background image

8

E

5.

  As you move the stud sensor, watch the stud sensor LEDs and listen 

for beeps.

•  If 

 lights on the right side of the stud sensor (Figure 

D

 

1

), 

continue moving the stud sensor to the right to find the nearest stud. 

As you get closer to the stud,   will light (Figure 

D

 

2

).

•  If 

 lights on the left side of the stud sensor, continue moving the 

stud sensor to the left to find the nearest stud. As you get closer to the 

stud,   will light.

•  If live AC voltage is found within 6”-18” (.15m - .5m) of the stud 

sensor’s current position, the AC LED will illuminate and you will hear 

short beeps.

NOTE:

  Static electrical charges that can develop on drywall and 

other surfaces will spread the voltage detection area many inches on 

each side of the actual electrical wire. This can cause the stud sensor 

to indicate that it has found live AC when it is not actually near an 

electrical wire (Figure 

E

 

1

). To aid in locating the wire position, place 

your other hand on the surface approximately 12” (30cm) from the 

stud sensor (Figure 

E

 

2

), or hold the stud sensor ½” - 2” (13mm - 

50mm) away from the wall surface.

6.

  When the center LEDs light and you hear a constant beep, the stud 

sensor has found the center of a stud (Figure 

D

 

3

).

NOTE: 

 If live AC voltage is found near the center of a stud, both the AC 

LED and the center LEDs will illuminate and the stud sensor will sound 

the short alternating beeps (AC found) followed by a longer constant 

beep (stud center found).

•  STOP moving the stud sensor and continue to hold it at the current 

position.

•  STOP pressing 

.

7.

  Through the hole on the stud sensor (Figure 

D

 

4

) use a pencil to 

mark the current position on the wall as the center of the stud.

8.

  To find another stud on the wall, repeat the same steps.

Maintenance

•  When the stud sensor is not in use, clean the exterior parts with a damp 

cloth, wipe the stud sensor with a soft dry cloth to make sure it is dry.

•  Although the stud sensor exterior is solvent resistant, NEVER use 

solvents to clean the stud sensor.

•  Store the stud sensor in a clean location at a temperature between -67 ˚F 

(-55 ˚C) and 158 ˚F (70 ˚C).

Troubleshooting

The   LED is Blinking

The battery power is low.
•  Check the AAA batteries to make sure:

•  Each battery is installed correctly, according to 

+

 and 

 listed inside 

the battery compartment.

•  The battery contacts are clean and free of rust or corrosion.
•  The batteries are new, high-quality batteries to reduce the chance of 

battery leakage.

•  Make sure the AAA batteries are in proper working condition. If in doubt, 

try installing new batteries.

The   LED does not Turn On

If the power   LED does not turn on, or the power   LED turns on for 1 

sec and then turns off, there is no battery power.
•  Install two new, high-quality, name-brand AAA batteries in the stud sensor.
•  Make sure each battery is installed correctly, according to 

+

 and 

 listed 

inside the battery compartment.

The Stud Sensor is not Finding Studs

•  Make sure the batteries are working.
•  Make sure you have placed the stud sensor on a wall made of drywall or 

another common building material. The stud sensor will not work on walls 

made of concrete, mortar, block, brick work, plaster, carpeting, foil- faced 

materials, metallic surfaces, or ceramic tile.

•  Make sure you have placed the stud sensor flat against the wall, the stud 

sensor is in a vertical position (parallel to a door or window), and you are 

pressing and holding 

 (Figure 

A

 

3

) as you move the stud sensor 

SLOWLY

 against the wall.

•  Make sure the wall is not too thick. The DW0250 stud sensor can be used 

to detect wood studs on walls < 1” (25mm) thick or metal studs on walls < 

1.5” (38mm) thick.

•  Make sure the wall has a smooth surface.
•  Make sure the temperature is within the specified 

Operating Range

 and 

Relative Humidity

.

Service and Repairs

Note:

 

Disassembling the tool will void all warranties on the product.

To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and 

adjustment should be performed by authorized service centers. Service 

or maintenance performed by unqualified personnel may result in a risk of 

injury. To locate your nearest D

E

WALT

 service center, go to 

www.D

E

WALT

.

com

.

Warranty

Go to 

www.D

E

WALT

.com

 for the latest warranty information.

DEWALT MPP1 STUD SENSOR - DW0250 - User Manual - MAY 2019.indd   8

5/21/2019   3:35:27 PM

Summary of Contents for DW0250

Page 1: ...Please read these instructions before operating the product www DEWALT com DW0250 StudSensor E PT ES F DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 1 5 21 2019 3 35 21 PM ...

Page 2: ...A 1 3 2 4 5 Figures 2 25 DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 2 5 21 2019 3 35 21 PM ...

Page 3: ...C B 2 3 1 DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 3 5 21 2019 3 35 22 PM ...

Page 4: ...D Figures 4 DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 4 5 21 2019 3 35 25 PM ...

Page 5: ...E 1 2 5 E AC AC 6 18 12 DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 5 5 21 2019 3 35 25 PM ...

Page 6: ...esult in serious personal injury SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING The following label information can be found on your tool for your safety WARNING If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer the protection provided by the equipment may be impaired CAUTION Protect your eyes Wear safety goggles WARNING This tool is not a measuring device and should not be used as a substit...

Page 7: ... the same time with new batteries of the same brand and type Remove dead batteries immediately and dispose of per local codes Do not dispose of batteries in fire Keep batteries out of reach of children Installing AAA Batteries Load two new AAA batteries in the DW0250 stud sensor 1 On the bottom of the stud sensor lift up the latch Figure B 1 to unlock the battery compartment cover 2 Move the cover...

Page 8: ...location at a temperature between 67 F 55 C and 158 F 70 C Troubleshooting The LED is Blinking The battery power is low Check the AAA batteries to make sure Each battery is installed correctly according to and listed inside the battery compartment The battery contacts are clean and free of rust or corrosion The batteries are new high quality batteries to reduce the chance of battery leakage Make s...

Page 9: ...thick drywall Accuracy Center of Metal stud 1 4 6 4mm under 1 2 1 5 12 7mm 38mm thick drywall Power Source 2 AAA 1 5V size batteries 3V DC Battery Life 10 hrs of continual use at 2 4V 0 3V Power LED will flash to indicate low battery Automatic Calibration Yes Automatic Shutoff when release button Yes Non marring Surface Yes Relative Humidity 35 55 Operating Temperature 32 F to 122 F 0 C to 50 C St...

Page 10: ... en lesiones personales serias CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La información de la etiqueta siguiente se puede encontrar en su herramienta para su seguridad ADVERTENCIA Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el fabricante la protección proporcionada por el equipo puede ser deteriorada PRECAUCIÓN Proteja sus ojos Use gafas de seguridad ADVERTENCIA Esta herramienta no es...

Page 11: ... cubierta hacia arriba Figura B 2 y retírela una vez que se separe del sensor de postes 3 Inserte dos nuevas baterías AAA de alta calidad asegurándose de colocar los extremos y de cada batería como se indica en el interior del compartimiento de baterías Figura B 3 4 Coloque la cubierta de nuevo en el sensor de postes Figura B 4 Inserte las dos clavijas en la parte superior de la cubierta en los or...

Page 12: ...ión de Problemas El LED parpadea La energía de la batería es baja Verifique las baterías AAA para asegurarse que Cada batería esté instalada correctamente de acuerdo con y enumerados dentro del compartimento de la batería Los contactos de la batería están limpios y libres de óxido o corrosión Las baterías son baterías nuevas de alta calidad para reducir la posibilidad de fugas de la batería Asegúr...

Page 13: ... de espesor Precisión Centro de Poste de metal 1 4 6 4mm debajo de panel de yeso de 1 2 1 5 12 7mm 38mm de espesor Fuente de energía 2 baterías tamaño AAA 1 5V 3V CD Vida de batería 10 hrs de uso continuo en 2 4V 0 3V el LED de Energía parpadeará para indicar batería baja Calibración automática Sí Apagado automático cuando se libera el botón de encendido Sí Superficie de protección Sí Humedad rela...

Page 14: ...sure corporelle grave CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Les informations suivantes sur l étiquette peuvent être trouvées sur votre outil pour votre sécurité AVERTISSEMENT Si l équipement est utilisé d une manière non spécifiée par le fabricant la protection fournie par l équipement peut être altérée ATTENTION Protégez vos yeux Portez des lunettes de sécurité AVERTISSEMENT Cet outil n est pa...

Page 15: ...Ne pas recharger les piles jetables Ne pas mélanger d anciennes piles avec des nouvelles Remplacez toutes les piles par des piles neuves de même marque et de même type en même temps Retirez immédiatement les piles à plat et éliminez les selon les codes locaux Ne pas jeter les piles au feu Gardez les piles hors de portée des enfants Installer des Piles AAA Insérez deux nouvelles piles AAA dans le d...

Page 16: ...tant aux solvants NE JAMAIS utiliser de solvants pour nettoyer le détecteur de montants Entreposez le détecteur de montants dans un endroit propre à une température entre 55 C 67 F et 70 C 158 F Dépannage Le voyant DEL clignote La pile est faible Vérifiez les piles AAA pour vous assurer que Chaque pile est installée correctement selon et indiqués à l intérieur du compartiment des piles Les contact...

Page 17: ...aisseur de 1 2 à 1 po 12 7 à 25 mm Précision Centre du montant en métal 1 4 po 6 4 mm sous une cloison sèche d une épaisseur de 1 2 à 1 5 po 12 7 à 38 mm Source de l alimentation 2 piles AAA 1 5 V 3 V CC Durée de vie de la pile 10 heures d utilisation continue à 2 4 V 0 3V le voyant DEL d alimentation clignotera pour indiquer que la pile est faible Calibrage automatique Oui S éteint automatiquemen...

Page 18: ... As seguintes informações da etiqueta podem ser encontradas em sua ferramenta para sua segurança CUIDADO Proteja seus olhos Use óculos de segurança AVISO Esta ferramenta não é um dispositivo de medição e não deve ser usada como substituto de um voltímetro AVISO O símbolo LED ou de detecção de fios mostrado no visor é apenas um indicador e em algumas situações a opção de detecção de voltagem pode n...

Page 19: ...armes sonoros curtos O LED de alimentação deve ligar Todos os outros LEDs devem iluminar por um segundo e em seguida desligue Sempre que pressionar o LED de energia verde se acenderá para indicar que as baterias estão boas Se este LED piscar ou não acender troque as baterias Como Usar o Detector O detector o ajudará a encontrar pinos de madeira ou metal e voltagem AC presente em uma parede O detec...

Page 20: ...não existe energia da bateria Instale duas baterias novas de alta qualidade e de marca renomada AAA no detector Certifique se de que cada bateria esteja instalada corretamente de acordo com e esteja dentro do compartimento da bateria O detector não está encontrando pinos Certifique se de que as baterias estejam funcionamento Certifique se de ter colocado o detector em uma parede ou outro material ...

Page 21: ...ssura Exatidão Centro do pino de metal parede de 1 4 6 4 mm menor que 1 2 1 5 12 7 mm 38 mm de espessura Fonte de potência 2 AAA 1 5V baterias de tamanho 3V DC Vida da bateria 10 horas de uso contínuo a 2 4 V 0 3 V energia de LED piscará para indicar bateria fraca Calibração automática Sim Desligamento automático ao soltar o botão Ligar Sim Não causa danos à superfície Sim Umidade relativa 35 55 T...

Page 22: ...9 DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 See product for country of origin statement N663824 May 2019 DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 22 5 21 2019 3 35 33 PM ...

Reviews: