background image

12

ES

5.

 

A medida que mueve el sensor de postes, mire los LED del sensor de 

postes y escuche los sonidos.

•  Si los LEDs lejanos del lado derecho del sensor

 

 se ilumina 

(Figura 

D

 

1

), continuar moviendo el sensor a la derecho para 

encontrar el poste más cercano. A medida que te acerques el poste, 

 se ilumina (Figura 

D

 

2

).

•  Si los LEDs lejanos del lado izquierdo del sensor

 

 se ilumina, 

continuar moviendo el sensor de postes a la izquierdo para encontrar 

el poste más cercano. A medida que te acerques el poste,   se 

ilumina.

•  Si se encuentra CA activo dentro de 6”-18” (.15m - .5m) de la posición 

actual del sensor de postes, el LED de CA (Figura 

A

 

5

) se iluminará 

y escuchará sonidos cortos.

NOTA:

  Las cargas eléctricas estáticas que pueden desarrollarse 

en los paneles de yeso y otras superficies extenderán el área de 

detección de voltaje varias pulgadas a cada lado del cable eléctrico 

real. Esto puede causar que el sensor de postes indique que ha 

encontrado el AC vivo cuando no está realmente cerca de un cable 

eléctrico (Figura 

E

 

1

). Para ayudar a ubicar la posición del cable, 

coloque la otra mano sobre la superficie a aproximadamente a 12” 

(30cm) del sensor (Figura 

E

 

2

) o escanee sosteniendo la unidad 

a ½” - 2” (13mm - 50mm) de distancia de la superficie de la pared.

6.

 

Cuando los LEDs central se ilumina y escucha un sonido constante, el 

sensor de postes encontró el centro de un poste (Figura 

D

 

3

).

NOTA:

 Si se encuentra voltaje de CA activo cerca del centro de un 

poste, tanto el LED de CA como y los LEDs central se iluminarán y el 

sensor de postes emitirá un sonido corto alterno (CA encontrado) 

seguido de un sonido constante más largo (centro de perno 

encontrado).

•  DEJE de mover el sensor de postes y continúe sujetándolo en la 

posición actual.

•  DEJE de presionar 

.

7.

 

A través del orificio en el sensor de postes (Figura 

D

 

4

), use un lápiz 

para marcar la posición actual como el centro del poste.

8.

 

Para encontrar otro poste en la pared, repita los mismos pasos.

Mantenimiento

•  Cuando el sensor de postes no esté en uso, limpie las partes exteriores 

con un paño húmedo, limpie el sensor de postes con un paño suave 

y seco para asegurarse que esté seco.

•  Aunque el exterior del sensor de postes es resistente a los solventes, 

NUNCA use solventes para limpiar el sensor de postes.

•  Guarde el sensor de postes en un lugar limpio a una temperatura entre 

-67 ˚F (-55 ˚C) y 158 ˚F (70 ˚C).

Solución de Problemas

El   LED parpadea

La energía de la batería es baja.
•  Verifique las baterías AAA para asegurarse que:

•  Cada batería esté instalada correctamente, de acuerdo con 

+

 y 

-

 

enumerados dentro del compartimento de la batería.

•  Los contactos de la batería están limpios y libres de óxido o corrosión.
•  Las baterías son baterías nuevas de alta calidad para reducir la 

posibilidad de fugas de la batería.

•  Asegúrese que las baterías AAA estén en buenas condiciones de 

operación. En caso de duda, intente instalar baterías nuevas.

El   LED no enciende

Si el 

 

LED no se enciende, o el 

 

LED se enciende durante 1 s y luego 

se apaga, no hay energía de la batería.
•  Instale dos nuevas pilas AAA de alta calidad en el sensor de postes.
•  Asegúrese que cada batería esté instalada correctamente, de acuerdo 

con 

+

 y 

-

 indicados dentro del compartimento de la batería.

El sensor de postes no encuentra postes

•  Asegúrese que las baterías estén en buenas condiciones.
•  Asegúrese de haber colocado el sensor de postes en una pared hecha 

de paneles de yeso u otro material de construcción común. El sensor 

de postes no funcionará en paredes hechas de concreto, mortero, 

bloques, ladrillos, yeso, alfombras, materiales con revestimiento metálico, 

superficies metálicas o baldosas de cerámica.

•  Asegúrese de haber colocado el sensor de postes plano contra la pared, 

el sensor de espárrago está en una posición vertical (paralela a una 

puerta o ventana), y está presionando y manteniendo presionado 

 

(Figura 

A

 

3

) mientras mueve el sensor de postes 

LENTAMENTE

 contra 

la pared.

•  Asegúrese que la pared no sea demasiado gruesa. El sensor de postes 

DW0250 se puede usar en paredes < 2” (51mm) de espesor. El sensor de 

postes detectará postes de madera a través de paneles de yeso de hasta 

1” (25mm) de grosor, y postes de metal a través de hasta 1,5” (38mm) de 

espesor de yeso.

•  Asegúrese que la pared tenga una superficie lisa.
•  Asegúrese que la temperatura esté dentro del 

Rango de operación

 

Humedad relativa

 especificados.

Servicio y Reparaciones

Nota: Desensamblar la herramienta anulará todas las garantías del 

producto.
Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las 

reparaciones, el mantenimiento y el ajuste deben ser realizados por centros 

de servicio autorizados. El servicio o mantenimiento realizado por personal 

no calificado puede ocasionar lesiones. Para localizar a su centro de 

servicio D

E

WALT

 más cercano, visite 

www.D

E

WALT

.com

.

Garantía

Vaya a 

www.D

E

WALT

.com

 para obter informações sobre garantia.

DEWALT MPP1 STUD SENSOR - DW0250 - User Manual - MAY 2019.indd   12

5/21/2019   3:35:29 PM

Summary of Contents for DW0250

Page 1: ...Please read these instructions before operating the product www DEWALT com DW0250 StudSensor E PT ES F DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 1 5 21 2019 3 35 21 PM ...

Page 2: ...A 1 3 2 4 5 Figures 2 25 DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 2 5 21 2019 3 35 21 PM ...

Page 3: ...C B 2 3 1 DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 3 5 21 2019 3 35 22 PM ...

Page 4: ...D Figures 4 DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 4 5 21 2019 3 35 25 PM ...

Page 5: ...E 1 2 5 E AC AC 6 18 12 DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 5 5 21 2019 3 35 25 PM ...

Page 6: ...esult in serious personal injury SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING The following label information can be found on your tool for your safety WARNING If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer the protection provided by the equipment may be impaired CAUTION Protect your eyes Wear safety goggles WARNING This tool is not a measuring device and should not be used as a substit...

Page 7: ... the same time with new batteries of the same brand and type Remove dead batteries immediately and dispose of per local codes Do not dispose of batteries in fire Keep batteries out of reach of children Installing AAA Batteries Load two new AAA batteries in the DW0250 stud sensor 1 On the bottom of the stud sensor lift up the latch Figure B 1 to unlock the battery compartment cover 2 Move the cover...

Page 8: ...location at a temperature between 67 F 55 C and 158 F 70 C Troubleshooting The LED is Blinking The battery power is low Check the AAA batteries to make sure Each battery is installed correctly according to and listed inside the battery compartment The battery contacts are clean and free of rust or corrosion The batteries are new high quality batteries to reduce the chance of battery leakage Make s...

Page 9: ...thick drywall Accuracy Center of Metal stud 1 4 6 4mm under 1 2 1 5 12 7mm 38mm thick drywall Power Source 2 AAA 1 5V size batteries 3V DC Battery Life 10 hrs of continual use at 2 4V 0 3V Power LED will flash to indicate low battery Automatic Calibration Yes Automatic Shutoff when release button Yes Non marring Surface Yes Relative Humidity 35 55 Operating Temperature 32 F to 122 F 0 C to 50 C St...

Page 10: ... en lesiones personales serias CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La información de la etiqueta siguiente se puede encontrar en su herramienta para su seguridad ADVERTENCIA Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el fabricante la protección proporcionada por el equipo puede ser deteriorada PRECAUCIÓN Proteja sus ojos Use gafas de seguridad ADVERTENCIA Esta herramienta no es...

Page 11: ... cubierta hacia arriba Figura B 2 y retírela una vez que se separe del sensor de postes 3 Inserte dos nuevas baterías AAA de alta calidad asegurándose de colocar los extremos y de cada batería como se indica en el interior del compartimiento de baterías Figura B 3 4 Coloque la cubierta de nuevo en el sensor de postes Figura B 4 Inserte las dos clavijas en la parte superior de la cubierta en los or...

Page 12: ...ión de Problemas El LED parpadea La energía de la batería es baja Verifique las baterías AAA para asegurarse que Cada batería esté instalada correctamente de acuerdo con y enumerados dentro del compartimento de la batería Los contactos de la batería están limpios y libres de óxido o corrosión Las baterías son baterías nuevas de alta calidad para reducir la posibilidad de fugas de la batería Asegúr...

Page 13: ... de espesor Precisión Centro de Poste de metal 1 4 6 4mm debajo de panel de yeso de 1 2 1 5 12 7mm 38mm de espesor Fuente de energía 2 baterías tamaño AAA 1 5V 3V CD Vida de batería 10 hrs de uso continuo en 2 4V 0 3V el LED de Energía parpadeará para indicar batería baja Calibración automática Sí Apagado automático cuando se libera el botón de encendido Sí Superficie de protección Sí Humedad rela...

Page 14: ...sure corporelle grave CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Les informations suivantes sur l étiquette peuvent être trouvées sur votre outil pour votre sécurité AVERTISSEMENT Si l équipement est utilisé d une manière non spécifiée par le fabricant la protection fournie par l équipement peut être altérée ATTENTION Protégez vos yeux Portez des lunettes de sécurité AVERTISSEMENT Cet outil n est pa...

Page 15: ...Ne pas recharger les piles jetables Ne pas mélanger d anciennes piles avec des nouvelles Remplacez toutes les piles par des piles neuves de même marque et de même type en même temps Retirez immédiatement les piles à plat et éliminez les selon les codes locaux Ne pas jeter les piles au feu Gardez les piles hors de portée des enfants Installer des Piles AAA Insérez deux nouvelles piles AAA dans le d...

Page 16: ...tant aux solvants NE JAMAIS utiliser de solvants pour nettoyer le détecteur de montants Entreposez le détecteur de montants dans un endroit propre à une température entre 55 C 67 F et 70 C 158 F Dépannage Le voyant DEL clignote La pile est faible Vérifiez les piles AAA pour vous assurer que Chaque pile est installée correctement selon et indiqués à l intérieur du compartiment des piles Les contact...

Page 17: ...aisseur de 1 2 à 1 po 12 7 à 25 mm Précision Centre du montant en métal 1 4 po 6 4 mm sous une cloison sèche d une épaisseur de 1 2 à 1 5 po 12 7 à 38 mm Source de l alimentation 2 piles AAA 1 5 V 3 V CC Durée de vie de la pile 10 heures d utilisation continue à 2 4 V 0 3V le voyant DEL d alimentation clignotera pour indiquer que la pile est faible Calibrage automatique Oui S éteint automatiquemen...

Page 18: ... As seguintes informações da etiqueta podem ser encontradas em sua ferramenta para sua segurança CUIDADO Proteja seus olhos Use óculos de segurança AVISO Esta ferramenta não é um dispositivo de medição e não deve ser usada como substituto de um voltímetro AVISO O símbolo LED ou de detecção de fios mostrado no visor é apenas um indicador e em algumas situações a opção de detecção de voltagem pode n...

Page 19: ...armes sonoros curtos O LED de alimentação deve ligar Todos os outros LEDs devem iluminar por um segundo e em seguida desligue Sempre que pressionar o LED de energia verde se acenderá para indicar que as baterias estão boas Se este LED piscar ou não acender troque as baterias Como Usar o Detector O detector o ajudará a encontrar pinos de madeira ou metal e voltagem AC presente em uma parede O detec...

Page 20: ...não existe energia da bateria Instale duas baterias novas de alta qualidade e de marca renomada AAA no detector Certifique se de que cada bateria esteja instalada corretamente de acordo com e esteja dentro do compartimento da bateria O detector não está encontrando pinos Certifique se de que as baterias estejam funcionamento Certifique se de ter colocado o detector em uma parede ou outro material ...

Page 21: ...ssura Exatidão Centro do pino de metal parede de 1 4 6 4 mm menor que 1 2 1 5 12 7 mm 38 mm de espessura Fonte de potência 2 AAA 1 5V baterias de tamanho 3V DC Vida da bateria 10 horas de uso contínuo a 2 4 V 0 3 V energia de LED piscará para indicar bateria fraca Calibração automática Sim Desligamento automático ao soltar o botão Ligar Sim Não causa danos à superfície Sim Umidade relativa 35 55 T...

Page 22: ...9 DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 See product for country of origin statement N663824 May 2019 DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 22 5 21 2019 3 35 33 PM ...

Reviews: