background image

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro 

(871) 716 5265

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes 

(229) 921 7016

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A - Col. Centro 

(993) 312 5111

PARA OTRAS LOCALIDADES:

Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100

Si se encuentra en U.S., por favor llame al 

1-800-433-9258 (1-800 4-D

E

WALT)

ESPECIFICACIÓNS

  

DWD520 

DWD525 

Tensión de alimentación: 

120 V AC ~ 

120 V AC ~

Consumo de corriente: 

10 A  

10 A 

Frecuencia de alimentación: 

60 Hz 

60 Hz

Potencia nominal: 

1 100 W  

1 100 W

Rotación sin carga: 

0-1 200 / 0-3 500 rpm 

0-1 200 / 0-3 500rpm

Golpes por minuto 

0-56 000 bpm 

0-56 000 bpm     

SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:

IMPORTADO POR: D

E

WALT S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42

3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS

DELEGACIÓN CUAJIMALPA,

05120, MÉXICO, D.F.

TEL. (52) 555-326-7100

R.F.C.: BDE810626-1W7

Para servicio y ventas consulte

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

en la sección amarilla.

Summary of Contents for DWD520

Page 1: ...er tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting too...

Page 2: ...ate 2 Always apply pressure in a straight line with the bit Use enough pressure to keep the drill bit biting but do not push hard enough to stall the motor or deflect the bit 3 Hold tool firmly with both hands to control the twisting action of the drill WARNING Drill may stall if overloaded causing a sudden twist Always expect the stall Grip the drill firmly with both hands to control the twisting...

Page 3: ...Faire réparer l outil électrique par un réparateur professionnel en n utilisant que des pièces de rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l outil électrique Mesures de sécurité additionnelles pour les marteaux perforateurs Porter des protecteurs auditifs si une perceuse à percussion est utilisée Une exposition au bruit peut entraîner une perte auditive Utilis...

Page 4: ...oincée 7 Les pointeaux sont inutiles lorsqu on utilise une perceuse à vitesse variable Utilisez une vitesse réduite pour commencer un trou puis accélérez en appuyant plus fort sur la gâchette lorsque le trou est assez profond pour que la mèche ne ressorte pas FONCTIONNEMENT EN MODE MARTEAU PERFORATEUR 1 Pour effectuer le perçage exercer juste assez de pression sur le marteau pour l empêcher de reb...

Page 5: ...ta bien sujeta No intente operar esta herramienta si no puede sujetarla con ambas manos Si opera esta herramienta con una sola mano perderá el control de la misma También puede ser peligroso perforar el material completamente Las herramientas y las brocas para martillo se recalientan durante la operación Use guantes al tocarlas No opere esta herramienta durante períodos largos de tiempo La vibraci...

Page 6: ...ratoria NIOSH OSHA MSHA debida cuando haga esto ADVERTENCIA Nunca utilice solventes u otros químicos fuertes cuando limpie las piezas no metálicas de la herramienta Estos químicos pueden debilitar los materiales de plástico utilizados en estas piezas Use un paño humedecido con agua y jabón suave Jamás permita que le entre líquido a la herramienta nunca sumerja ninguna parte de la herramienta Lubri...

Page 7: ...WD520 DWD525 Tensión de alimentación 120 V AC 120 V AC Consumo de corriente 10 A 10 A Frecuencia de alimentación 60 Hz 60 Hz Potencia nominal 1 100 W 1 100 W Rotación sin carga 0 1 200 0 3 500 rpm 0 1 200 0 3 500rpm Golpes por minuto 0 56 000 bpm 0 56 000 bpm SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO IMPORTADO POR DEWALT S A DE C V BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO 42 3A SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMA...

Reviews: