background image

41

ITaLIanO

protezione per taglio presso un centro di assistenza per 
riparare o sostituire la cuffia.

Fissaggio della cuffia di protezione per taglio 
DWE46229 230 mm (Fig. A, D, F)

Seguire le istruzioni di

 

inserimento e rimozione della protezione

 

nel manuale dell’utensile per rimuovere la protezione 
dalla smerigliatrice.

1.  Premere il pulsante anteriore 

 7 

 e il pulsante laterale 

 8 

 della 

cuffia nello stesso momento per aprirla completamente 
(Fig. F).

2.  Allentare la vite di fissaggio del collare 

 2 

 sulla cuffia 

protezione di riempimento e allineare le linguette 

 21 

 sulla 

cuffia di protezione alle scanalature 

 22 

 sulla scatola degli 

ingranaggio della smerigliatrice.

3.  Ruotare la cuffia di protezione nella posizione di lavoro 

desiderata. La cuffia di protezione per taglio deve essere 
posizionata tra l’alberino e l’operatore per fornire la 
massima efficienza.

4.  Serrare la vite di fissaggio del collare 

 2 

 per fissare la cuffia 

di protezione per taglio sulla scatola degli ingranaggio. Non 
utilizzare la smerigliatrice con la cuffia di protezione per 
taglio allentata.

5.  Per rimuovere la cuffia di protezione per taglio, allentare la 

vite di fissaggio del collare, ruotare la cuffia di protezione 
per taglio in modo da allineare le scanalature e le linguette e 
tirare la cuffia di protezione per taglio verso l’alto.

nOTa: 

la cuffia di protezione per taglio è pre-regolata dalla 

fabbrica al diametro del mozzo della scatola degli ingranaggi. 
Se dopo un certo periodo di tempo la cuffia di protezione per 
taglio si allenta stringere la vite di fissaggio del collare 

 2 

.

AVVISO:

 se non è possibile la cuffia di protezione 

per taglio non si riesce a stringere la protezione di 
riempimento con la vite di fissaggio, non utilizzare 
l’elettroutensile. Portare l’elettroutensile e la cuffia di 
protezione per taglio presso un centro di assistenza per 
riparare o sostituire la cuffia.

Montaggio e rimozione della protezione con 

chiave (Fig. E)

Solo per smerigliatrici da 230 mm

 

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni 
personali, spegnere l’apparato e staccare la spina 
dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi 
regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o 
accessori. Prima di ricollegare l’apparato, premere e 
rilasciare l’interruttore di accensione per assicurarsi 
che sia spento.

 

ATTENZIONE: 

le protezioni vanno usate con 

questa smerigliatrice.

 

ATTENZIONE:

 la protezione con chiave può essere 

montata solo su smerigliatrici su cui è stata montata la 
cuffia DWE46229 da 230 mm.

Quando si utilizza la smerigliatrice per il taglio di metallo 
o muratura, si DEVE utilizzare una protezione di Tipo 1. 

Le protezioni di Tipo 1 sono disponibili come accessori a 
pagamento presso i distributori 

D

e

WALT

.

1.  Poggiare la smerigliatrice angolare su un tavolo, con il 

mandrino 

 26 

 in su.

2.  Allineare le guide 

 30 

 con le tacche 

 22 

.

3.  Premere la protezione 

 29 

 verso il basso e ruotarla sulla 

posizione richiesta.

4.  Serrare saldamente la vite 

 31 

.

5.  Per rimuovere la protezione, allentare la vite.

AVVISO:

 se non si riesce a stringere la protezione con 

la vite di regolazione, non utilizzare l’apparato. Per 
ridurre il rischio di lesioni personali, portare l’apparato 
e la protezione a un centro di assistenza per riparare o 
sostituire la protezione.

Fissaggio e utilizzo delle mole diamantate 

(Fig. A, F, G)

 

AVVERTENZA:

 

solo le mole diamantate con un 

angolo di spoglia negativo devono essere utilizzate 
con la cuffia di protezione per taglio

. Non tagliare il 

metallo. Non usare con mole abrasive a legante.

1.  Con la cuffia di protezione per taglio fissata alla 

smerigliatrice premere il pulsante anteriore 

 7 

 e il 

pulsante laterale 

 8 

 della cuffia nello stesso momento per 

aprirla completamente.

2.  Installare la flangia di sostegno, 

 12 

 o 

 14 

, sull’alberino 

 26 

IMPORTanTE: 

il modello DWE46225 viene fornito con due 

serie di flange. Per l’uso corretto consultare la 

Tabella sulla 

compatibilità tra flangia e smerigliatrice

 al termine di 

questa sezione.

3.  Collocare la mola 

 25 

 sulla flangia di bloccaggio 

 11 

 o 

 13 

 

e posizionare entrambe sull’alberino, contro la flangia di 
sostegno, centrando la mola sulla parte centrale rialzata 
della flangia di sostegno.

4.  Tenendo premuto il pulsante di blocco dell’alberino, serrare 

la flangia di bloccaggio:

 

-

Stringere il dado di bloccaggio standard senza usare 
alcuna chiave.

5.  Dopo aver montato la mola diamantata, la cuffia di 

protezione per taglio deve essere chiusa premendo 
contemporaneamente il pulsante della cuffia anteriore 

 7 

 e il 

pulsante della cuffia laterale 

 8 

.

6.  Per rimuovere la mola, premere il pulsante di blocco 

dell’alberino e allentare la flangia di bloccaggio.

Tabella sulla compatibilità tra flangia e smerigliatrice

serie di flange

smerigliatrice

Serie di flange corto (colore 
argento):
 

Flangia di bloccaggio 

 11 

 

Flangia di sostegno 

 12 

DCG405, DCG406

Summary of Contents for DWE46225

Page 1: ...DWE46225 DWE46229 Final Page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...d instructions originale 30 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 37 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 44 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 51 Português traduzido das instruções originais 57 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 64 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 70 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 76 Ελληνικά μετάφραση ...

Page 3: ...1 Fig A Fig B Fig C 17 16 19 7 2 1 6 8 5 3 9 10 6 4 11 12 13 14 18 20 DWE46225 DWE46225 XXXX XX XX 15 ...

Page 4: ...2 Fig F Fig D 21 2 22 Fig E 24 23 1 Fig G Fig I 27 6 3 28 6 11 26 25 12 22 30 29 31 DWE46229 Fig H 26 ...

Page 5: ...3 Fig J 3 ...

Page 6: ...terende hjul og kør elværktøjet ved maksimal og instruktioner der er anført i disse vejledninger kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Termen elværktøj i advarslerne refererer til dit elektroniske ledning eller batteribetjente trådløse elværktøj Tillykke Du har valgt et DeWALT værktøj Mange års erfaring ihærdig produktudv...

Page 7: ...linjen og ved arbejdsemnets kant j Vær især forsigtig hvis der skal udføres et lommesnit i et uoverskueligt område f eks i en eksisterende væg Hjulet der skal dykke ned kan skære tomgangshastighed i et minut Beskadigede hjul vil normalt gå i stykker under denne testkørsel i Brug personlige værnemidler Afhængig af brugen bør du anvende ansigtsskærm eller beskyttelsesbriller Hvis det er nødvendigt s...

Page 8: ... stabilt underlag Hvis du holder fast i arbejdsemnet med din hånd eller krop vil det være ustabilt og det kan medføre at du mister kontrollen over det Anvend altid sidehåndtag Spænd håndtaget sikkert Sidehåndtaget skal altid bruges for hele tiden at opretholde kontrol over værktøjet Undgå at bumpe med diamanthjulet eller give det en hård behandling Hvis det sker stop værktøjet og inspicér hjulet f...

Page 9: ...ktøjet er slukket 9 Øverste skærm 10 Nederste skærm 11 Kort låseflange kun DWE46225 12 Kort støtteflange kun DWE46225 13 Lang låseflange 14 Lang støtteflange Tilsigtet Brug Din skæreafskærmning er designet til professionelle saveopgaver i murværk Den er ikke beregnet til brug sammen med metal eller træ Den må kun bruges til tørsavning Ved hjælp af en passende slibemaskine diamanthjul og støvopsaml...

Page 10: ...å spindellåseknappen og løsne låseflangen Diagram over kompatibilitet for flange sliber Flangesæt Sliber Kort sølvfarvet flangesæt Låseflange 11 Støtteflange 12 DCG405 DCG406 Diagram over kompatibilitet for flange sliber Flangesæt Sliber Langt sort flangesæt Låseflange 13 Støtteflange 14 DWE4016 DWE4203 DWE4206 DWE4207 DWE4216 DWE4217 DWE4227 DWE4233 DWE4235 DWE4237 DWE4238 DWE4246 DWE4257 DWE4263...

Page 11: ...ærktøjets fortsatte tilfredsstillende drift afhænger af korrekt vedligeholdelse og rengøring af værktøjet ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade skal du slukke for værktøjet og afbryde det fra strømkilden inden der foretages justeringer eller der fjernes monteres tilbehør eller ekstraudstyr Sørg for at udløserkontakten er i OFF position Utilsigtet start kan medføre kvæstelser Smøring De...

Page 12: ...tion hin die sofern nicht vermieden zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann VORSICHT Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden u U zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann HINWEIS Weist auf ein Verhalten hin das nichts mit Verletzungen zu tun hat aber wenn es nicht vermieden wird zu Sachschäden führen kann Weist auf ein Stromschl...

Page 13: ...ablegen Die sich drehende Scheibe kann in Kontakt mit der Ablagefläche geraten wodurch Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren können n Tragen Sie niemals ein laufendes Gerät seitlich am Körper Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren o Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschli...

Page 14: ...n gefährlich sein Der Einsatz von Leistungsverstärkern durch die das Werkzeug bei höheren Drehzahlen als der Nenndrehzahl betrieben wird stellt einen Missbrauch dar Sichern Sie das Werkstück zum Beispiel mit Einspannvorrichtungen auf einer stabilen Plattform Das Werkstück ist instabil wenn es mit der Hand oder dem Körper abgestützt wird was zum Verlust der Kontrolle führen kann Benutzen Sie immer ...

Page 15: ...eiden verwendet werden Bei Verwendung der entsprechenden Schleifer Diamanttrennscheiben und Staubabsaugsysteme kann die Abdeckung verwendet werden um den größten Teil an statischem und in der Luft enthaltenem Staub zu entfernen der sonst ohne Verwendung der Schnittschutzabdeckung den Arbeitsbereich kontaminieren und ein erhöhtes Gesundheitsrisiko für den Bediener und andere Anwesende darstellen kö...

Page 16: ...st am Getriebegehäuse zu sichern Betreiben Sie das Gerät nicht wenn die Schnittschutzabdeckung nur locker sitzt 5 Zum Abmontieren der Schnittschutzabdeckung lösen Sie die Bundschraube drehen Sie die Schnittschutzabdeckung um die Zapfen und Schlitze zueinander auszurichten und ziehen Sie die Schnittschutzabdeckung ab HINWEIS Die Schnittschutzabdeckung wird im Werk auf den Durchmesser der Getriebege...

Page 17: ...n ist drücken Sie die vordere Abdeckungstaste 7 um die Abdeckung zu öffnen Das erleichtert das Verschieben des Schnitttiefeneinstellers 3 Ziehen Sie den Tiefeneinstellungsknopf fest Staubabsaugung Abb A H WARNUNG Verwenden Sie dieses Vorsatzgerät nur mit von DeWALT empfohlenen Elektrogeräten Weitere Informationen über mit diesem Anbauteil kompatible DeWALT Elektrowerkzeuge erhalten Sie bei den auf...

Page 18: ...men oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen Überprüfen Sie dass der Auslöseschalter in der AUS Stellung ist Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen Schmierung Ihr Elektrogerät benötigt keine zusätzliche Schmierung Reinigung WARNUNG Blasen Sie mit Trockenluft immer dann Schmutz und Staub aus dem Hauptgehäuse wenn sich Schmutz sichtbar in und um die Lüftungsschlitze a...

Page 19: ...ers away from the plane of the rotating wheel and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged wheels will normally break apart during this test time SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read ...

Page 20: ...of the workpiece on both sides of the wheel j Use extra caution when making a pocket cut into existing walls or other blind areas The protruding wheel may cut gas or water pipes electrical wiring or objects that can cause kickback i Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves an...

Page 21: ... centre depressed wheels must be mounted below the plane of the shroud lip An improperly mounted wheel that projects through the plane of the shroud lip cannot be adequately protected WARNING When not in use place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard Serious personal injury may result WARNING We recommend the use of a residual current device wit...

Page 22: ... 230 mm shroud was mounted the appropriate grinder diamond wheel and dust extractor vacuum can be used to remove the vast majority of static and airborne dust which without the use of the cutting shroud could otherwise contaminate the working environment or pose an increased health risk to the operator and those in close proximity DO NOT use under wet conditions or in the presence of flammable liq...

Page 23: ...12 DCG405 DCG406 Flange Grinder Compatibility Chart Flange set Grinder Long black flange set Locking flange 13 Backing flange 14 DWE4016 DWE4203 DWE4206 DWE4207 DWE4216 DWE4217 DWE4227 DWE4233 DWE4235 DWE4237 DWE4238 DWE4246 DWE4257 DWE4263 DWE4277 DWE46105 DWE4357 DWE4347 DWE4369 DWE4377 DCG412 DCG414 D28498 DWE490 DWE492 DWE494 DWE496 DWE4001 DWE4056 DWE4057 DWE4156 DWE4157 DWE4151 DWE4557 DWE45...

Page 24: ...on depends upon proper tool care and regular cleaning WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect tool from power source before making any adjustments or removing installing attachments or accessories Be sure the trigger switch is in the OFF position An accidental start up can cause injury Lubrication Your power tool requires no additional lubrication Cleanin...

Page 25: ...ucciones ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta caperuza protectora de corte El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación puede causar descargas eléctricas incendios y o lesiones graves ADVERTENCIA Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad de la herramienta eléctrica y del extractor de polvo conectados a la caperuza protectora El incumplimien...

Page 26: ...e se enganche la ropa y que el accesorio toque su cuerpo o Limpie periódicamente los orificios de ventilación de la herramienta eléctrica El ventilador del motor atrae el polvo hacia dentro de la carcasa y la acumulación excesiva de polvo metálico puede ocasionar riesgos eléctricos p No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables Las chispas pueden encender estos materiales q ...

Page 27: ...te Normas adicionales de seguridad No se aconseja el uso de accesorios no indicados en este manual y podrá resultar peligroso El uso de fomentadores de energía que hagan que la herramienta se opere a velocidades superiores a su velocidad medida constituye un uso indebido Utilice fijaciones u otro tipo de método para fijar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable Si sostiene el trabaj...

Page 28: ...ienta El uso de esta herramienta por parte de operadores inexpertos requiere supervisión Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas incluyendo los niños que posean discapacidades físicas sensoriales o mentales o que carezcan de la experiencia conocimiento o destrezas necesarias a menos que estén supervisadas por una persona que se haga responsable de su seguridad No deberá d...

Page 29: ...te alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios Antes de volver a conectar la herramienta apriete y suelte el interruptor de puesta en marcha para comprobar que la herramienta esté apagada ATENCIÓN Deben usarse protectores con esta amoladora ATENCIÓN El protector con llave se puede montar solo en amoladoras en que tengan montada la caperuza protectora DWE46229 de 230 mm Cuando utilice la ...

Page 30: ...xtracción de las ruedas Fig I Esta caperuza protectora viene con cuatro ruedas extraíbles 6 en la base metálica 3 que se pueden sacar si no son necesarias 1 Retire las presillas 27 que sujetan las ruedas a la base 2 Retire las ruedas 3 Retire el pasador pivotante 28 Para colocar las ruedas en la base vuelva a insertar el pasador pivotante deslice las ruedas por los ejes y fije las presillas en su ...

Page 31: ... a la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en líquido Accesorios opcionales ADVERTENCIA Dado que los accesorios que no sean los suministrados por DeWALT no han sido sometidos a pruebas con este producto el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso Para disminuir el riesgo de lesiones con este producto se deben usar exclusivamente accesorios recomendados por DeWA...

Page 32: ...cifications fournies avec cette coiffe de coupe Le non respect des instructions listées ci dessous peut conduire à des décharges électriques des incendies et ou de graves blessures AVERTISSEMENT lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instruction de l outil électrique et de l extracteur de poussière raccordés à la coiffe Le non respect des avertissements et des instructions listés ...

Page 33: ...es orifices d aération de l outil électrique Le ventilateur du moteur attire la poussière à l intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poussières métalliques peut conduire à un risque électrique p Ne faites pas fonctionner l outil électrique à proximité de matières inflammables Des étincelles pourraient enflammer ces matières q N utilisez pas d accessoires nécessitant l utilisation de...

Page 34: ...ecommandée et peut être dangereuse L utilisation d amplificateur de puissance qui entraînerait le fonctionnement de l outil à des vitesses supérieure à sa vitesse nominale est considérée comme un usage impropre Utilisez les pinces ou un autre moyen pratique pour fixer et soutenir l ouvrage sur une plateforme stable Tenir l ouvrage dans vos mains ou contre le corps le rend instable et peut conduire...

Page 35: ...physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d expérience ou d aptitudes sauf si ces personnes sont surveillées par une autre personne responsable de leur sécurité Ne jamais laisser les enfants seuls avec ce produit MONTAGE ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves arrêter et débrancher l outil avant tout réglage ou avant de retirer ou inst...

Page 36: ...on de la meuleuse 1 Enfoncez simultanément le bouton à l avant du déflecteur 7 et le bouton sur le côté du réflecteur 8 pour ouvrir complètement ce dernier Fig F 2 Desserrez la vis de la bague 2 sur le déflecteur et alignez les pattes 21 sur le déflecteur avec les fentes 22 sur le carter d engrenage de la meuleuse 3 Faites pivoter le déflecteur jusqu à la position de travail désirée Le déflecteur ...

Page 37: ...ecteur DWV9000 23 pour le fixer Tuyaux d aspirateur à poussières traditionnel Raccordez le tuyau d aspirateur à poussières recommandé sur l orifice d aspiration 1 Retirer et installer les roulettes Fig I Le déflecteur est livré avec quatre roulettes amovibles 6 montées sur la base métallique 3 qui peuvent être retirées si elles sont inutiles 1 Retirez les clips 27 qui maintiennent les roulettes su...

Page 38: ... humidifié avec de l eau et un savon doux Protéger l outil de tout liquide et n immerger aucune de ses pièces dans aucun liquide Accessoires en option AVERTISSEMENT comme les accessoires autres que ceux offerts par DeWALT n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse Pour réduire tout risque de dommages corporels seuls des accessoires DeWALT recom...

Page 39: ...ioni e le specifiche di sicurezza fornite con questa cuffia di protezione La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può dar luogo a scossa elettrica incendio e o lesioni gravi AVVERTENZA leggere tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza dell elettroutensile e dell estrattore di polvere Congratulazioni Per aver scelto un apparato DeWALT Gli anni di esperienza lo sviluppo e l innovazion...

Page 40: ...essivo di metallo polverizzato può causare pericoli elettrici p Non utilizzare l apparato vicino a materiali infiammabili Le scintille possono far incendiare i materiali q Non utilizzare accessori che richiedono refrigeranti liquidi L utilizzo di acqua o altri liquidi refrigeranti può provocare elettrocuzione o scosse elettriche ISTRUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE PER TUTTE LE LAVORAZIONI Cause del...

Page 41: ...L uso di potenziatori che fanno lavorare l apparato a una velocità superiore alla propria velocità nominale costituisce un uso inappropriato Usare morse o altri metodi pratici per fissare e bloccare il pezzo da lavorare ad una piattaforma stabile Tenere il lavoro con le mani o contro il corpo non assicura la stabilità e potrebbe portare ad una perdita del controllo Utilizzare sempre l impugnatura ...

Page 42: ...ischio di gravi lesioni personali spegnere l apparato e scollegarlo dall alimentazione prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione installazione di dotazioni o accessori Assicurarsi che l interruttore a grilletto sia in posizione OFF Un avvio accidentale può causare lesioni Fissaggio e rimozione della cuffia di protezione per taglio Fissaggio della cuffia di protezione per taglio DWE46225 ...

Page 43: ... spento ATTENZIONE le protezioni vanno usate con questa smerigliatrice ATTENZIONE la protezione con chiave può essere montata solo su smerigliatrici su cui è stata montata la cuffia DWE46229 da 230 mm Quando si utilizza la smerigliatrice per il taglio di metallo o muratura si DEVE utilizzare una protezione di Tipo 1 Le protezioni di Tipo 1 sono disponibili come accessori a pagamento presso i distr...

Page 44: ...rere sulla porta di estrazione della polvere 1 3 Bloccare il connettore DWV9000 23 per fissarlo Tubi degli aspiratori delle polveri tradizionali Fissare il tubo di aspirazione delle polveri raccomandato alla porta di estrazione della polvere 1 Rimozione e fissaggio delle rotelline Fig I Questa cuffia di protezione per taglio viene fornita con quattro rotelline rimovibili 6 sulla base di metallo 3 ...

Page 45: ...tti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato Non far penetrare del liquido all interno dell apparato e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido Accessori su richiesta AVVERTENZA su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da DeWALT quindi l utilizzo di acc...

Page 46: ...iet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig letsel WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en instructies van het elektrisch gereedschap en het stofafzuigsysteem die op het scherm zijn aangesloten Het niet opvolgen van de in deze handleidingen vermelde waarschuwingen en instructies kan leiden tot een elektrische schok brand en of...

Page 47: ...soire volledig tot stilstand is gekomen De ronddraaiende schijf kan mogelijk in contact met de oppervlakte komen waardoor u de controle over het elektrisch gereedschap verliest n Laat het gereedschap niet draaien terwijl u het aan uw zijde draagt Wanneer uw kleding per ongeluk bekneld raakt in het ronddraaiende accessoire kan het accessoire tegen uw lichaam aan worden getrokken o Maak de ventilati...

Page 48: ...ominale snelheid wordt gezien als verkeerd gebruik van het gereedschap Zet het werkstuk met klemmen of op een andere praktische manier vast en ondersteun het werkstuk op een stabiele ondergrond Wanneer u het werkstuk vasthoudt met de hand of het tegen uw lichaam gedrukt houdt is het instabiel en kunt u de controle verliezen Gebruik altijd de zijhandgreep Zet de handgreep stevig vast Gebruik de zij...

Page 49: ... beschermkap voor slijpwerkzaamheden kan niet weer worden geïnstalleerd wanneer het scherm is gemonteerd Volg deinstructies voor het monteren en verwijderen van de kap die in de handleiding van het gereedschap worden vermeld wanneer u de kap van de slijpmachine neemt 1 U kunt het zaagscherm DWE46225 op een sleutelloze tandwielkast monteren door de hendel 16 voor het vrijgeven van de beschermkap de...

Page 50: ...men en trek het scherm omhoog NB Het zaagscherm is van tevoren in de fabriek afgesteld op de diameter van de tandwielkastnaaf Draai als na verloop van tijd het zaagscherm los komt te zitten de schroef 2 van de kraag vast OPMERKING Gebruik het gereedschap niet als u het zaagscherm niet kunt vastzetten met de schroef van de kraag Breng het gereedschap en het zaagscherm naar een servicecentrum waar h...

Page 51: ...omslag of raadpleeg de volledige bijzonderheden over onze service die beschikbaar zijn op Internet www 2helpU com WAARSCHUWING Dit hulpstuk moet worden gebruikt met een systeem voor stofafzuiging Draag ALTIJD een gecertificeerd gezichtsmasker of stofmasker OPMERKING Controleer dat de slang goed vastzit OPMERKING Hoeveel stof wordt tegengehouden door de stofafzuiging hangt af van het filtersysteem ...

Page 52: ...HUWING Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert WAARSCHUWING Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet metalen onderdelen van het gereedschap Deze chemicaliën kunnen het materiaal ...

Page 53: ...rt til personskader men som kan føre til skader på utstyr hvis den ikke unngås Angir fare for elektrisk støt Angir brannfare 125 MM SLIPEDEKSEL DWE46225 230 MM SLIPEDEKSEL DWE46229 KAPPEMASKINER SIKKERHETSANVISNINGER a Vernet må være sikkert festet til elektroverktøyet og må være plassert for maksimal sikkerhet så en minst mulig del av skiven er eksponert mot brukeren Still deg selv og eventuelle ...

Page 54: ...llerbare elektroverket slynges i motsatt retning i forhold rotasjonsretningen på tilbehøret For eksempel hvis en slipeskive kjøres fast eller klemmes fast i arbeidsstykket kan kanten av den skiven som går inn i klempunktet grave seg inn i overflaten på materialet og føre til at skiven hopper ut eller kastes ut Skiven kan enten hoppe mot eller bort fra brukeren avhengig av hvilken vei skiven rotert...

Page 55: ...les ikke og kan være farlig Bruk av effektøkere som kan drive verktøyet ved høyere hastigheter enn angitt regnes som ferilaktig bruk Bruk tvinger eller annen praktisk måte å sikre og holde arbeidsstykket på et stabilt underlag Å holde arbeidsstykket i hendene eller mot kroppen er ustabilt og kan føre til at du mister kontroll Bruk alltid sidehåndtak Skru håndtaket godt fast Sidehåndtaket skal allt...

Page 56: ...sliperen på et bord med spindelen 26 opp 2 Tilpass tappene 30 mot hakkene 22 3 Trykk beskyttelsen 29 ned og roter den til ønsket posisjon 12 Kort bakflens kun DWE46225 13 Lang låseflens 14 Lang bakflens Tiltenkt Bruk Dette slipedekselet er utformet for profesjonell kutting i murverk Den er ikke ment for bruk på metall eller treverk Den kan kun brukes for tørr kutting Ved bruk av korrekt slipemaski...

Page 57: ...isjon MERK Dersom dekselet er lukket trykk dekselknappen foran 7 for å åpne dekselet Dette vil gjøre det enklere å bevege dybden av kutteskoen 3 Løsne dybdejusteringsknapp Støvsuging Fig A H ADVARSEL Bruk kun elektrisk verktøy som anbefalt av DeWALT med dette tilbehøret For mer informasjon om DeWALT elektriske verktøy som er kompatible med dette tilbehøret vennligst ta kontakt med en av de autoris...

Page 58: ... ekstra smøring Rengjøring ADVARSEL Blås skitt og støv ut av hovedkabinettet med tørr luft når skitt samles inne i og rundt luftåpningene Bruk godkjent øyebeskyttelse og godkjent støvmaske når du utfører denne prosedyren ADVARSEL Aldri bruk løsemidler eller sterke kjemikalier for å rengjøre ikke metalliske deler av verktøyet Disse kjemikaliene kan svekke materialene som brukes i disse delene Bruk ...

Page 59: ...sa que se não for evitada poderá resultar em morte ou lesões graves CUIDADO indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas AVISO indica uma prática não relacionada com ferimentos que se não for evitada poderá resultar em danos materiais Indica risco de choque eléctrico Indica risco de incêndio RESGUARDO DE CORTE DE 125 MM DWE46225...

Page 60: ...nte imobilizado Caso contrário o disco rotativo poderá ficar preso na superfície onde pousou a ferramenta eléctrica e puxá la para longe das suas mãos fazendo o perder o controlo da mesma n Não ligue a ferramenta eléctrica enquanto estiver a transportá la ao seu lado Um contacto acidental do acessório rotativo com a roupa poderá prendê la no mesmo puxando o acessório na direcção do seu corpo o Lim...

Page 61: ...a peça numa plataforma estável Segurar a peça com a mão ou contra o corpo pode causar instabilidade e perda de controlo Utilize sempre o punho lateral Aperte o punho com firmeza O punho lateral deve ser sempre utilizado para manter o controlo da ferramenta Evite qualquer ressalto do disco de diamante e não o sujeite a tratamento inadequado Se isto ocorrer pare a ferramenta e verifique se o disco a...

Page 62: ...m chave retire a alavanca de libertação da protecção 16 o parafuso da alavanca de libertação da protecção 17 e o parafuso 18 indicados na Figura B 2 Insira os parafusos fornecidos o parafuso de aperto 19 e o parafuso 20 como indicado na Figura C Em seguida monte a cobertura de corte 3 Pressione o botão dianteiro do resguardo 7 e o botão lateral do resguardo 8 em simultâneo para abrir o resguardo d...

Page 63: ...ve Fig E Apenas para rebarbadoras de 230 mm ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e retire a respectiva ficha da tomada de electricidade antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Antes de voltar a ligar a ferramenta à tomada de electricidade prima e solte o gatilho para se certificar de que a ferramenta es...

Page 64: ...ueie o conector DWV9000 23 e faça deslizar para dentro da porta de serradura 1 3 Bloqueie o conector DWV9000 23 para fixá lo Mangueiras comuns do extractor de poeiras Fixe a mangueira do extractor de poeiras recomendadas na porta de serradura 1 Remover e fixar os discos de fixação Fig J Este resguardo de corte é fornecida com quatro discos amovíveis 6 na base metálica 3 que podem ser desmontados s...

Page 65: ...ão metálicas da ferramenta Estes químicos poderão enfraquecer os materiais utilizados nestas peças Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave Nunca deixe entrar qualquer líquido para dentro da ferramenta Da mesma forma nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido Acessórios opcionais ATENÇÃO uma vez que apenas foram testados com este produto os acessórios disponibilizados p...

Page 66: ...a Kun olet tarkistanut ja asentanut laikan siirry kauas pyörivästä laikasta ja pyydä muitakin siirtymään kauemmas Anna sähkötyökalun käydä suurimmalla nopeudella kuormittamattomana minuutin SÄHKÖTYÖKALUN YLEISET TURVALLISUUSVAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki tämän leikkaussuojan mukana toimitetut varoitukset käyttöohjeet ja tekniset tiedot Jos kaikkia ohjeita ei noudateta on olemassa sähköiskun tulip...

Page 67: ...tkun Hiomalaikka voi singahtaa käyttäjää kohden tai hänestä poispäin sen mukaan mihin suuntaan laikka pyörii jäädessään kuunni Tällöin hiomalaikka voi myös rikkoutua Takapotku on seurausta työkalun väärinkäyttämisestä tai virheellisistä olosuhteista Se voidaan välttää seuraavien varotoimien avulla a Pitele työkalua tiukasti Pidä kehosi ja käsivartesi asennossa jossa ne vastustavat takapotkun voima...

Page 68: ...aloa vasten on epävakaata ja saattaa johtaa kontrollin menetykseen Käytä aina sivukahvaa Kiristä kahva hyvin Sivukahvaa tulee aina käyttää työkalun hallinnan säilyttämiseen Vältä timanttilaikan värähtelyä tai sen kovakouraista käsittelyä Jos näin käy pysäytä työkalu ja tarkista laikka halkeamien tai vikojen varalta Älä yritä suorittaa kaarevia leikkauksia Mikäli timanttilaikka ylikuormittuu se voi...

Page 69: ...ytettävä suojia 11 Lyhyt lukituslaippa vain DWE46225 12 Lyhyt taustalaippa vain DWE46225 13 Pitkä lukituslaippa 14 Pitkä taustalaippa Käyttötarkoitus Leikkaussuoja on suunniteltu kivimateriaalin ammattimaisiin leikkauksiin Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi metalliin tai puuhun Sitä saa käyttää vain kuivassa leikkauksessa Asianmukaista hiomakonetta timanttilaikkaa ja pölynpoistolaitetta käyttäe...

Page 70: ...arja Hiomakone Lyhyt hopeinen laippasarja Lukituslaippa 11 Taustalaippa 12 DCG405 DCG406 Laipan hiomakoneen yhteensopivuustaulukko Laippasarja Hiomakone Pitkä musta laippasarja Lukituslaippa 13 Taustalaippa 14 DWE4016 DWE4203 DWE4206 DWE4207 DWE4216 DWE4217 DWE4227 DWE4233 DWE4235 DWE4237 DWE4238 DWE4246 DWE4257 DWE4263 DWE4277 DWE46105 DWE4357 DWE4347 DWE4369 DWE4377 DCG412 DCG414 D28498 DWE490 D...

Page 71: ...vat laitteen ongelmattoman toiminnan VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota sen pistoke pistorasiasta ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Varmista että virtakytkin on OFF asennossa Jos laite käynnistyy vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen Voiteleminen Tätä sähkötyökalua ei tarvitse voidella Puhdistaminen VAROITUS Puha...

Page 72: ...rktyget med maximal tomgångshastighet under en minut Skadade skivor kommer normalt att falla sönder under denna testkörning SÄKERHETSVARNINGAR ALLMÄNT ELVERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar instruktioner illustrationer och specifikationer som levereras med denna sågkåpa Underlåtenhet att läsa alla instruktioner som listas här nedan kan resultera i elektrisk stöt eldsvåda och eller allvarlig...

Page 73: ...vor eller överdimensionerade arbetsstycken för att minimera risken att skivan fastnar och får bakslag Stora arbetsstycken tenderar att svikta under sin egen vikt Stöd måste placeras under arbetsstycket nära kaplinjen och nära kanten på arbetsstycket på båda sidor av skivan i Använd personlig skyddsutrustning Beroende på tillämpning använd ansiktsskydd skyddsglasögon eller säkerhetsglasögon Efter v...

Page 74: ...mmor eller något annat praktiskt sätt att stödja arbetsstycket mot ett stabilt underlag Att hålla arbetet för hand eller mot kroppen är instabilt och kan göra att du förlorar kontrollen Använd alltid sidohandtag Dra åt handtaget ordentligt Sidohandtaget bör alltid användas för att alltid kunna bibehålla kontrollen över verktyget Undvik att låta diamantskivan studsa eller behandlas hårdhänt Om dett...

Page 75: ...flänsarna 30 mittför skårorna 22 12 Kort fästfläns endast DWE46225 13 Lng låsfläns 14 Lång fästfläns Avsedd Användning Din sågkåpa är konstruerad för professionell murverkssågning Den är inte avsedd att användas med metall eller trä Den får endast användas för torr sågning Användning av lämplig vinkelslip diamantskiva och dammutsugning tar bort större delen av statisk och luftburet damm vilket kan...

Page 76: ...pen 5 2 Skjut sågdjupsjusteraren 4 till önskad position NOTERA Om kåpan är stängd tryck på den främre kåpknappen 7 för att öppna kåpan Det lättare att flytta skärdjupsinställningen 3 Dra åt djupinställningsknappen Dammutsugning Bild A H VARNING Använd endast elverktyg som rekommenderas av DeWALT med denna tillsats För ytterligare information om DeWALT elverktyg som är kompatibla med denna tillsats...

Page 77: ...itt elverktyg behöver ingen ytterligare smörjning Rengöring VARNING Blås bort smuts och damm från huvudkåpan med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och runt lufthålen Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du utför denna procedur VARNING Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa kemikalier för att rengöra de icke metalliska delarna på verktyget Dessa kemikalier kan för...

Page 78: ... ve etraftaki insanları disk düzleminden uzakta tutun ve bir dakika boyunca elektrikli aleti ELEKTRIKLI EL ALETLERI İÇIN GENEL GÜVENLIK TALIMATLARI UYARI Bu kesme başlığı ile verilen tüm güvenlik uyarılarını talimatları resimleri ve teknik özellikleri okuyun Aşağıda listelenen tüm talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmalara neden olabilir UYARI Elektrikli el alet...

Page 79: ...maktadır Örneğin bir zımpara taşının iş parçasına sıkışması veya takılması durumunda taşın sıkışma noktasına giren kenarı malzemenin yüzeyine işleyerek taşın çıkmasına neden olabilir Sıkışma sırasında taşın hareket yönüne bağlı olarak taş kullanıcıya doğru veya kullanıcının uzağına atlayabilir Zımpara taşları ayrıca bu şartlar altında kırılabilir Geri tepme aletin yanlış kullanılmasından ve veya h...

Page 80: ...desteklemek için kelepçe veya başka pratik yöntemler kullanın İş parçasını elle tutmak veya vücudunuza dayamak dengesizliğe ve kontrol kaybına neden olabilir Daima yan tutamağı kullanın Kolu güvenli bir şekilde sıkıştırın Aletin kontrolünü sağlamak için her zaman yan tutamak kullanılmalıdır Elmas diski yere düşürmemeye veya sert kullanmamaya dikkat edin Eğer böyle bir durum oluşursa aleti durdurun...

Page 81: ...T Anahtarlı siper sadece DWE46229 230 mm kesme başlığının monte edildiği zımpara makinelerine takılabilir 11 Kısa kilit flanşı sadece DWE46225 12 Kısa destek flanşı sadece DWE46225 13 Uzun kilit flanşı 14 Uzun destek flanşı Kullanim Amaci Kesme başlığınız profesyonel duvar kesme uygulamaları için tasarlanmıştır Metal veya ahşap ile kullanıma uygun değildir Sadece kuru kesim için kullanılabilir Uyg...

Page 82: ...nş seti Taşlama Aleti Uzun siyah flanş seti Kilit flanşı 13 Destek flanşı 14 DWE4016 DWE4203 DWE4206 DWE4207 DWE4216 DWE4217 DWE4227 DWE4233 DWE4235 DWE4237 DWE4238 DWE4246 DWE4257 DWE4263 DWE4277 DWE46105 DWE4357 DWE4347 DWE4369 DWE4377 DCG412 DCG414 D28498 DWE490 DWE492 DWE494 DWE496 DWE4001 DWE4056 DWE4057 DWE4156 DWE4157 DWE4151 DWE4557 DWE4559 DWE4579 DWE4597 DWE4599 Kesme Derinliği Ayarı Şek...

Page 83: ... yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve güç kaynağından ayırın Tetik düğmesinin KAPALI konumda olduğunu kontrol edin Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir Yağlama Elektrikli aletiniz ek bir yağlama gerektirmemektedir Temizleme UYARI Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması hal...

Page 84: ...ομένως επικίνδυνη κατάσταση η οποία εάν δεν αποφευχθεί θα μπορούσε να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Υποδεικνύει μια ενδεχομένως επικίνδυνη κατάσταση η οποία εάν δεν αποφευχθεί ενδέχεται να προκαλέσει τραυματισμό μικρής ή μέτριας σοβαρότητας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Υποδεικνύει μια πρακτική που δεν έχει σχέση με προσωπικό τραυματισμό και η οποία εάν δεν αποφευχθεί ενδέχεται να προκαλέσει υλική ζημ...

Page 85: ...ηλες προφυλάξεις που αναφέρονται παρακάτω υποστηρίζουν τον τροχό μειώνοντας έτσι την πιθανότητα θραύσης του στ Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του αξεσουάρ πρέπει να βρίσκονται εντός των ορίων των ικανοτήτων του ηλεκτρικού σας εργαλείου Δεν είναι εφικτή η επαρκής προφύλαξη ή έλεγχος για αξεσουάρ λανθασμένου μεγέθους η Το μέγεθος της οπής ατράκτου για τροχούς και φλάντζες πρέπει να ταιριάζει σωσ...

Page 86: ... μεγάλα φύλλα ή τα υπερμεγέθη τεμάχια εργασίας ώστε να ελαχιστοποιείτε τον κίνδυνο σφηνώματος και ανάδρασης του τροχού Τα μεγάλα αντικείμενα εργασίας τείνουν να κάμπτονται υπό το ίδιο τους το βάρος Τα στηρίγματα πρέπει να τοποθετούνται κάτω από το αντικείμενο εργασίας κοντά στη γραμμή κοπής και κοντά στο άκρο του αντικειμένου εργασίας και στις δύο πλευρές του τροχού ια Να είστε εξαιρετικά προσεκτι...

Page 87: ...ς DWE46225 μόνο 13 Μακριά φλάντζα ασφάλισης 14 Μακριά φλάντζα στήριξης Προοριζομενη Χρηση Το περίβλημα κοπής έχει σχεδιαστεί για επαγγελματικές εφαρμογές κοπής ειδών τοιχοποιίας Δεν προορίζεται για χρήση με μέταλλο ή ξύλο Επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο για ξηρή κοπή Με χρήση του κατάλληλου εργαλείου αδαμαντοτροχού και συσκευής εξαγωγής σκόνης με αναρρόφηση μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αφαίρεσ...

Page 88: ...ποιο χρόνο το περίβλημα κοπής λασκάρει σφίξτε τη βίδα κολάρου 2 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν δεν είναι εφικτή η σύσφιξη του περιβλήματος κοπής με τη βίδα κολάρου μη χρησιμοποιήσετε το εργαλείο Παραδώστε το εργαλείο και το περίβλημα κοπής σε ένα κέντρο σέρβις για επισκευή ή αντικατάσταση του περιβλήματος κοπής Τοποθέτηση του περιβλήματος κοπής DWE46229 230 mm Εικ A D F Ακολουθήστε τις οδηγίες για Εγκατάσταση και αφ...

Page 89: ...τηση του αδαμαντοτροχού κοπής το περίβλημα κοπής πρέπει να κλειστεί με ταυτόχρονο πάτημα του μπροστινού κουμπιού του περιβλήματος 7 και του πλευρικού κουμπιού του περιβλήματος 8 6 Για να αφαιρέσετε τον τροχό πιέστε το κουμπί ασφάλισης άξονα και λασκάρετε τη φλάντζα ασφάλισης Πίνακας συμβατότητας φλαντζών εργαλείου τροχού Σετ φλαντζών Εργαλείο τροχού Σετ κοντών ασημί φλαντζών Φλάντζα ασφάλισης 11 Φ...

Page 90: ...ους κοπής 3 του περιβλήματος πάνω στην επιφάνεια εργασίας και ξεκινήστε την κοπή βυθίζοντας το εργαλείο μέσα στην επιφάνεια εργασίας Το πάνω περίβλημα 9 θα ασφαλίσει μέσα στο κάτω περίβλημα 10 μετά την αρχική βύθιση ΣΗΜΕΙΩΣΗ Διατηρήστε το πέδιλο βάθους κοπής του περιβλήματος σε επαφή με την επιφάνεια εργασίας για να εξασφαλίσετε σωστή συλλογή της σκόνης 5 Με το περίβλημα προσανατολισμένο όπως δείχ...

Page 91: ...ομαστική τους τιμή μπορεί να σπάσουν να εκτιναχτούν και να προκαλέσουν τραυματισμό Οι ονομαστικές τιμές ταχύτητας των αξεσουάρ πρέπει να είναι μεγαλύτερες από την ταχύτητα του εργαλείου που αναφέρεται στην πινακίδα στοιχείων του εργαλείου Επιλέξτε μια κατάλληλη λεπίδα για την εφαρμογή κοπής Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα παρελκόμενα συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο με τον οποίο...

Page 92: ...039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at servic...

Reviews: