background image

19

PT

Declaração da FCC

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites 

de um dispositivo digital de classe B, em conformidade com a parte 15 

das regras da FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer uma 

proteção razoável contra interferências nocivas em uma instalação 

residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar radiofrequência 

e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode 

causar interferências nocivas nas comunicações por radiocomunicação. 

Contudo, não há garantia que não ocorram interferências em uma 

instalação específica. Se este equipamento realmente causar interferências 

prejudiciais na recepção de televisão ou rádio, o que pode ser verificado 

ao ligar e desligar o equipamento, o usuário deve tentar corrigir as 

interferências realizando uma ou mais das seguintes medições:

- Reoriente ou reposicione a antena de recepção em outra posição.

- Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.

- Ligue o equipamento na tomada em um circuito diferente (não deve ser 

o mesmo circuito ao qual o receptor está ligado).

- Consulte o fornecedor ou um técnico de rádio/televisão para obter ajuda.

Segurança da Bateria

AVISO: 

As baterias podem explodir ou vazar substâncias, e causar 

ferimentos graves ou incêndio. Para reduzir o risco:

•  Siga SEMPRE todas as instruções e avisos indicados na etiqueta e na 

embalagem das baterias.

•   Sempre insira as baterias corretamente em relação à polaridade (+ e –), 

como marcado na bateria e no equipamento.

•  Não provoque um curto-circuito nos terminais das baterias.
•  Não carregue baterias descartáveis.
•  Não misture baterias novas e antigas. Substitua todas as baterias ao 

mesmo tempo por novas da mesma marca e do mesmo tipo.

•  Retire as baterias descarregadas imediatamente e descarte-as de acordo 

com os códigos locais.

•  Não descarte as baterias no fogo.
•  Mantenha as baterias longe do alcance das crianças.

Como Instalar Baterias AAA

Carregue as baterias novas no detector AAA no DW0250.

1.

 

Na parte inferior do sensor de vigas, levante a patilha (Figura 

B

 

1

para desbloquear a tampa do compartimento da bateria.

2.

 

Mova a tampa para cima (Figura 

B

 

2

) e a remova assim que ela se 

separar do detector.

3.

 

Insira duas pilhas AAA novas de marca de alta qualidade, certificando-

se de posicionar as extremidades 

-

 e 

+

 de cada bateria como no 

compartimento (Figura 

B

 

3

).

4.

 

Coloque a tampa de volta no detector (Figura 

B

 

4

).

•  Insira os dois pinos na parte superior da tampa nos furos perto da 

parte superior do compartimento da bateria.

•  Abaixe lentamente a tampa e pressione para baixo até que a trava  

se trave firmemente no detector.

5.

 

Pressione 

 para testar o detector.

•  O detector emitirá alarmes sonoros curtos. O LED de alimentação 

deve ligar. Todos os outros LEDs devem iluminar por um segundo e, 

em seguida, desligue.

•  Sempre que pressionar 

, o LED de energia verde   se acenderá 

para indicar que as baterias estão boas. Se este LED piscar ou não 

acender, troque as baterias.

Como Usar o Detector

O detector o ajudará a encontrar pinos de madeira ou metal, e voltagem AC 

presente em uma parede.
•  O detector detectará pregos de madeira com o drywall grosso de até 1“ 

(25mm), e os pregos do metal e a tensão de C.A. com até 1,5“ (38mm) o 

drywall grosso.

•  Quando a tensão AC for encontrada, o detector emitirá alarmes sonoros 

curtos (alternados) e acenderá o LED AC (Figura 

A

 

5

).

•  Quando o centro de um pino for encontrado, o detector emitirá um sinal 

sonoro mais longo (constante) e acenderá o LEDs central (Figura 

A

 

4

).

•  Quando o AC energizado e o centro de um pino forem encontrados, o 

detetor alterará entre os bipes longos e curtos, e acenderá o LEDs central 

e AC.

Como Encontrar um Pino

1.

 

Para segurar o detector, coloque o polegar em um lado do detector, 

o dedo indicador e a palma da mão sobre o centro do detector, 

e o resto dos dedos na mesma mão do outro lado do detector (Figura 

C

 

1

).

2.

 

Coloque delicadamente o detector contra a parede e paralelamente 

a uma porta ou janela na mesma parede. Isso lhe dará uma indicação 

de como os metais estão posicionados atrás da parede (Figura 

C

 

2

).

3.

 

Sem mover o detector, use o dedo indicador para pressionar e segurar 

 (Figura 

A

 

3

). AGUARDE 1 seg até que todos os LEDS (exceto 

o LED de   energia) desligam.

4.

 

Enquanto estiver pressionando  , 

LENTAMENTE

 mova o detector 

para a esquerda ou para a direita na parede.

5.

 

Ao mover detector, observe com atenção os LEDs e ouça os alarmes 

sonoros.

•  Se 

 a luz acender luzes no lado direito do detector (Figura 

D

 

1

), 

continue movendo o detector para a direita para encontrar o pino 

mais próximo. Como você chegar mais perto do pino,   vai acender 

(Figura 

D

 

2

).

•  Se 

 a luz acender luzes no lado esquerdo do detector, continue 

movendo o detector para a esquerda para encontrar o pino mais 

próximo. Como você chegar mais perto do pino,   vai acender.

•  Se a tensão AC for encontrada dentro de 12”- 18” (0,3 m - 0,5 m) da 

posição atual do detector, o LED AC acenderá 

e

 você ouvirá alarmes 

sonoros curtos.

NOTA:

  As cargas elétricas estáticas, que podem se desenvolver 

em paredes de gesso e outras superfícies, espalharão a área de 

detecção de voltagem em muitas polegadas para todos os lados do 

fio elétrico em questão. Isto pode fazer com que o detector indique 

que encontrou C.A. viva quando não está realmente perto de um 

fio elétrico (Figura 

E

 

1

). Para ajudar a localizar a posição do fio, 

coloque a outra mão na sua superfície aproximadamente 12’’ (30cm) 

do sensor (Figura 

E

 

2

) ou faça uma varredura segurando a unidade 

½  - 2 (13mm - 50mm) da superfície da parede.

DEWALT MPP1 STUD SENSOR - DW0250 - User Manual - MAY 2019.indd   19

5/21/2019   3:35:32 PM

Summary of Contents for DW0250

Page 1: ...Please read these instructions before operating the product www DEWALT com DW0250 StudSensor E PT ES F DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 1 5 21 2019 3 35 21 PM ...

Page 2: ...A 1 3 2 4 5 Figures 2 25 DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 2 5 21 2019 3 35 21 PM ...

Page 3: ...C B 2 3 1 DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 3 5 21 2019 3 35 22 PM ...

Page 4: ...D Figures 4 DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 4 5 21 2019 3 35 25 PM ...

Page 5: ...E 1 2 5 E AC AC 6 18 12 DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 5 5 21 2019 3 35 25 PM ...

Page 6: ...esult in serious personal injury SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING The following label information can be found on your tool for your safety WARNING If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer the protection provided by the equipment may be impaired CAUTION Protect your eyes Wear safety goggles WARNING This tool is not a measuring device and should not be used as a substit...

Page 7: ... the same time with new batteries of the same brand and type Remove dead batteries immediately and dispose of per local codes Do not dispose of batteries in fire Keep batteries out of reach of children Installing AAA Batteries Load two new AAA batteries in the DW0250 stud sensor 1 On the bottom of the stud sensor lift up the latch Figure B 1 to unlock the battery compartment cover 2 Move the cover...

Page 8: ...location at a temperature between 67 F 55 C and 158 F 70 C Troubleshooting The LED is Blinking The battery power is low Check the AAA batteries to make sure Each battery is installed correctly according to and listed inside the battery compartment The battery contacts are clean and free of rust or corrosion The batteries are new high quality batteries to reduce the chance of battery leakage Make s...

Page 9: ...thick drywall Accuracy Center of Metal stud 1 4 6 4mm under 1 2 1 5 12 7mm 38mm thick drywall Power Source 2 AAA 1 5V size batteries 3V DC Battery Life 10 hrs of continual use at 2 4V 0 3V Power LED will flash to indicate low battery Automatic Calibration Yes Automatic Shutoff when release button Yes Non marring Surface Yes Relative Humidity 35 55 Operating Temperature 32 F to 122 F 0 C to 50 C St...

Page 10: ... en lesiones personales serias CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La información de la etiqueta siguiente se puede encontrar en su herramienta para su seguridad ADVERTENCIA Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el fabricante la protección proporcionada por el equipo puede ser deteriorada PRECAUCIÓN Proteja sus ojos Use gafas de seguridad ADVERTENCIA Esta herramienta no es...

Page 11: ... cubierta hacia arriba Figura B 2 y retírela una vez que se separe del sensor de postes 3 Inserte dos nuevas baterías AAA de alta calidad asegurándose de colocar los extremos y de cada batería como se indica en el interior del compartimiento de baterías Figura B 3 4 Coloque la cubierta de nuevo en el sensor de postes Figura B 4 Inserte las dos clavijas en la parte superior de la cubierta en los or...

Page 12: ...ión de Problemas El LED parpadea La energía de la batería es baja Verifique las baterías AAA para asegurarse que Cada batería esté instalada correctamente de acuerdo con y enumerados dentro del compartimento de la batería Los contactos de la batería están limpios y libres de óxido o corrosión Las baterías son baterías nuevas de alta calidad para reducir la posibilidad de fugas de la batería Asegúr...

Page 13: ... de espesor Precisión Centro de Poste de metal 1 4 6 4mm debajo de panel de yeso de 1 2 1 5 12 7mm 38mm de espesor Fuente de energía 2 baterías tamaño AAA 1 5V 3V CD Vida de batería 10 hrs de uso continuo en 2 4V 0 3V el LED de Energía parpadeará para indicar batería baja Calibración automática Sí Apagado automático cuando se libera el botón de encendido Sí Superficie de protección Sí Humedad rela...

Page 14: ...sure corporelle grave CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Les informations suivantes sur l étiquette peuvent être trouvées sur votre outil pour votre sécurité AVERTISSEMENT Si l équipement est utilisé d une manière non spécifiée par le fabricant la protection fournie par l équipement peut être altérée ATTENTION Protégez vos yeux Portez des lunettes de sécurité AVERTISSEMENT Cet outil n est pa...

Page 15: ...Ne pas recharger les piles jetables Ne pas mélanger d anciennes piles avec des nouvelles Remplacez toutes les piles par des piles neuves de même marque et de même type en même temps Retirez immédiatement les piles à plat et éliminez les selon les codes locaux Ne pas jeter les piles au feu Gardez les piles hors de portée des enfants Installer des Piles AAA Insérez deux nouvelles piles AAA dans le d...

Page 16: ...tant aux solvants NE JAMAIS utiliser de solvants pour nettoyer le détecteur de montants Entreposez le détecteur de montants dans un endroit propre à une température entre 55 C 67 F et 70 C 158 F Dépannage Le voyant DEL clignote La pile est faible Vérifiez les piles AAA pour vous assurer que Chaque pile est installée correctement selon et indiqués à l intérieur du compartiment des piles Les contact...

Page 17: ...aisseur de 1 2 à 1 po 12 7 à 25 mm Précision Centre du montant en métal 1 4 po 6 4 mm sous une cloison sèche d une épaisseur de 1 2 à 1 5 po 12 7 à 38 mm Source de l alimentation 2 piles AAA 1 5 V 3 V CC Durée de vie de la pile 10 heures d utilisation continue à 2 4 V 0 3V le voyant DEL d alimentation clignotera pour indiquer que la pile est faible Calibrage automatique Oui S éteint automatiquemen...

Page 18: ... As seguintes informações da etiqueta podem ser encontradas em sua ferramenta para sua segurança CUIDADO Proteja seus olhos Use óculos de segurança AVISO Esta ferramenta não é um dispositivo de medição e não deve ser usada como substituto de um voltímetro AVISO O símbolo LED ou de detecção de fios mostrado no visor é apenas um indicador e em algumas situações a opção de detecção de voltagem pode n...

Page 19: ...armes sonoros curtos O LED de alimentação deve ligar Todos os outros LEDs devem iluminar por um segundo e em seguida desligue Sempre que pressionar o LED de energia verde se acenderá para indicar que as baterias estão boas Se este LED piscar ou não acender troque as baterias Como Usar o Detector O detector o ajudará a encontrar pinos de madeira ou metal e voltagem AC presente em uma parede O detec...

Page 20: ...não existe energia da bateria Instale duas baterias novas de alta qualidade e de marca renomada AAA no detector Certifique se de que cada bateria esteja instalada corretamente de acordo com e esteja dentro do compartimento da bateria O detector não está encontrando pinos Certifique se de que as baterias estejam funcionamento Certifique se de ter colocado o detector em uma parede ou outro material ...

Page 21: ...ssura Exatidão Centro do pino de metal parede de 1 4 6 4 mm menor que 1 2 1 5 12 7 mm 38 mm de espessura Fonte de potência 2 AAA 1 5V baterias de tamanho 3V DC Vida da bateria 10 horas de uso contínuo a 2 4 V 0 3 V energia de LED piscará para indicar bateria fraca Calibração automática Sim Desligamento automático ao soltar o botão Ligar Sim Não causa danos à superfície Sim Umidade relativa 35 55 T...

Page 22: ...9 DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 See product for country of origin statement N663824 May 2019 DEWALT MPP1 STUD SENSOR DW0250 User Manual MAY 2019 indd 22 5 21 2019 3 35 33 PM ...

Reviews: