57
FRançaIs
Recharger les blocs batterie
D
e
WALT
uniquement
avec les chargeurs
D
e
WALT
appropriés. La
recharge des blocs batterie différents des
batteries
D
e
WALT
appropriées avec un chargeur
D
e
WALT
peut entraîner leur explosion ou d’autres
situations dangereuses.
Ne jetez pas le bloc batterie au feu.
UTILISATION (sans cache de transport). Exemple :
Puissance en Wh de 108 Wh (1 batterie de 108 W).
TRANSPORT (avec cache de transport intégré).
Exemple : Puissance en Wh de 3 x 36 Wh (3
batteries de 36 Wh).
Type de Batterie
Le DCM571 fonctionne avec un bloc batterie de 54 volts.
Ces blocs batterie peuvent être utilisés : DCB546, DCB547.
Consultez les Caractéristiques techniques pour plus
d’informations.
Contenu de l’emballage
Ce carton comprend :
1 Débroussailleuse
1 Carter de protection
4 Vis de carter
1 Clé pour écrou
1 Goupille, dispositif de verrouillage
1 Bloc batterie Li-ion (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1 modèles)
2 Blocs batterie Li-Ion (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2 modèles)
3 Blocs batterie Li-Ion (C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3 modèles)
1 Chargeur (ne concerne pas le DCM5713N)
1 Notice d’instructions
REMaRQUE :
les batteries, les chargeurs et les coffrets de
transport ne sont pas fournis avec les modèles N. Les batteries
et les chargeurs ne sont pas fournis avec les modèles NT. Les
modèles B intègrent des batteries avec fonction Bluetooth®.
• Vérifier que l’appareil et ses pièces ou accessoires n’ont pas été
endommagés lors du transport.
• Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette
notice d’instructions avant toute utilisation de l’appareil.
Étiquettes sur l’appareil
On trouve les diagrammes suivants sur l’outil :
Lire la notice d’instructions avant
toute utilisation.
Porter un dispositif de protection auditive.
Porter un dispositif de protection oculaire.
N'exposez pas l'outil à la pluie ou à l'humidité
élevée et ne le laissez pas dehors en cas de pluie.
Éteignez l'outil. Retirez la batterie avant
d'effectuer toute opération d'entretien sur
l'outil.
Maintenez les spectateurs à l'écart.
Puissance sonore garantie selon la directive
2000/14/CE.
Emplacement de la Date Codée de Fabrication
(Fig. U)
La date codée de fabrication
33
, qui comprend aussi l’année de
fabrication, est imprimée sur le boîtier.
Exemple :
2017 XX XX
Année de fabrication
Description (Fig. A)
AVERTISSEMENT :
ne jamais
modifier l’outil électrique ni aucun de ses composants. Il y
a risques de dommages corporels ou matériels.
1
Gâchette, variateur de
vitesse
2
Levier de verrouillage
3
Poignée
4
Sélecteur de vitesse
5
Poignée auxiliaire
6
Bloc-moteur
7
Partie supérieure de la
perche du coupe-bordure
8
Partie inférieure de la
perche du coupe-bordure
9
Support de perche
10
Carter de protection
11
Porte-bobine
12
Compartiment à batterie
13
Bloc-batterie
14
Bouton de libération de la
batterie
Utilisation Prévue
Ce coupe-bordure est conçu pour les applications
professionnelles de tonte des bordures.
nE Pas
les utiliser en milieu humide ou en présence de gaz ou
de liquides inflammables.
Il ne s’agit pas d’une déligneuse et l’appareil n’est donc pas
prévu pour le délignage.
nE Pas
les laisser à la portée des enfants. Une supervision est
nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.
MONTAGE ET RÉGLAGES
AVERTISSEMENT :
pour réduire
tout risque de dommages corporels graves, arrêter
et déconnecter la batterie avant tout réglage ou
avant de retirer ou installer toute pièce ou tout
accessoire.
Tout démarrage accidentel pourrait causer
des dommages corporels.
Summary of Contents for DCM5713
Page 1: ...DCM5713 Final page size A5 148mm x 210mm ORIGINAL INSTRUCTIONS ...
Page 3: ...1 Fig A Fig B 15 14 12 11 10 9 8 6 7 5 4 1 13 3 13 14 33 32 2 ...
Page 4: ...2 Fig C Fig E Fig D 610 mm 17 16 18 20 20 19 Fig G Fig H Fig F 21 22 23 23 24 ...
Page 5: ...3 31 30 28 29 Fig I Fig K Fig L Fig J 25 26 23 27 Fig M ...
Page 155: ......