянения или под воздействием лекарственных препаратов Невнимательность при работе с электроинструментом может привести к серьезным телесным повреждениям b Используйте индивидуальные средства защиты Всегда используйте защитные очки Средства защиты такие как пылезащитная маска обувь с нескользящей подошвой каска и з...

Page 16: ...пециалист с использованием только оригинальных запасных частей Это позволит обеспечить безопасность обслуживаемого электрифицированного инструмента o Всегда используйте соответствующие зажимы или фиксаторы для надлежащей поддержки круглых материалов таких как брусья или трубы Брусья имеют свойство катиться при распиловке что приводит к заклиниванию диска внутри и втягиванию заготовки вместе с ваше...

Page 17: ...плавно и без вибраций Вибрирующий диск может привести к повреждению устройства и или серьезным травмам НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ смазочные или чистящие вещества в частности спрей или аэрозоль в непосредственной близости от пластикового защитного кожуха Поликарбонат используемый в материале защитного кожуха может повредиться под воздействием некоторых химических веществ СЛЕДИТЕ ЧТОБЫ ЗАЩИТНЫЙ КОЖУХ ВСЕГДА БЫЛ...

Page 18: ...РАЗРЕШАЙТЕ детям прикасаться к инструменту Использование инструмента неопытными пользователями должно происходить под контролем опытного лица Данный инструмент не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными физическими психическими и умственными возможностями не имеющими опыта знаний или навыков работы с ним если они не находятся под наблюдением лица ответственного за их бе...

Page 19: ...итания перед тем как его передвигать менять дополнительные принадлежности или выполнять какую либо регулировку Для того чтобы пила могла наклоняться на полные 48 влево направляющие можно отрегулировать чтобы обеспечить зазор Для регулировки направляющей ослабьте зажимную рукоятку направляющей 14 и сместите направляющую наружу Выполните холостой проход при выключенной пиле и проверьте зазор Отрегул...

Page 20: ...ее часто используется угол распила 45 для создания углов на заготовках однако можно выставить любой угол в диапазоне от нуля до 50 влево или вправо Выбрав нужный угол скоса убедитесь что рукоятка установки угла скоса затянута Выполните рез как было описано выше Чтобы сделать распил вдоль карандашной линии на деревянной заготовке старайтесь максимально точно соблюдать угол скоса Выполните распил чу...

Page 21: ...45 5 36 6 30 7 25 7 8 22 5 9 20 10 18 Комбинированное пиление Рис Q R Комбинированное пиление это одновременное пиление со скосом и с наклоном Этот тип резки используется для изготовления рам или коробок с наклонными сторонами наподобие той что изображена на Рисунке Q ПРИМЕЧАНИЕ Если угол резки изменяется при каждом новом распиле убедитесь что рукоятки установки угла скоса и угла наклона надежны з...

Page 22: ...я стандартных потолочных плинтусов США с углами 52 и 38 УСТАНОВКА УГЛА НАКЛОНА ТИП РЕЗА 33 9 ЛЕВАЯ СТОРОНА ВНУТРЕННИЙ УГОЛ 1 Верхняя сторона плинтуса прижата к направляющей 2 Скос 31 6 вправо 3 Сохраняйте левый конец распила 33 9 ПРАВАЯ СТОРОНА ВНУТРЕННИЙ УГОЛ 1 Нижняя сторона плинтуса прижата к направляющей 2 Скос 31 6 влево 3 Сохраняйте левый конец распила 33 9 ЛЕВАЯ СТОРОНА ВНЕШНИЙ УГОЛ 1 Нижня...

Page 23: ...м подраздел Пильные диски в разделе Дополнительные принадлежности чтобы выбрать правильный диск Заготовки изогнутой формы Рис X Y При распиловке заготовок изогнутой формы всегда располагайте их как показано на Рисунке Х и никогда не кладите как показано на Рисунке Y Неправильное расположение заготовки может явиться причиной защемления лезвия пильного диска до завершения реза Распил пластиковых тру...

Page 24: ...Замените на кабель соответствующего размера См раздел Дополнительные правила техники безопасности для торцовочных пил Низкое напряжение в помещении Свяжитесь со своей электроэнергической компанией Чрезмерная вибрация машины Пила недостаточно крепко смонтирована на столе или верстаке Затяните все фиксаторы См раздел Крепление пилы на верстаке Стол или верстак стоят на неровной поверхности Установит...

Page 25: ...yağ ile gres bulunmayacak şekilde muhafaza edin Kaygan tutamaklar ve tutma yerleri beklenmedik durumlarda aletin güvenli bir şekilde tutulması ve kontrol edilmesine izin vermez 5 Servıs a Elektrikli aletinizi sadece orijinal yedek parçaların kullanıldığı yetkili DeWALT servisine tamir ettirin Bu elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacaktır ELEKTRIKLI EL ALETLERI İÇIN GENEL GÜVE...

Page 26: ...Е ВСЕ РУКОЯТКИ ЗАЖИМОВ ручки и рычаги перед работой Ослабевшие зажимы могут привести к выбросу частей заготовки на высокой скорости УБЕДИТЕСЬ ЧТО все диски и зажимы дисков чисты утопленные стороны зажимов диска прижаты к диску а распорный винт надежно затянут Слабое или неправильное зажатие диска может повлечь за собой повреждение пилы и нанести травмы НЕ РАБОТАЙТЕ С НАПРЯЖЕНИЕМ ОТЛИЧНЫМ ОТ УКАЗАН...

Page 27: ...ı Uzatma kablosu kullanılması gerekiyorsa bu aletin giriş gücüne Teknik Özellikleri bakın uygun onaylı bir 3 damarlı uzatma kablosu kullanın Minimum iletken boyutu 1 5 mm2 dir maksimum uzunluk 30 m dir Bir kablo makarası kullanırken kabloyu daima sonuna kadar açın Остаточные риски При использовании пилы присутствуют следующие риски Травмы полученные в результате касания вращающихся частей Несмотря...

Page 28: ...ı Tüm parçaları eksiksiz aldığınızdan emin olmak için gönye testerenin kutusundan çıkanları iyice kontrol edin Bu kullanım kılavuzuna ek olarak kutu şunları içermelidir 1 DWS715 gönye testere 1 DeWALT 12 305 mm çap testere bıçağı 1 6 mm altıgen anahtar 1 Toz torbası 1 Gönye kilit düğmesi 1 Dikey malzeme kelepçesi 1 Kullanım kılavuzu BILEŞENLER ŞEKIL A UYARI Hiçbir zaman elektrikli aleti veya herha...

Page 29: ...gi 60 Hz lik bir güç kaynağına takın Gerilim için ad plakasına bakın Kablonun çalışırken ortalıkta bulunmamasını sağlayın Vücut ve El Konumu Şekil M1 M4 UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için DAIMA şekilde gösterilen uygun tutma pozisyonunu kullanın UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için ani tepki ihtimaline karşı aleti HER ZAMAN sıkıca tutun Gönye testereyi kullanırken vücudunuzun ve el...

Page 30: ...çin testerenizin tezgah genişliğini artırmak üzere DWX723 DWX724 DWX725B veya DWX726 gönye testere tezgahı kullanın Bunlar bayiden ek bir ücret karşılığında temin edilebilir Uçların düşmesini önlemek için testere tezgahları veya benzeri aletler gibi uygun yöntemlerle uzun iş parçalarını destekleyin Resim Çerçeveleri Gölge Kutuları ve Diğer Dört Kenarlı Projeleri Kesme Şekil P Burada listelenen öğe...

Page 31: ...testerenizde doğru şekilde ayarlamak kolay olmayabilir Çoğu odada tam 90 lik açılar bulunmadığı için bir ince ayar yapmanız gerekir HURDA MALZEME İLE ÖN TEST YAPILMASI SON DERECE ÖNEMLİDİR Düz Uzanan Kartonpiyerin Kesilmesi ve Bileşik Özelliklerinin Kullanılması için Talimatlar Şekil A T 1 Testere tezgahında geniş arka yüzeyi aşağıda düz uzanan kartonpiyer 34 Şekil T 2 Aşağıdaki ayarlar 52 ve 38 a...

Page 32: ...llanarak ana gövdeden uzaklaştırın Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesi takın UYARI Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin ...

Page 33: ...suarlar Bıçak gerekli hıza gelmiyor Uzatma kablosu çok hafif veya çok uzun Uygun ebattaki kabloyla değiştirin Bkz Gönye Testereler için Ek Güvenlik Kuralları Evdeki akım düşük Elektrik dağıtım şirketine başvurun Makine aşırı titreşim yapıyor Testere tezgah veya tablaya düzgün monte edilmemiş Tüm montaj donanımını sıkın Bkz Tezgaha Montajı Tabla veya tezgah düz olmayan bir zeminde Düz zemine sahip ...

Page 34: ...mas1 Tamirinin mumkun olmad1gmm yetkili servis istasyonu sat1c1 uretici veya ithalat 1 tarafmdan bir raporla belirlenmesi durumlannda tuketici maim bedel iadesini ay1p oranmda bedel indirimini veya imkan varsa maim ay1ps1z misli ile degi tirilmesini sat1c1dan talep edebilir Sat1c1 tuketicinin talebini reddedemez Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda sat1c1 Oretici ve ithalat 1 muteselsilen sor...

Page 35: ...33 Türkçe KULLANMA A98 8 ødø1 ø ø 5 Matkaplar 7 yıl a Sözleşmeden dönme ...

Page 36: ...є бути виконана Використання електричних інструментів не за призначенням може призвести до виникнення небезпечних ситуацій h Всі ручки та поверхні для тримання інструмента мають бути сухими без залишків мастила Слизькі ручки та поверхні для тримання не дозволяють безпечно працювати та контролювати інструмент у неочікуваних ситуаціях 5 Обслуговування a Надавайте ваш електричний інструмент для обслу...

Page 37: ...івку внизу і дочекайтеся зупинки пильного диска перед витяганням відрізаної частини Небезпечно дотикатися рукою до диска який рухається за інерцією s При неповному розпилі або при відпусканні перемикача міцно тримайтеся за ручку увесь час до повного досягнення ріжучою голівкою нижнього положення Гальмування пилки може призвести до раптового втягування ріжучої головки донизу що може спричинити трав...

Page 38: ... 5 мм2 максимальна довжина 30 м При використанні кабельного барабану завжди витягуйте весь кабель Залишкові ризики Наступні ризики можуть залишитися при використанні пилок Травми через контакт з деталями що обертаються Дотримання всіх правил техніки безпеки та застосування пристроїв безпеки не гарантує уникнення певних залишкових ризиків До такого переліку належать Порушення слуху Ризик нещасного ...

Page 39: ...упне 1 Торцювальна пилка DWS715 1 Пильний диск DeWALT діаметром 12 305 мм 1 Шестигранний гайковий ключ 6 мм 1 Пилозбірник 1 Ручка фіксації кута скосу 1 Вертикальний затискач матеріалу 1 Посібник з експлуатації КОМПОНЕНТИ РИС A УВАГА Ніколи не модифікуйте електричні інструменти та їхні деталі Це може призвести до пошкодження майна або тілесних ушкоджень Повний список компонентів наведено на рисунку...

Page 40: ...абте гвинт стрілки відрегулюйте стрілку на 0 та знов затягніть Кут нахилу відносно столу рис A H Щоб вирівняти кут нахилу диска відносно роторного столу зафіксуйте консоль в нижньому положенні Прикладіть косинець до диска переконавшись що він не знаходиться на верхівці зубця Відпустіть ручку фіксації кута нахилу 5 і переконайтеся що важіль щільно прилягає до обмежувача кута нахилу 0 Перемістіть гв...

Page 41: ...одаткові затиски DW7090 можна придбати у місцевого дилера або в сервісному центрі DeWALT Інші пристосування такі як пружинні брускові або С образні затиски можуть підходити для певних розмірів і форм матеріалу Дотримуйтеся обережності при виборі і встановленні цих затисків Перед виконанням різання слід виконати пробну імітацію різання Ковзаюча напрямна 10 буде ковзати з одного боку в інший для пол...

Page 42: ...ктора пилки заважатиме заготовці При необхідності розрізати плінтус шириною від 3 5 8 91 мм до 5 1 2 140 мм по вертикалі виконайте вказівки наведені на цій сторінці Різання плінтусів до 1 25 4 мм товщина 3 5 8 5 1 2 91 мм 140 мм широкою частиною вертикально до напрямної Розмістіть плінтус як показано на рисунку S Всі розрізи виконуються з тильного боку плінтуса відносно напрямної Внутрішній кут Зо...

Page 43: ...казані для карнизів дуже точні і важко піддаються точному налаштуванню Так як їх можна легко зрушити і лише в небагатьох приміщеннях є точні прямі кути всі параметри треба перевірити на формах з відходів ДУЖЕ ВАЖЛИВО ПРОВЕСТИ ПОПЕРЕДНЄ ТЕСТУВАННЯ З ВИКОРИСТАННЯМ ВІДХОДІВ Альтернативний спосіб різання карнизів рис U Розмістіть форму на столі під кутом між розсувною напрямною 10 і столом пилки 34 як...

Page 44: ...оджений Замініть диск Див розділ Заміна або установка нового пильного диска Косі розрізи виходять неточними Шкала повороту відрегульована неправильно Перевірте та відрегулюйте Див розділ Регулювання шкали повороту в розділі Збирання і регулювання Диск знаходиться не під прямим кутом до напрямної Перевірте та відрегулюйте Див розділ Регулювання шкали повороту в розділі Збирання і регулювання Диск з...

Page 45: ...43 Англійська ...

Page 46: ...44 Англійська ...

Page 47: ......

Page 48: ...039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at servic...

Reviews: