background image

111

sUOMI

Turvamääräysten noudattamisesta ja turvalaitteiden 
käyttämisestä huolimatta tiettyjä jäännösriskejä ei voida välttää. 
Näitä ovat:

•  Työkalun pyörivien/liikkuvien osien koskettamisesta 

aiheutuvat vammat.

•  Osien, terien tai lisälaitteiden vaihdosta aiheutuvat vammat.
•  Työkalun liian pitkästä käytöstä aiheutuvat vammat. 

Kun käytät työkalua pitkiä aikoja kerrallaan, muista pitää 
taukoja säännöllisesti.

•  Kuulon heikkeneminen.
•  Työkalusi aiheuttaman pölyn aiheuttamat terveysvaarat 

(esim. puupöly, erityisesti tammi, pyökki ja MDF).

Sähköturvallisuus

Sähkömoottori toimii vain yhdellä jännitteellä. Tarkista aina, 
että akun jännite vastaa laitteen tyyppikilpeen merkittyä 
jännitettä. Tarkista myös, että latauslaitteen jännite vastaa 
sähköverkon jännitettä.

Tämä 

D

e

WALT

-latauslaite on kaksoiseristetty EN60335 

-säädösten mukaisesti, joten maadoitusjohtoa 
ei tarvita.

Jos virtajohto vaurioituu, se on korvattava uudella johdolla, 
jonka voi hankkia 

D

e

WALT

in huolto-organisaation kautta.

Jatkojohdon käyttäminen

Jatkojohtoa saa käyttää vain, jos se on ehdottoman 
välttämätöntä. Käytä latauslaitteen vaatimukset täyttävää 
hyväksyttyä jatkojohtoa. Lisätietoja on 

Teknisissä tiedoissa

Johdinten pienin koko on 1 mm

2

 ja suurin pituus 30 m.

Jos käytät johtokelaa, kelaa johto aina kokonaan auki.

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Latauslaitteet

D

e

WALT

-laturit eivät vaadi säätöä ja niiden käyttö on suunniteltu 

mahdollisimman helpoksi.

Tärkeitä turvallisuusohjeita latauslaitetta 
käytettäessä

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET:

 Tämä ohjekirja sisältää tärkeitä 

turvallisuus- ja käyttöohjeita yhteensopiviin akkulatureihin (katso 

Tekniset tiedot

).

•  Lue kaikki laturin, akkuyksikön ja akkuyksikköä käyttävän 

tuotteen ohjeet ja varoitusmerkinnät ennen laturin käyttöä.

 

VAROITUS:

 Sähköiskun vaara. Älä päästä 

nestettä laturin sisään. Se voi aiheuttaa sähköiskun.

 

VAROITUS:

 Suosittelemme 

vikavirtasuojalaitteen käyttöä, jonka vikavirtasuojan 
laukaisuvirta on enintään 30mA.

 

HUOMIO:

 Palovamman vaara. 

Loukkaantumisriskin vähentämiseksi lataa vain ladattavia 

D

e

WALT

-akkuja. Muun tyyppiset akut voivat haljeta ja 

aiheuttaa henkilövahingon ja vaurioita.

 

HUOMIO:

 Lapsia tulee valvoa ja varmistaa, 

että he eivät leiki laitteella.

HUOMAUTUS: 

Joissakin olosuhteissa 

vieras materiaali voi aiheuttaa oikosulkuja laturin sisällä 
oleviin suojaamattomiin latauskontakteihin laturin ollessa 
kytkettynä sähköverkkoon. Vieraat johtavat aineet, kuten 
teräsvilla, alumiinifolio tai metallihiukkaskertymät, niihin 
kuitenkaan rajoittumatta, on pidettävä poissa laturin 
aukoista. Irrota laturi aina tehonsyötöstä, kun laturissa 
ei ole akkua. Irrota laturi tehonsyötöstä ennen kuin yrität 
puhdistaa sitä.

• 

ÄLÄ YRITÄ ladata akkuyksikköä millään muulla 
laturilla kuin tässä käyttöohjeessa mainituilla. 

Laturi ja 

akkuyksikkö on suunniteltu erityisesti toimimaan yhdessä.

• 

Näitä latureita ei ole tarkoitettu käytettäväksi 
mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin ladattavien 

D

e

WALT

-akkujen lataamiseen. 

Muu voi aiheuttaa tulipalon 

tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin.

• 

Älä jätä laturia sateeseen tai lumeen.

• 

Vedä pistokkeesta äläkä johdosta, kun irrotat laturia 
verkkovirrasta. 

Tämä vähentää  pistokkeen ja sähköjohdon 

vahingoittumisen riskiä.

• 

Varmista, että johto sijaitsee niin, että sen päälle ei 
astuta, siihen ei kompastu tai että siihen ei muuten 
kohdistu vaurioita tai rasitusta.

• 

Älä käytä jatkojohtoa ellei se ole ehdottoman 
välttämätöntä. 

Jatkojohdon virheellinen käyttö voi 

aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin.

• 

Älä laita mitään esineitä laturin päälle tai laita 
laturia pehmeälle pinnalle, joka saattaa tukkia 
ilmanvaihtoaukot ja aiheuttaa liiallisen sisäisen 
lämmön. 

Sijoita laturi pois lämpölähteiden läheltä. Laturi 

tuulettuu kotelon päällä ja pohjassa olevien aukkojen kautta.

• 

Älä käytä laturia, jos johto tai pistoke on 
vahingoittunut

– vaihdata ne välittömästi.

• 

Älä käytä laturia, jos siihen on kohdistunut terävä isku, 
se on pudotettu tai muuten vahingoittunut millään 
tavalla.

 Vie se valtuutettuun huoltoon.

• 

Älä pura laturia. Vie se valtuutettuun huoltoon, jossa 
se huolletaan tai korjataan.

 Virheellinen kokoaminen voi 

aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin.

•  Jos virtajohto on vahingoittunut, valmistajan, huollon tai 

vastaavan pätevän henkilön täytyy vaihtaa se välittömästi.

• 

Irrota laturi pistorasiasta ennen kuin yrität puhdistaa 
sitä. Tämä vähentää sähköiskun vaaraa. 

Akkuyksikön 

poistaminen ei vähennä riskiä.

• 

ÄLÄ KOSKAAN

yritä yhdistää kahta laturia yhteen.

• 

Laturi on suunniteltu toimimaan tavallisella 230 
V:n kotitalouden sähkövirralla. Älä yritä käyttää 
mitään muuta kuin määritettyä jännitettä. 

Tämä ei 

koske autolaturia.

Summary of Contents for DCM5713

Page 1: ...DCM5713 Final page size A5 148mm x 210mm ORIGINAL INSTRUCTIONS ...

Page 2: ...d instructions originale 50 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 62 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 74 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 86 Português traduzido das instruções originais 96 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 108 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 118 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 129 Ελληνικά μετάφρα...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 15 14 12 11 10 9 8 6 7 5 4 1 13 3 13 14 33 32 2 ...

Page 4: ...2 Fig C Fig E Fig D 610 mm 17 16 18 20 20 19 Fig G Fig H Fig F 21 22 23 23 24 ...

Page 5: ...3 31 30 28 29 Fig I Fig K Fig L Fig J 25 26 23 27 Fig M ...

Page 6: ...713N Bar enhed DCM5713X1 kommer med batteri DCB547 og oplader DCB118 DCM5713 Spænding VDC 54V Type 1 RPM min 0 5100 0 5500 Trimmersporets bredde mm 380 Vægt uden batteripakke kg 4 6 Støjværdier og vibrationsværdier triax vector sum Græstrimmer tilstand i henhold til EN50636 2 91 LPA emissions lydtryksniveau dB A 79 LWA lydtryksniveau dB A 94 K usikkerhed for det angivne lydniveau dB A 1 0 Vibratio...

Page 7: ...edmindre den undgås kan resultere i mindre eller moderat personskade BEMÆRK Angiver en handling der ikke er forbundet med personskade men som kan resultere i produktskade Angiver risiko for elektrisk stød Angiver brandfare SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL Ved brug af lysnet drevne redskaber skal grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger herunder de følgende altid overholdes for at reducere risikoen...

Page 8: ...dskabet Vær opmærksom på at nyslået græs er fugtigt og glat Arbejd ikke på stejle skråninger Arbejd på tværs af skråninger ikke op og ned Kryds ikke grusstier eller veje mens redskabet er i gang Rør aldrig ved trimmersnørerne mens redskabet kører Læg ikke apparatet ned før trimmersnørerne er holdt op med at rotere Brug kun den korrekte type trimmersnøre Brug aldrig trimmersnøre af metal eller fisk...

Page 9: ...d en reststrømskapacitet på 30mA eller mindre FORSIGTIG Risiko for brand For at reducere risikoen for kvæstelser oplad kun DeWALT genopladelige batterier Andre batterityper kan eksplodere og forårsage personskader FORSIGTIG Børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med udstyret BEMÆRK Under bestemte forhold når opladeren er tilsluttet til strømforsyningen kan blotlagte opladerkontakter bli...

Page 10: ...efter automatisk til pakkeopladningsfunktion Denne funktion sikrer maksimal batterilevetid En kold batteripakke vil oplade med en langsommere hastighed end en varm batteripakke Batteripakken vil oplade ved den lavere hastighed gennem hele opladningscyklussen og vil ikke vende tilbage til maksimal opladningshastighed selvom batteriet varmer DCB118 opladeren er udstyret med en intern blæser designet...

Page 11: ...rt af batterier sørg for at batteriets poler er beskyttet og godt isoleret fra materialer der kan komme i kontakt med dem og forårsage en kortslutning DeWALT batterier opfylder alle gældende skibsfartsregler som foreskrevet af industrien og juridiske standarder som omfatter FN s anbefalinger om transport af farligt gods den internationale lufttransportforening IATA farligt gods regulativer de inte...

Page 12: ...e typer batteripakker end de specielle DeWALT batterier med en DeWALT oplader kan få dem til at sprænges eller føre til andre farlige situationer Destruér ikke batteripakken ANVENDELSE uden transportdæksel Eksempel Wh ydelsen angiver 108 Wh 1 batteri med 108 watt timer TRANSPORT med indbygget transportdæksel Eksempel Wh ydelsen angiver 3 x 36 Wh 3 batterier på 36 watt timer Batteritype DCM571 brug...

Page 13: ...llér at du hører låsen klikke på plads Sådan fjernes batteripakken fra værktøjet 1 Tryk på udløserknap 14 og træk batteripakken ud af værktøjets håndtag Fig B 2 Isæt batteripakken i opladeren som beskrevet i opladerafsnittet i denne vejledning Batteripakker til brændstofmåler Fig B Nogle DeWALT batteripakker indeholder en brændstofmåler som består af tre grønne LED lys som angiver niveauet for den...

Page 14: ...d på mindst 610 mm mellem skærmen og dine fødder som vist i Figur F ADVARSEL Hold den roterende snor omtrentlig parallelt med jorden hældningen må ikke være på mere end 30 grader Denne trimmer er ikke en kantskærer VIP IKKE trimmeren så snoren kører i en omtrentlig ret vinkel i forhold til jorden Flyvende genstande kan forårsage alvorlige kvæstelser Bumpfødning af trimmertrådfødning Din trimmer br...

Page 15: ...mod uret som vist på Figur H Fortsæt viklingen indtil der er 127 mm snor på hver side af spolehuset VEDLIGEHOLDELSE Dit DeWALT elværktøj er beregnet til langvarig brug med minimal vedligeholdelse Værktøjets fortsatte tilfredsstillende drift afhænger af korrekt vedligeholdelse og rengøring af værktøjet ADVARSEL For at reducere risikoen for alvorlige kvæstelser anbring forlæns baglænsknappen i start...

Page 16: ...tilbehør end det som stilles til rådighed af DeWALT ikke er afprøvet med dette produkt kan det være farligt at bruge sådant tilbehør med dette værktøj For at mindske risikoen for personskade må dette produkt kun anvendes med tilbehør som anbefales af DeWALT Kontakt forhandleren for yderligere oplysninger om korrekt tilbehør Miljøbeskyttelse Separate Sammlung Produkte und Batterien die mit diesem S...

Page 17: ...für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DCM5713N Nur das Gerät DCM5713X1 wird mit Akku DCB547 und Ladegerät DCB118 geliefert DCM5713 Spannung VGS 54V Typ 1 U min min 0 5100 0 5500 Schneisenbreite mm 380 Gewicht ohne Akku kg 4 6 Lärmwerte und Vibrationswerte Triax Vektorsumme Rasentrimmer Modus gemäß EN50636 2 91 LPA Emissions Schalldruckpegel dB A 79 LWA Schallleistungsp...

Page 18: ...ter keinen Umständen Kindern oder Personen die nicht mit diesen Anleitungen vertraut sind die Maschine zu verwenden Lokale Bestimmungen können eventuell ein Mindestalter für die Bedienung dieser Maschine vorschreiben EG Konformitätserklärung Maschinenrichylinie Rasentrimmer DCM5713 DeWALT erklärt hiermit dass diese unter Technische Daten beschriebenen Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen 2...

Page 19: ...eile c Überprüfen und warten Sie die Maschine regelmäßig Lassen Sie die Maschine nur von einer autorisierten Reparaturwerkstatt reparieren d Bewahren Sie die Maschine außerhalb der Reichweite von Kindern auf wenn Sie sie nicht verwenden e Verwenden Sie bei Metallklingen zum Transport und zur Lagerung eine Messerabdeckung f Reinigen Sie das Gerät vor der Lagerung einschließlich der Schutzabdeckunge...

Page 20: ...ispiel Arbeiten mit Holz insbesondere mit Eiche Buche und MDF Platten Elektrische Sicherheit Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung konstruiert Überprüfen Sie immer ob die Spannung des Akkus der Spannung auf dem Typenschild entspricht Stellen Sie auch sicher dass die Spannung Ihres Ladegeräts der Netzspannung entspricht Ihr DeWALT Ladegerät ist gemäß EN60335 doppelt isoliert Es muss desh...

Page 21: ...der tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen oder zu Brand führen Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Netzkabel unverzüglich vom Hersteller einer Kundendienststelle oder einer anderen qualifizierten Person ausgetauscht werden Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose Dadurch wird das Risiko eines Stromschlags reduziert Durch alleiniges...

Page 22: ... Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit Akkus Wichtige Sicherheitsanweisungen für alle Akkus Achten Sie beim Bestellen von Ersatzakkus darauf dass Sie die Katalognummer und die Spannung angeben Wenn Sie den Akku aus dem Karton auspacken ist er nicht vollständig geladen Lesen Sie die unten aufgeführten Sicherheitsanweisungen bevor Sie den Akku und das Ladegerät verwenden...

Page 23: ...nd der komplexen Regulierungen generell nicht und zwar unabhängig von der Wattstunden Bewertung Lieferungen von Werkzeugen mit Batterien Combo Kits können als Ausnahme per Luftfracht versandt werden wenn die Wattstunden Bewertung des Akkus nicht mehr als 100 Wh beträgt Unabhängig davon ob ein Transport als ausgenommen oder vollständig reguliert gilt liegt es in der Verantwortung des Versenders sic...

Page 24: ...e Packung enthält 1 Rasentrimmer 1 Schutzabdeckung 4 Schrauben der Schutzabdeckung 1 Ringschlüssel 1 Stange Arretierung 1 Li Ion Akku C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Modelle 2 Li Ion Akkus C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Modelle 3 Li Ion Akkus C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Modelle 1 Ladegerät 1 Betriebsanleitung HINWEIS Akkus Ladegeräte und Transportboxen sind im Lieferumfang von N Modellen nicht enthalten Akkus und La...

Page 25: ...tzen eine Ladestandsanzeige mit drei grünen LEDs die den verbleibenden Ladestand des Akkus anzeigen Zum Betätigen der Ladestandsanzeige halten Sie die Taste für die Ladestandsanzeige 15 gedrückt Eine Kombination der drei grünen LEDs leuchtet auf und zeigt den verbleibenden Ladestand an Wenn der verbleibende Ladestand im Akku nicht mehr ausreicht um das Werkzeug zu verwenden leuchtet die Ladestands...

Page 26: ...HT so dass der Faden sich in einem fast rechten Winkel zum Boden dreht Umherfliegende Teile können schwere Verletzungen verursachen Fadenverlängerung durch Aufdrücken auf den Boden An Ihrem Trimmer wird ein Nylonfaden mit einem Durchmesser von 2 032 mm eingesetzt Der Schneidfaden verschleißt schneller und muss häufiger nachgeführt werden wenn Sie entlang von Bordsteinen oder anderen abrasiven Ober...

Page 27: ...sinn drehen siehe Abbildung H Fahren Sie mit dem Aufwickeln fort bis auf jeder Seite des Spulenkörpers 127 mm Faden übrig sind WARTUNG Ihr DeWALT Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert Ein kontinuierlicher zufriedenstellender Betrieb hängt von der geeigneten Pflege des Elektrowerkzeugs und seiner regelmäßiger Reinigung ab WARNUNG Um die Gefahr ern...

Page 28: ...n das Gerät eindringen Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit Optionales Zubehör WARNUNG Da Zubehör das nicht von DeWALT angeboten wird nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesem Gerät gefährlich sein Um das Verletzungsrisiko zu mindern sollte mit diesem Produkt nur von DeWALT empfohlenes Zubehör verwendet werden Fragen...

Page 29: ...al Data DCM5713N Bare Unit DCM5713X1 comes with Battery DCB547 and charger DCB118 DCM5713 Voltage VDC 54V UK Ireland VDC 54V Type 1 RPM min 0 5100 0 5500 Cutting Swath Size mm 380 Weight without battery pack kg 4 6 Noise values and vibration values triax vector sum Grass Trimmer mode according to EN50636 2 91 LPA emission sound pressure level dB A 79 LWA sound power level dB A 94 K uncertainty for...

Page 30: ...in minor or moderate injury NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage Denotes risk of electric shock Denotes risk of fire SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using mains powered appliances basic safety precautions including the following should always be followed to reduce the risk of fire electric shock personal injury and material ...

Page 31: ... Never cross gravel paths or roads while the appliance is running Never touch the cutting line while the appliance is running Do not put the appliance down until the cutting line has come to a complete standstill Use only the appropriate type of cutting line Never use metal cutting line or fishing line Keep hands and feet away from the cutting line and blade at all times especially when switching ...

Page 32: ...nical Data Before using charger read all instructions and cautionary markings on charger battery pack and product using battery pack WARNING Shock hazard Do not allow any liquid to get inside charger Electric shock may result WARNING We recommend the use of a residual current device with a residual current rating of 30mA or less CAUTION Burn hazard To reduce the risk of injury charge only DeWALT r...

Page 33: ... detects a battery pack that is too hot or too cold it automatically starts a Hot Cold Pack Delay suspending charging until the battery pack has reached an appropriate temperature The charger then automatically switches to the pack charging mode This feature ensures maximum battery pack life A cold battery pack will charge at a slower rate than a warm battery pack The battery pack will charge at t...

Page 34: ...ct with conductive materials When transporting batteries make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit DeWALT batteries comply with all applicable shipping regulations as prescribed by industry and legal standards which include UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods International Air Transport ...

Page 35: ...ks other than the designated DeWALT batteries with a DeWALT charger may make them burst or lead to other dangerous situations Example of Use and Transport Label Marking Do not incinerate the battery pack USE without transport cap Example Wh rating indicates 108 Wh 1 battery with 108 Wh TRANSPORT with built in transport cap Example Wh rating indicates 3 x 36 Wh 3 batteries of 36 Wh Battery Type The...

Page 36: ...button 14 and firmly pull the battery pack out of the tool handle Fig B 2 Insert battery pack into the charger as described in the charger section of this manual Fuel Gauge Battery Packs Fig B Some DeWALT battery packs include a fuel gauge which consists of three green LED lights that indicate the level of charge remaining in the battery pack To actuate the fuel gauge press and hold the fuel gauge...

Page 37: ...o the ground Flying debris can cause serious injury Bump Feed Trimmer Line Feed Your trimmer uses 2 032 mm diameter nylon line Cutting line will wear faster and require more feeding if the cutting is done along sidewalks or other abrasive surfaces or heavier weeds are being cut As you use the trimmer the string will get shorter due to wear Gently bump the trimmer on the ground while running at nor...

Page 38: ... air intake slots 25 shown in Figure I clean to avoid overheating 2 Your trimmer line can dry out over time To keep your line in top condition store spare line in a plastic sealable bag with a tablespoon of water 3 Plastic parts may be cleaned by using a mild soap and a damp rag 4 The line cutter on the edge of the guard can dull over time It is recommended you periodically touch up the sharpness ...

Page 39: ...ate accessories Protecting the Environment Separate collection Products and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household waste Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials Please recycle electrical products and batteries according to local provisions Further information is available at www 2helpU...

Page 40: ...arios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DCM5713N solo la unidad DCM5713X1 suministrada con batería DCB547 y cargador DCB118 DCM5713 Voltaje VDC 54V Tipo 1 RPM min 0 5100 0 5500 Tamaño del hilo de corte mm 380 Peso sin paquete de batería kg 4 6 Valores de ruido y valores de vibración suma vectores triaxiales Modo cortadora de hilo de acuerdo con EN50636 2 91 LPA nivel de presi...

Page 41: ...vita puede provocar lesiones leves o moderadas AVISO Indica una práctica no relacionada con las lesiones personales que de no evitarse puede ocasionar daños materiales Indica riesgo de descarga eléctrica Indica riesgo de incendio INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Al utilizar aparatos con alimentación de red se deben seguir precauciones de seguridad básicas incluidas las siguientes para dismin...

Page 42: ... elementos de corte continúan girando luego de que se apaga el motor Use pantalones largos para proteger las piernas Antes de usar el aparato corrobore que el camino donde vaya a cortar esté libre de palos piedras alambre y otros obstáculos Solo use el aparato en posición vertical con la línea de corte cerca del suelo No encienda el aparato en otra posición Muévase lentamente al usar el aparato Te...

Page 43: ... los Datos técnicos El tamaño mínimo del conductor es 1 mm2 la longitud máxima es 30 m Si utiliza un carrete de cable desenrolle siempre el cable completamente GUARDE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES Cargadores Los cargadores DeWALT no necesitan ningún ajuste y están diseñados para ofrecer el funcionamiento más fácil al usuario Instrucciones de seguridad importantes para todos los cargadores de batería...

Page 44: ...ocer el estado de carga de la batería Indicadores de carga cargando completamente cargado retraso por batería caliente fría La luz roja sigue parpadeando pero el indicador de luz amarilla queda encendido durante esta operación Cuando la batería está a una temperatura adecuada la luz amarilla se apaga y el cargador retoma el procedimiento de carga Los cargadores compatibles no cargan las baterías d...

Page 45: ...a el electrolito de la batería está compuesto de una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio El contenido de las pilas de la batería abiertas puede causar irritación respiratoria Proporcione aire fresco Si los síntomas persisten obtenga atención médica ADVERTENCIA Riesgo de quemadura El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas ADVERTENCIA No inten...

Page 46: ...uete resultando 3 baterías con 1 batería de capacidad de vatios hora Wh inferior en relación con una capacidad de vatios hora superior Esta cantidad aumentada de 3 baterías con una capacidad de vatios hora inferior puede eximir la batería de ciertas normas de transporte impuestas a las baterías de vatios hora superiores Por ejemplo la capacidad en Wh para el transporte debería indicar 3 x 36 Wh lo...

Page 47: ...la herramienta Antes de realizar tareas de mantenimiento en la herramienta quite la batería Mantenga alejados a quienes estén alrededor Directiva 2000 14 CE potencia del sonido garantizada Posición del Código de Fecha Fig A El Código de fecha 33 que contiene también el año de fabricación viene impreso en la caja protectora Ejemplo 2017 XX XX Año de fabricación Descripción Fig A ADVERTENCIA Jamás a...

Page 48: ...ñadura auxiliar en el fondo de la empuñadura 3 Enrosque los pernos de la empuñadura 20 a través del soporte y en la empuñadura 4 Apriete los pernos de la empuñadura con la llave Compruebe que la empuñadura esté bien colocada Si es necesario algún ajuste afloje los pernos de la empuñadura y deslice la empuñadura auxiliar hacia arriba o hacia abajo del palo de la cortabordes Después vuelva a apretar...

Page 49: ...mente con el cordel Accesorios de sustitución ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios La puesta en marcha accidental puede causar lesiones ADVERTENCIA El uso de accesorios no recomendados por DeWALT para usar con este aparato podría ser peligros...

Page 50: ...tihorario Apriete bien el nuevo carrete en el perno que sobresale de la cortadora 28 Sustitución del protector Fig L M ADVERTENCIA Nunca debe utilizar el aparato si no tiene el protector colocado correctamente Podrían producirse lesiones personales o daños 1 Extraiga el carrete como se describe en la sección Sustituir el Carrete 2 Extraiga los 4 tornillos del protector 29 como se muestra en la Fig...

Page 51: ...o con las disposiciones locales Para más información vaya a www 2helpU com Batería recargable Esta batería de larga duración debe recargarse cuando deje de producir la suficiente potencia en trabajos que se realizaban con facilidad anteriormente Al final de su vida técnica deséchela con el debido respeto al medio ambiente Descargue la batería por completo y luego sáquela de la herramienta Las bate...

Page 52: ...iques Fiche technique DCM5713N Appareil seul Le DCM5713X est livré avec une batterie DCB547 et un chargeur DCB118 DCM5713 Tension VDC 54V Type 1 tr min min 0 5100 0 5500 Taille de la trajectoire de coupe mm 380 Poids sans le bloc piles kg 4 6 Valeurs acoustiques et valeurs vibratoires somme vectorielle triax Mode Coupe herbe conformément à la norme EN50636 2 91 LPA niveau d émission de pression ac...

Page 53: ...ous avec les commandes et l utilisation correcte de l appareil b Ne laissez jamais des enfants ou des personnes n ayant pas connaissance de ces instructions utiliser l appareil Les règlementations locales peuvent limiter l âge de l opérateur Certificat de Conformité CE Directives Machines Débroussailleuse coupe broussaille DCM5713 DeWALT certifie que les produits décrits dans le paragraphe Fiche t...

Page 54: ...uement par un réparateur agréé d Lorsqu il n est pas utilisé rangez l appareil hors de portée des enfants e Utilisez les caches lames pour lames métalliques pour le transport et le stockage f Nettoyez avant le stockage y compris l utilisation des carters de protection sur les accessoires de coupe avec les lames métalliques CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LES COUPE BROUSSAILLES AVE...

Page 55: ...correspond bien à la tension du secteur Votre chargeur DeWALT à double isolation est conforme à la norme EN60335 un branchement à la terre n est donc pas nécessaire Si le cordon fourni est endommagé le remplacer par un cordon spécialement conçu à cet effet et disponible auprès du service après vente DeWALT Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d alimentation Type 11 po...

Page 56: ...e batterie Fig B 1 Branchez le chargeur dans une prise appropriée avant d insérer le bloc batterie 2 Insérez le bloc batterie 13 dans le chargeur en vous assurant qu il soit parfaitement bien en place Le voyant rouge charge clignote de façon répétée pour indiquer que le processus de charge a commencé 3 La fin de la charge est indiquée par le voyant rouge restant fixe en continu Le bloc batterie es...

Page 57: ...t le bloc piles dans des endroits où la température peut atteindre ou excéder 40 C 104 F comme dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques l été Ne pas incinérer la batterie même si elle est sévèrement endommagée ou complètement usagée car elle pourrait exploser au contact des flammes Au cours de l incinération des batteries au lithium ion des vapeurs et matières toxiques sont dégagé...

Page 58: ...ort de la batterie FLEXVOLTTM La batterie FLEXVOLTTM DeWALT dispose de deux modes Utilisation et Transport Mode Utilisation Lorsque la batterie FLEXVOLTTM est seule ou dans un produit DeWALT 18V elle fonctionne comme une batterie de 18 V Lorsque la batterie FLEXVOLTTM est dans un produit 54V ou 108V deux batteries de 54V elle fonctionne comme une batterie de 54V Mode Transport Lorsque le cache est...

Page 59: ...a notice d instructions avant toute utilisation Porter un dispositif de protection auditive Porter un dispositif de protection oculaire N exposez pas l outil à la pluie ou à l humidité élevée et ne le laissez pas dehors en cas de pluie Éteignez l outil Retirez la batterie avant d effectuer toute opération d entretien sur l outil Maintenez les spectateurs à l écart Puissance sonore garantie selon l...

Page 60: ...he supérieure du coupe bordure 7 au dessus de l étiquette se trouvant au milieu de la perche 2 Glissez le support 19 de la poignée auxiliaire dans le bas de la poignée 3 Vissez les boulons de la poignée 20 dans le support et la poignée 4 Serrez les boulons de la poignée à l aide de la clé Assurez vous que la poignée est bien fixée Pour procéder à un éventuel réglage dévissez les boulons de la poig...

Page 61: ... en bois le bardage et les piquets de clôture peuvent facilement être endommagés par le fil Accessoires de rechange AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves arrêter et déconnecter la batterie avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels AVERTISSEMENT l utilisation d acc...

Page 62: ...rnevis dans le trou et vissez le porte bobine neuf dans le sens inverse des aiguilles d une montre Serrez fermement la bobine neuve sur le boulon qui dépasse sur le coupe bordure 28 Remplacer le carter de protection Fig L M AVERTISSEMENT ne faites jamais fonctionner l appareil sans que le carter de protection soit parfaitement en place Il y aurait sinon risque de blessures ou de dommages 1 Retirez...

Page 63: ...es en vigueur Pour plus d informations consultez le site www 2helpU com Batterie rechargeable Recharger cette batterie longue durée lorsqu elle ne produira plus assez de puissance pour effectuer un travail qu elle faisait facilement auparavant En fin de vie utile mettre la batterie au rebut conformément à la réglementation en matière d environnement Décharger complètement la batterie puis la retir...

Page 64: ...apparati elettrici professionali Dati Tecnici Unità nuda DCM5713N Il modello viene fornito con la batteria DCB547 e il caricabatterie DCB118 DCM5713 Tensione VDC 54V Tipo 1 Giri min min 0 5100 0 5500 Dimensioni della fascia di taglio mm 380 Peso senza blocco batteria kg 4 6 Valori di rumorosità e valori di vibrazione somma vettore triassiale Modalità tosaerba a filo secondo la norma EN50636 2 91 L...

Page 65: ... se non viene evitata può provocare lesioni personali di entità lieve o moderata AVVISO indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che se non evitata potrebbe provocare danni materiali Segnala il pericolo di scosse elettriche Segnala rischio di incendi ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA durante l utilizzo degli apparecchi elettrici è opportuno rispettare sempre le precauzio...

Page 66: ...he il percorso di taglio sia libero da bastoni pietre fili e altri ostacoli Utilizzare l apparecchio esclusivamente in posizione verticale con il filo di taglio in prossimità del suolo Non accendere l apparecchio in qualsiasi altra posizione Muoversi lentamente durante l uso dell apparecchio L erba appena tagliata è umida e scivolosa Non lavorare su pendii ripidi Sui pendii procedere orizzontalmen...

Page 67: ...ie vedere i Dati tecnici La sezione minima del conduttore è 1 mm2 e la lunghezza massima è 30 m Se si utilizza un cavo in bobina srotolarlo completamente CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Caricabatterie I caricabatteria DeWALT non richiedono alcuna regolazione e sono progettati per funzionare nel modo più semplice possibile Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria CONSERVARE LE PRE...

Page 68: ...Funzionamento del caricabatterie Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del pacco batteria Indicatori di carica in carica carica completa ritardo per pacco caldo freddo La spia rossa continuerà a lampeggiare ma una spia dell indicatore gialla sarà illuminata durante questa operazione Una volta che la batteria avrà raggiunto una temperatura adeguata la spia gialla si spegnerà ...

Page 69: ... con sapone delicato e acqua Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a quando cessa l irritazione Se sono necessarie cure mediche l elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali di litio Il contenuto delle celle della batteria aperta può causare irritazione delle vie respiratorie Far ...

Page 70: ...ollegate all interno del pacco risultando in 3 batterie con un wattora più basso Wh rispetto a 1 batteria con un wattora superiore La quantità superiore di 3 batterie con un wattora inferiore può esentare il pacco da determinate norme di spedizione imposte sulle batterie con wattora superiore Per esempio la classificazione di Trasporto Wh potrebbe indicare 3 x 36 Wh ovvero 3 batterie di 36 Wh cias...

Page 71: ... è stampato sulla superficie dell alloggiamento Esempio 2017 XX XX Anno di fabbricazione Descrizione Fig A AVVERTENZA non modificare l apparato o alcuna parte di esso Si possono causare danni o lesioni personali 1 Grilletto di azionamento a velocità variabile 2 Levetta di sblocco 3 Impugnatura 4 Selettore di velocità 5 Impugnatura ausiliaria 6 Alloggiamento motore 7 Asta superiore 8 Asta inferiore...

Page 72: ... basso dell asta del decespugliatore Quindi stringere nuovamente i bulloni FUNZIONAMENTO Istruzioni per l uso AVVERTENZA osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative in vigore AVVERTENZA per ridurre il rischio di gravi lesioni personali spegnere l apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione installazione di dotazioni o accessori Un avvio ...

Page 73: ...accomandati da DeWALT per questo tagliabordi Si potrebbero causare gravi infortuni o danni al prodotto Usare la linea di sostituzione DeWALT Modello No DT20650 2 mm DT20651 2 mm DT20652 2 5 mm Per ottenere prestazioni ottimali utilizzare Dewalt DT20650 51 Può anche essere utilizzato il modello DeWALT DT20652 ma può peggiorare il tempo di funzionamento del tosaerba L utilizzo di qualsiasi altra lin...

Page 74: ...evare la protezione da un angolo come mostrato nella Figura M 4 Per montare una nuova protezione fare scorrere la linguetta 31 della nuova protezione sotto al becco 30 dell alloggiamento motore 6 quindi abbassare la parte posteriore della protezione posizionandola in sede come illustrato nella Figura M 5 Sostituire e serrare saldamente le 4 viti di fissaggio della protezione 29 6 Rimuovere l allog...

Page 75: ... agevolmente Al termine della sua vita operativa il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l ambiente Far scaricare il pacco batteria completamente quindi rimuoverlo dalla radio Le batteria agli ioni di litio sono riciclabili Consegnarle al proprio concessionario o presso un apposita stazione di riciclaggio Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite in modo appropriato ...

Page 76: ...wbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DCM5713N Kale machine DCM5713X1 wordt geleverd met accu DCB547 en lader DCB118 DCM5713 Spanning VDC 54V Type 1 Toerental min 0 5100 0 5500 Grootte maaistrook mm 380 Gewicht zonder accuset kg 4 6 Lawaaiwaarden en vibratiewaarden triax vectorsom Draadtrimmerstand volgens EN50636 2 91 LPA emissie geluidsdrukniveau dB ...

Page 77: ...k gevaarlijke situatie die indien niet vermeden kan leiden tot kleine of matige letsels OPMERKING Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die indien niet voorkomen schade aan goederen kan veroorzaken Wijst op risico van een elektrische schok Wijst op brandgevaar INSTRUCTIES VOOR DE VEILIGHEID WAARSCHUWING Wanneer u op netvoeding aangesloten apparaten gebruikt dient u altij...

Page 78: ...LLENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR GRASTRIMMERS WAARSCHUWING Snijelementen blijven draaien nadat de motor is uitgeschakeld Draag een lange broek om uw benen te beschermen Controleer voordat u het apparaat gebruikt of het snijoppervlak stokken stenen kabels en andere obstakels bevat Gebruik het apparaat alleen rechtop met het snijkoord vlak bij de grond Schakel het apparaat nooit in wanneer het in ...

Page 79: ...geleidergrootte is 1 mm2 de maximale lengte is 30 m Als u een haspel gebruikt dient u het snoer altijd volledig af te rollen BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Laders DeWALT laders hoeven niet te worden afgesteld en zijn zo ontworpen dat zij zeer gemakkelijk in het gebruik zijn Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle acculaders BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Deze handleiding bevat belangrijke instructies voor ...

Page 80: ...e indicatoren voor de laadstatus van de accu Laadindicaties bezig met opladen volledig opgeladen hete koude accuvertraging Het rode lampje blijft knipperen maar er brandt ook een geel indicatielampje wanneer de functie actief is Wanneer de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt gaat het gele lampje uit en hervat de lader de laadprocedure De geschikte lader s laden niet een kapotte accu op He...

Page 81: ...lithiumzouten De inhoud van geopende accucellen kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken Zorg voor frisse lucht Zoek als de symptomen aanhouden medische hulp WAARSCHUWING Gevaar voor brandwonden Accuvloeistof kan ontvlambaar zijn als deze aan een vonk of vlam wordt blootgesteld WAARSCHUWING Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te openen Als de behuizing van de accu is gescheurd of besch...

Page 82: ... accu s ontstaan met een lagere Wattuur classificatie Wh vergeleken bij 1 accu met een hogere Wh classificatie Door dit grotere aantal van 3 accu s met een lagere Wattuur classificatie kan de accu vrijgesteld zijn van bepaalde voorschriften voor verzending die worden opgelegd aan accu s met een hogere Wattuur capaciteit Voorbeeld de transport Wh waarde kan 3 x 36 Wh aangeven dit betekend 3 batteri...

Page 83: ...X XX Jaar van fabricage Beschrijving Afb A WAARSCHUWING Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben 1 Knop voor Variabele snelheid 2 Hendel voor vergrendeling in de uit stand 3 Handgreep 4 Snelheidsschakelaar 5 Hulphandgreep 6 Motorbehuizing 7 Bovenste trimmerstang 8 Onderste trimmerstang 9 Stangbeugel 10 Beschermkap 11 Spoelbehuizing...

Page 84: ...uif de hulphandgreep omhoog of omlaag langs de trimmerstang Zet vervolgens de bouten weer vast BEDIENING Instructies voor gebruik WAARSCHUWING Houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften WAARSCHUWING Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of a...

Page 85: ... op zich Ga bomen en struiken uit de weg Boomschors houten profielen gevelbekleding en omheiningspalen kunnen gemakkelijk worden beschadigd door het koord Accessoires vervangen WAARSCHUWING Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert installeert Het onbedoeld o...

Page 86: ...ping en in het gat zodat de as niet kan draaien 2 Schroef de spoelbehuizing los en verwijder deze door de spoelkop naar rechts te draaien Afb J 3 OPMERKING Probeer niet de spoelbehuizing te verwijderen door de spoelkap te draaien 24 4 Zet het gat in de asplaat en de inkeping 27 tegenover elkaar steek weer een schroevendraaier in het gat en schroef de nieuwe spoelbehuizing naar links Zet de nieuwe ...

Page 87: ...egooid Producten en batterijen bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen en gerecycled zodat de vraag naar grondstoffen afneemt Recycle elektrische producten en batterijen volgens de lokale voorschriften Nadere informatie is beschikbaar op www 2helpU com Herlaadbare accu Deze duurzame accu moet herladen worden als hij niet krachtig genoeg blijkt tijdens het uitvoeren van klussen die daar...

Page 88: ...iske data DCM5713N basisenhet DCM5713X1 leveres med batteri DCB547 og lader DCB118 DCM5713 Spenning VDC 54V Type 1 RPM min 0 5100 0 5500 Skjærebredde mm 380 Vekt uten batteripakke kg 4 6 Støyverdier og vibrasjonsverdier triax vektor sum Gresstrimmermodus i henhold til EN50636 2 91 LPA lydtrykksnivå dB A 79 LWA lydeffektnivå dB A 94 K usikkerhet for det angitte støynivå dB A 1 0 Verdi vibrasjonsuts...

Page 89: ...vis den ikke unngås kan føre til mindre eller moderat personskade MERK Angir en arbeidsmåte som ikke er relatert til personskader men som kan føre til skader på utstyr hvis den ikke unngås Angir fare for elektrisk støt Angir brannfare SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL Ved bruk av apparater som drives av strømnettet må grunnleggende forholdsregler for sikkerhet inklusive følgende alltid følges for å...

Page 90: ...Vær oppmerksom på at nylig klippet gress er vått og glatt Du må ikke arbeide i bratte skråninger Jobb tvers over skråninger ikke opp og ned Kryss aldri grusstier eller veier når apparatet kjører Ikke berør skjæretråden når apparatet kjører Ikke sett apparatet ned før skjæretråden har stoppet helt Bruk bare passende type skjæretråd Bruk aldri skjæretråd av metall eller fiskesnøre Hold alltid hender...

Page 91: ...ndre type batterier kan sprekke og forårsake personskader og materielle skader FORSIKTIG Barn må holdes under oppsyn sørg for at de ikke leker med apparatet MERK Under visse forhold med laderen innplugget i strømforsyningen kan de eksponerte kontaktene i laderen kortsluttes av fremmedlegemer Fremmedlegemer som kan lede strøm inkludert men ikke bregrenset til stålull aluminiumsfolie eller annen ans...

Page 92: ...laderen Elektronisk beskyttelsessystem XR Li ione verktøy er designet med et elektronisk beskyttelsessystem som vil beskytte batteriet mot overlading overoppvarming eller dyp utlading Verktøyet vil automatisk slå seg av dersom beskyttelsessystemet aktiveres Electronic Protection System Dersom det skjer sett litium ion batteriet på laderen til det er helt oppladet igjen Veggmontering Disse laderne ...

Page 93: ...ngerous Goods Manual of Tests and Criteria I de fleste tilfeller vil forsendelse av en DeWALT batteripakke være unntatt fra klassifisering som en fullt regulert Class 9 Hazardous Material Vanligvis vil bare forsendelser som inneholder et litium ione batteri med høyere energiklassifisering enn 100 watt timer Wh kreve forsendelse som fullt regulert Class 9 Alle litium ione batterier har angitt watt ...

Page 94: ...jon Pakkens innhold Pakken inneholder 1 Gresstrimmer 1 Beskyttelse 4 Beskyttelsesskruer 1 Hjulmutternøkkel 1 Stang lås 1 Li ion batteripakke C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 modeller 2 Li ion batteripakker C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 modeller 3 Li ion batteripakker C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 modeller 1 Instruksjonshåndbok MERK Batteripakker ladere og kofferter er ikke inkludert med N modeller Batteripakker og lad...

Page 95: ...rende lading av batteriet er under brukbar grense vil ingen lys tennes og batteriet må lades opp MERK Ladeindikatoren er bare an indikasjon av gjenværende lading i batteripakken Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes og kan variere med produktkomponentene temperatur og brukerens bruksområde Sette sammen stangen Fig A C 1 For å sette sammen stangen skal du rette inn hullet 16 ...

Page 96: ...rundt på bakken eller andre overflater Ved høyere vekst kutt fra toppen og ned og ikke overstig 304 8 mm høyde Hold trimmeren vippet mot området som kuttes dette er det beste kutteområdet Trimmeren kutter når den beveges fra venstre mot høyre Dette hindrer at rester slynges mot brukeren Unngå trær og busker Bark fra trær treverk bordkledning og gjerdestolper kan lett ødelegges av tråden Byttetilbe...

Page 97: ... 2 Fjern de 4 beskyttelsesskruene 29 som vist på Figur L 3 Løft av beskyttelsen ved en vinkel som vist på Figur M 4 For å feste den nye beskyttelsen skal du skyve knasten 30 til den nye beskyttelsen under leppen 31 på motorhuset 6 så skal du senke baksiden på beskyttelsen på plass som vist på Figur M 5 Skift og fest fast de 4 beskyttelsesskruene 29 6 Fjern spolehuset som beskrevet i avsnittet Skif...

Page 98: ...maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos Unidade de base DCM5713N O modelo DCM5713X1 está equipado com uma bateria DCB547 e um carregador DCB118 DCM5713 Voltagem VCC 54V Tipo 1 RPM min 0 5100 0 5500 Tamanho da faixa de corte mm 380 Peso sem bateria kg 4 6 Valores de ruído e vibração valores totais de vibração Modo de guilhotina com fio de acordo com a...

Page 99: ...ica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas AVISO indica uma prática não relacionada com ferimentos que se não for evitada poderá resultar em danos materiais Indica risco de choque eléctrico Indica risco de incêndio INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO quando utilizar aparelhos ligados à corrente as precauções básicas de segurança incl...

Page 100: ... INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA APARADORES DE RELVA ATENÇÃO os elementos de corte continuam a rodar após o motor ser desligado Use calças compridas para proteger as suas pernas Antes de utilizar o aparelho verifique se o seu percurso de corte não possui paus pedras fios e quaisquer outros obstáculos Apenas utilize o aparelho na vertical com a linha de corte junto ao solo Nunca ligue o apa...

Page 101: ... de assistência da DeWALT Utilizar uma extensão Não deve ser utilizada qualquer extensão a menos que seja absolutamente necessário Utilize uma extensão aprovada adequada para a potência da alimentação do seu carregador consulte os Dados técnicos O diâmetro mínimo do fio condutor é 1 mm2 o comprimento máximo da extensão é 30 m Ao utilizar uma bobina de cabo desenrole sempre o cabo na íntegra GUARDE...

Page 102: ...arregador prima o botão de libertação na bateria 14 NOTA Para assegurar o máximo desempenho e vida útil das baterias de iões de lítio carregue a bateria totalmente antes de utilizar o produto pela primeira vez Funcionamento do carregador Consulte os indicadores abaixo para saber qual é o estado do processo de carga da bateria Indicadores de carga em carga totalmente carregada retardação de calor f...

Page 103: ...iões de lítio são queimadas Se o conteúdo da bateria entrar em contacto com a sua pele lave imediatamente a área afectada com sabão suave e água Se o líquido da bateria entrar em contacto com os seus olhos passe os abertos por água durante 15 minutos ou até a irritação passar Se for necessária assistência médica o electrólito da bateria é composto por uma mistura de carbonatos orgânicos líquidos e...

Page 104: ...ue a bateria está no modo de transporte Mantenha a tampa colocada quando transportar a bateria No modo Transporte os conjuntos de células são desligados electricamente da bateria o que dá origem a 3 baterias com uma capacidade nominal de watt hora Wh mais reduzida em comparação com 1 bateria com uma capacidade nominal de watt hora Esta capacidade superior de 3 baterias com uma capacidade nominal d...

Page 105: ...or enquanto chove Desligue a ferramenta Antes de realizar qualquer manutenção na ferramenta remova as pilhas da ferramenta Mantenha afastadas as pessoas que se encontrem nas proximidades Directiva 2000 14 CE potência acústica garantida Posição do Código de data Fig A O código de data 33 o qual também inclui o ano de fabrico está impresso na superfície do equipamento Exemplo 2017 XX XX Ano de fabri...

Page 106: ... over merket som er plassert på midten av stangen 2 Deslize o suporte 19 da pega auxiliar para dentro da parte inferior da pega 3 Enrosque os parafusos da pega 20 através do suporte e dentro da pega 4 Aperte os parafusos do punho com a chave Certifique se de que o punho está encaixado de forma segura Se for necessário efectuar ajustes afrouxe os parafusos e deslize a pega auxiliar para cima ou par...

Page 107: ...r área de corte O aparador corta ao passar a unidade desde o lado esquerdo para o lado direito Isto evitará que sejam lançados detritos para o operador Evite árvores e arbustos A casca de árvore os moldes de madeira os tapumes e postes da cerca podem ser facilmente danificados pelo fio Acessórios de substituição ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e retire a bat...

Page 108: ... 27 na protecção Insira uma chave de fendas na ranhura e no orifício para impedir a rotação do veio 2 Desaperte e retire a caixa do carreto rodando a cabeça do carreto para a direita Fig J 3 NOTA Não tente retirar a caixa do carreto rodando a tampa do carreto 24 4 Alinhe o orifício da placa do veio e a ranhura 27 insira de novo a chave de fendas no orifício e enrosque a nova caixa do carreto para ...

Page 109: ...domésticos comuns Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados o que reduz a procura de matérias primas Recicle o equipamento eléctrico de acordo com as disposições locais Estão disponíveis mais informações em www 2helpU com Bateria recarregável Esta bateria de longa duração tem de ser recarregada quando deixar de produzir energia suficiente nas tarefas que an...

Page 110: ...iset tiedoissa DCM5713N Perusyksikkö DCM5713X1 sisältää akun DCB547 ja laturin DCB118 DCM5713 Jännite VDC 54V Tyyppi 1 RPM min 0 5100 0 5500 Niitoksen leveys mm 380 Paino ilman akkupakkausta kg 4 6 Ääni ja tärinäarvot triaksiaalinen vektorisumma Trimmaustila standardin EN50636 2 91 mukaisesti LPA äänenpainetaso dB A 79 LWA äänitehotaso dB A 94 K määritetyn äänitason epävarmuus dB A 1 0 Tärinäpääst...

Page 111: ...tä aiheuta henkilövahinkoa mutta voi aiheuttaa omaisuusvahingon Sähköiskun vaara Tulipalon vaara TURVAOHJEET VAROITUS Käyttäessäsi verkkovirtakäyttöisiä laitteita on aina noudatettava perusturvallisuusvarotoimia seuraavat toimenpiteet mukaan luettuina jotta vähennetään tulipalon sähköiskun henkilövahingon ja omaisuusvahinkojen riskiä VAROITUS Turvallisuusohjeita on noudatettava laitetta käytettäes...

Page 112: ...lä työskentele jyrkissä rinteissä Etene rinteessä vaakasuuntaisesti edestakaisin ei ylhäältä alas Älä ylitä sorateitä tai polkuja kun laite on käynnissä Älä koskaan kosketa leikkaussiimaa kun laite on käynnissä Älä laske laitetta alas ennen kuin leikkaussiima on pysähtynyt kokonaan Käytä vain laitteeseen soveltuvaa leikkaussiimaa Älä koskaan käytä metallisiimaa tai kalastussiimaa Pidä kädet ja jal...

Page 113: ...eissa vieras materiaali voi aiheuttaa oikosulkuja laturin sisällä oleviin suojaamattomiin latauskontakteihin laturin ollessa kytkettynä sähköverkkoon Vieraat johtavat aineet kuten teräsvilla alumiinifolio tai metallihiukkaskertymät niihin kuitenkaan rajoittumatta on pidettävä poissa laturin aukoista Irrota laturi aina tehonsyötöstä kun laturissa ei ole akkua Irrota laturi tehonsyötöstä ennen kuin ...

Page 114: ...ta litiumioniakku laturiin kunnes se on kokonaan latautunut Asennus seinään Nämä laturit on tarkoitettu asennettaviksi seinään tai käytettäviksi pystyasennossa pöydän tai työtason päällä Jos laturi asennetaan seinään sijoita laturi pistorasian lähettyville ja kauas kulmista tai muista esteistä jotka voivat haitata ilmavirtausta Käytä laturin takaosaa mallina kiinnitysruuvien kiinnittämisessä seinä...

Page 115: ...t soveltuvat vain toimituksiin jotka sisältävät energialuokaltaan yli 100 wattitunnin Wh litiumioniakun Wattitunnit on merkitty kaikkiin litiumioniakkuihin Määräyksien monimutkaisuuden vuoksi DeWALT ei suosittele yksistään litiumioniakkujen kuljetusta ilmateitse niiden wattitunneista riippumatta Akkuja sisältävät työkalupakkaukset yhdistelmäpakkaukset voidaan kuljettaa ilmateitse määräyksien sovel...

Page 116: ...i 1 Käyttöohje HUOMAA Akut laturit ja pakkaukset eivät kuulu N malleihin Akut ja laturit eivät kuulu NT malleihin B malleihin kuuluvat Bluetooth akut Tarkista onko työkalussa osissa tai tarvikkeissa kuljetusvaurioita Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttämistä Työkalun merkinnät Seuraavat kuvakkeet näkyvät työkalussa Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä Käytä kuulosuojaimia Käytä su...

Page 117: ...ti 3 Vapauta tappi ja varmista että se kytkeytyy kokonaan reikään 4 Kiinnitä varret kiristämällä kannattimen siipimutteri 18 Lisäkahvan kiinnittäminen Kuvat A D 1 Aseta lisäkahva 5 trimmerin ylävarteen 7 varren keskellä olevan merkin yläpuolelle 2 Liu uta lisäkahvan kannatin 19 kahvan alaosaan 3 Kierrä kahvan pultit 20 kannattimen läpi kahvaan 4 Kiristä kahvan pultit avaimella Varmista että kahva ...

Page 118: ...työkalusta virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Jos laite käynnistyy vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen VAROITUS Sellaisten lisävarusteiden käyttö joita DeWALT ei ole suositellut tämän laitteen kanssa käytettäväksi voi olla vaarallista VAROITUS Älä käytä minkäänlaisia teriä tai mitään lisälaitteita tai lisävarusteita joita DeWALT ei ole suositellu...

Page 119: ...uvan L mukaisesti 3 Nosta suojus irti kuvan M mukaisessa kulmassa 4 Kiinnitä uusi suojus liu uttamalla uuden suojuksen kieleke 30 moottorikotelon 6 reunan 31 alle ja laske sen jälkeen suojuksen takaosa paikoilleen Kuvan R mukaisesti 5 Asenna ja kiristä suojuksen 4 ruuvia 29 hyvin 6 Asenna kelakotelo osion Kelakotelon Vaihtaminen mukaisesti VAROITUS Älä koskaan käytä laitetta jos suojus on pois pai...

Page 120: ...iska data DCM5713N bar enhet DCM5713X1 levereras med batteri DCB547 och laddare DCB118 DCM5713 Spänning VDC 54V Typ 1 VPM min 0 5100 0 5500 Storlek skärsträng mm 380 Vikt utan batteripaket kg 4 6 Buller och vibrationsvärden triax vektorsumma Grästrimmerläge enligt EN50636 2 91 LPA emissionsljudtrycksnivå dB A 79 LWA ljudeffektnivå dB A 94 K osäkerhet för angiven ljudnivå dB A 1 0 Vibration emissio...

Page 121: ...Indikerar en potentiellt riskfylld situation som om den inte undviks kan resultera i mindre eller medelmåttig personskada OBSERVERA Anger en praxis som inte är relaterad till personskada som om den inte undviks skulle kunna resultera i egendomsskada Anger risk för elektrisk stöt Anger risk för eldsvåda SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING Vid användning av verktyg kopplade till elnätet bör alltid grundl...

Page 122: ... Bär långbyxor för att skydda dina ben Försäkra dig om att området du vill klippa är fritt från pinnar stenar ledningar eller andra hinder innan du använder apparaten Använd endast apparaten i upprätt läge och med skärlinan nära marken Slå aldrig på apparaten i något annat läge Rör dig långsamt då du använder apparaten Kom ihåg att nyklippt gräs är vått och halt Arbeta inte i branta sluttningar Ar...

Page 123: ...ipaket och produkten för användning av batteripaketet VARNING Risk för stötar Låt ingen vätska komma in i laddaren Det kan resultera i elektriska stötar VARNING Vi rekommenderar användning av en jordfelsbrytare med en restström på 30mA eller mindre SE UPP Risk för brännskador För att minska risken för skador ladda endast DeWALT laddningsbara batterier Olika typer av batterier kan brista och orsaka...

Page 124: ...atteri som är för hett eller för kallt kommer den automatiskt att starta en varm kall fördröjning avbryta laddningen tills batteriet har nått en lämplig temperatur Laddaren växlar sedan automatiskt till paketladdningsläge Denna funktion garanterar maximal batterilivslängd Ett kallt batteripaket kommer att laddas långsammare än ett varmt batteripaket Batteripaketet kommer att laddas med en lägre ha...

Page 125: ... så att ingen riskerar att någon snubblar på den Vissa verktyg med stora batteripaket kan stå upprätt på batteripaketet men lätt kan vältas Transport VARNING Brandfara Transport av batterier kan leda till eldsvåda om batteripolerna oavsiktligt kommer i kontakt med ledande material Se vid transport av batterier till att batteripolerna är skyddade och väl isolerade från material som eventuellt kan k...

Page 126: ...kadade batteripaket Utsätt inte för vatten Se till att undermåliga sladdar omedelbart byts ut Ladda endast mellan 4 C och 40 C Endast för användning inomhus Exempel på etikettmärkning för användning och transport Kassera batteripaketet med vederbörlig hänsyn till miljön Ladda endast DeWALT batteripaket med avsedda DeWALT laddare Laddning av batteripaket med andra än de avsedda DeWALT batterierna m...

Page 127: ...tteripaketet 13 mot skenorna inuti verktygets handtag Bild B 2 Glid den in i verktyget tills batteripaketet sitter fast se till att du hör att den snäpper på plats Borttagning av batteriet från verktygshandtaget 1 Tryck på låsknappen 14 och dra med en fast rörelse batteripaketet bort från verktygshandtaget Bild B 2 Sätt i batteriet i laddaren såsom beskrivs i laddningsavsnittet i denna manual Brän...

Page 128: ...d E Se till att du har ett minsta avstånd på 610 mm mellan skyddet och dina fötter såsom visas i Bild F VARNING Håll den roterande tråden i stort sett parallellt med marken luta inte mer än 30 grader Denna trimmer är inte en kantskärare Luta INTE trimmern så att tråden spinner nära en rät vinkel mot marken Kringflygande skräp kan orsaka allvarliga skador Stötmatning trimmertrådmatning Din trimmer ...

Page 129: ...ljet UNDERHÅLL Ditt elverktyg från DeWALT har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt underhåll Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring VARNING För att minska risken för allvarlig personskada stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort installerar tillsatser eller ti...

Page 130: ...r att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DeWALT användas med denna produkt Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpliga tillbehör Att skydda miljön Separat insamling Produkter och batterier som är märkta med denna symbol får inte kastas i den vanliga hushållssoporna Produkter och batterier innehåller material som kan återvinnas och återa...

Page 131: ...13NYalın Birim DCM5713X1 Batarya DCB547 ve DCB118 şarj cihazı ile birlikte gelir DCM5713 Voltaj VDC 54V Tip 1 devir dakika dakika 0 5100 0 5500 Kesme Alanı Boyutu mm 380 Ağırlık akü hariç kg 4 6 Edilen toplam gürültü ve titreşim değerleri üç yönün vektör toplamı EN50636 2 91 uyarınca ot biçme modu LPA ses basıncı düzeyi dB A 79 LWA akustik güç düzeyi dB A 94 K akustik gücü belirsizliği dB A 1 0 Ti...

Page 132: ...el bir tehlikeli durumu gösterir İKAZ Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir Elektrik çarpması riskini belirtir Yangın riskini belirtir GÜVENLIK TALIMATLARI UYARI Ana şebekeden güç alan cihazlar kullanılırken yangın elektrik çarpması kişisel yaralanma ve maddi hasar riskini azaltmak amacıyla aşağıdakiler dahil olmak üzere her zaman te...

Page 133: ...ngel olmadığından emin olun Cihazı yalnızca dik konumda ve kesme ipi zemine yakın olacak şekilde kullanın Cihazı başka bir konumda kesinlikle çalıştırmayın Cihazı kullanırken yavaşça hareket edin Yeni kesilen otların nemli ve kaygan olduğunu unutmayın Dik eğimli zeminlerde çalışmayın Eğimli zeminde yukarı aşağı hareket ederek değil eğimin cephesinde çapraz hareket ederek çalışın Cihaz çalışır duru...

Page 134: ...önce şarj cihazının akünün ve üründe kullanılan akünün üzerindeki talimatları ve uyarıcı işaretleri okuyun UYARI Elektrik çarpması tehlikesi Şarj cihazının içine sıvı kaçmasına izin vermeyin Elektrik çarpmasına neden olabilir UYARI Alet 30mA akımı aşmayan akım kesici cihazla beraber kullanılmaya tavsiye edilir DİKKAT Yanma tehlikesi Yaralanma riskini azaltmak için yalnızca DeWALT şarj edilebilir a...

Page 135: ... daha yavaş bir hızla şarj olacaktır Akü takımı tüm şarj döngüsü boyunca daha yavaş bir hızda şarj olacaktır ve akü ısındığında bile maksimum şarj oranına geri dönmeyecektir DCB118 şarj cihazında bataryayı soğutmak için tasarlanmış bir dahili fan bulunmaktadır Bataryanın soğutulması gerektiğinde bu fan otomatik olarak devreye girecektir Fan doğru şekilde çalışmıyorsa veya havalandırma yuvaları tık...

Page 136: ...rin Nakliyesi Hakkında BM Tavsiyeleri Uluslararası Hava Taşımacılığı Birliği IATA Tehlikeli Madde Düzenlemeleri Uluslararası Deniz Taşımacılığı Tehlikeli Madde IMDG Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması içeriklerinde belirtilen sektörel ve hukuki standartların tüm düzenlemeleriyle uyumludur Lityum iyon bataryalar Tehlikeli Madde Taşımacılığı Kılav...

Page 137: ...azlarında şarj edin DeWALT aküleri haricindeki akülerin DeWALT şarj cihazlarıyla şarj edilmesi patlamalarına veya diğer tehlikeli durumların ortaya çıkmasına sebep olabilir Aküyü ateşe atmayın USE KULLANIM taşıma başlığı olmadan Örnek Wh değeri 108 Wh olarak belirtilir 108 Wh değerindeki 1 batarya TRANSPORT TAŞIMA dahili taşıma başlığı ile Örnek Wh değeri 3 x 36 Wh olarak belirtilir 36 Wh değerind...

Page 138: ...ü bu kılavuzun şarj cihazı kısmında açıklandığı gibi şarj cihazına takın Akü Şarj Sevİyesİ Göstergesı Şek B Bazı DeWALT aküler aküde kalan şarj seviyesini gösteren üç yeşil LED ışından oluşan bir şarj seviyesi göstergesini içerir Şarj seviyesi göstergesini çalıştırmak için gösterge düğmesine 15 basın ve basılı tutun Üç yeşil LED ışığının bir kombinasyonu kalan şarj seviyesini gösterecek şekilde ya...

Page 139: ...yüzeyler boyunca gerçekleştirilirse daha çabuk yıpranır ve daha fazla besleme gerektirir Ot biçme aletini kullandıkça yıpranma nedeniyle ip daha da kısalır Normal hızda çalışırken aleti yavaşça zemine vurarak ipin beslenmesini sağlayın NOT Naylon ipin 330 mm lik bir alanın ötesine uzatılması performansı çalışma süresini ve ürün ömrünü motorun hasar görme riski olduğu için olumsuz şekilde etkiler B...

Page 140: ...la çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir 1 Aşırı ısınmayı önlemek için hava giriş deliklerini 25 Şek T te gösterildiği gibi temiz tutun 2 Ot biçme aletinizin ipi zamanla kuruyabilir İpi en iyi durumda muhafaza etmek için yedek ipi plastik ve kapatılabilir bir poşet içinde bir kaşık su ilave ederek saklayın 3 Plastik parçalar sabun ve nemli bir bezle temizlenebilir 4 Muhafazanın kenarındaki ip ...

Page 141: ...li daha fazla bilgi almak için satış noktalarıyla görüşün Çevrenin Korunması Ayrı toplama Bu işaretlenmiş simgeyle ürün ve piller normal evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir bu da bazı hammaddeler için talebi azaltabilir Lütfen elektrikli ürünleri ve pilleri yerel yasal mevzuata uygun şekilde geri dönüşüme ...

Page 142: ...φαρμογές του εργαλείου Ωστόσο εάν το εργαλείο χρησιμοποιηθεί σε άλλες εφαρμογές με διαφορετικά παρελκόμενα ή σε περίπτωση κακής συντήρησης η εκπομπή κραδασμών ενδέχεται να διαφέρει Αυτό ενδέχεται να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Για την εκτίμηση του επιπέδου έκθεσης σε κραδασμούς πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη το πόσες φορές το εργαλείο τίθεται εκτό...

Page 143: ...το ή σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υποδεικνύει μια ενδεχομένως επικίνδυνη κατάσταση η οποία εάν δεν αποφευχθεί θα μπορούσε να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Υποδεικνύει μια ενδεχομένως επικίνδυνη κατάσταση η οποία εάν δεν αποφευχθεί ενδέχεται να προκαλέσει τραυματισμό μικρής ή μέτριας σοβαρότητας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Υποδεικνύει μια πρακτική που δεν έχει σχέση με προσωπικό τραυματισμό και η...

Page 144: ...τε μόνο τα ανταλλακτικά και αξεσουάρ που προτείνει ο κατασκευαστής γ Ελέγχετε και συντηρείτε τακτικά το μηχάνημα Αναθέτετε την επισκευή του μηχανήματος μόνο σε εξουσιοδοτημένους επισκευαστές δ Όταν δεν χρησιμοποιείτε το μηχάνημα αποθηκεύετέ το μακριά από παιδιά ε Χρησιμοποιείτε το κάλυμμα λεπίδας για τις μεταλλικές λεπίδες κατά τη μεταφορά και αποθήκευσή τους στ Καθαρίζετε πριν τη φύλαξη περιλαμβα...

Page 145: ...σίες με ξύλο και ειδικότερα δρυ οξιά και MDF Ηλεκτρική ασφάλεια Ο ηλεκτρικός κινητήρας έχει σχεδιαστεί για λειτουργία μόνο σε μία τάση Ελέγχετε πάντοτε εάν η τάση της μπαταρίας ανταποκρίνεται στην τάση που αναγράφεται στην πινακίδα με τα δεδομένα Επίσης βεβαιωθείτε ότι η τάση του φορτιστή αντιστοιχεί στην τάση του ηλεκτρικού δικτύου Ο φορτιστής της DeWALT διαθέτει διπλή μόνωση σύμφωνα με το πρότυπ...

Page 146: ...με παρόμοια εξειδίκευση ώστε να αποτραπεί οποιοσδήποτε κίνδυνος Αποσυνδέστε το φορτιστή από την πρίζα πριν επιχειρήσετε οποιονδήποτε καθαρισμό Έτσι θα μειωθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Με την αφαίρεση του πακέτου μπαταριών δεν μειώνεται αυτός ο κίνδυνος ΠΟΤΕ μην επιχειρήσετε να συνδέσετε 2 φορτιστές μαζί Ο φορτιστής έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί με κανονικό οικιακό ρεύμα 230 V Μην επιχειρήσετε...

Page 147: ...ποιαδήποτε καθαριστικά διαλύματα Ποτέ μην αφήσετε οποιοδήποτε υγρό να εισέλθει στο εργαλείο Ποτέ μη βυθίσετε κανένα μέρος του εργαλείου σε υγρό Μπαταρία Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε τύπο μπαταρίας Όταν παραγγέλνετε εφεδρικές μπαταρίες φροντίστε να συμπεριλάβετε τον αριθμό καταλόγου και την τάση Η μπαταρία δεν είναι πλήρως φορτισμένη όταν αφαιρείται από τη συσκευασία της Προτού χρησιμοποιή...

Page 148: ...h θα απαιτεί να γίνονται ως πλήρως ελεγχόμενα φορτία Κλάσης 9 Σε όλες τις μπαταρίες λιθίου ιόντων η ονομαστική τους τιμή σε βατώρες επισημαίνεται πάνω στη συσκευασία Επιπλέον λόγω κανονιστικών περιπλοκών η DeWALT δεν συνιστά τη μεταφορά δι αέρος ξεχωριστών πακέτων μπαταριών λιθίου ιόντων ανεξάρτητα από την ονομαστική τιμή βατωρών Οι μεταφορές εργαλείων που περιέχουν μπαταρίες συνδυασμένα κιτ μπορο...

Page 149: ...α με 108 Wh ΜΕΤΑΦΟΡΑ με ενσωματωμένο καπάκι μεταφοράς Παράδειγμα Η τιμή Wh είναι 3 x 36 Wh 3 μπαταρίες των 36 Wh Τύπος μπαταριών Το DCM571 λειτουργεί με πακέτο μπαταριών των 54 V Αυτά τα πακέτα μπαταριών μπορούν να χρησιμοποιηθούν DCB546 DCB547 Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στα Τεχνικά δεδομένα Περιεχόμενα συσκευασίας Στη συσκευασία περιέχεται 1 Κοπτικό με νήμα 1 Προστατευτικό 4 Βίδες προ...

Page 150: ... είναι πλήρως φορτισμένο Εισαγωγή του πακέτου μπαταριών από το εργαλείο 1 Ευθυγραμμίστε το πακέτο μπαταρίας 13 με τις ράγες μέσα στο εργαλείο Εικ B 2 Εισάγετέ το στο εργαλείο έως ότου το πακέτο μπαταρίας έχει εδράσει σταθερά και βεβαιωθείτε ότι ακούσατε την ασφάλιση να κουμπώσει στη θέση της Για να αφαιρεσετε το πακετο μπαταριων απο το εργαλειο 1 Πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης 14 και τραβήξτε στα...

Page 151: ...ε τις στροφές για πιο αποτελεσματική κοπή Για να αυξήσετε την αυτονομία λειτουργίας πιέστε εμπρός τον διακόπτη ρύθμισης ταχύτητας 4 προς τη βοηθητική λαβή 5 στη θέση LO Αυτή η λειτουργία είναι η καταλληλότερη για μεγάλες επιφάνειες που απαιτούν περισσότερο χρόνο για την ολοκλήρωσή τους Για να αυξήσετε τις στροφές του χορτοκοπτικού τραβήξτε πίσω τον διακόπτη ρύθμισης ταχύτητας προς το περίβλημα της...

Page 152: ...αποσυνδέετε την μπαταρία πριν από την πραγματοποίηση τυχόν ρυθμίσεων ή την τοποθέτηση αφαίρεση προσαρτημάτων ή παρελκόμενων Η τυχαία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά καρούλια και νήμα DeWALT Η χρήση νήματος οποιουδήποτε άλλου κατασκευαστή μπορεί να μειώσει την απόδοση να προκαλέσει ζημιά στο χορτοκοπτικό ή να προκαλέσει τραυματισμό Το χορτοκοπτικό ...

Page 153: ...προστατευτικού στη θέση του όπως δείχνει η Εικόνα M 5 Επανατοποθετήστε και σφίξτε καλά τις 4 βίδες 29 του προστατευτικού 6 Επανατοποθετήστε το περίβλημα καρουλιού όπως περιγράφεται στο τμήμα Αντικατάσταση του περιβλήματος καρουλιού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή χωρίς το προστατευτικό καλά σφιγμένο στη θέση του Λίπανση Το ηλεκτρικό σας εργαλείο δεν απαιτεί επιπλέον ...

Page 154: ... στο παρελθόν Στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της απορρίψτε της με τρόπο που σέβεται το περιβάλλον Εξαντλήστε τη μπαταρία λειτουργώντας το εργαλείο κατόπιν αφαιρέστε την από το εργαλείο Οι κυψέλες μπαταριών λιθίου ιόντων είναι ανακυκλώσιμες Παραδίδετέ τις στο κατάστημα αγοράς ή σε τοπικό σταθμό ανακύκλωσης Τα συλλεγόμενα πακέτα μπαταριών θα ανακυκλώνονται ή θα απορρίπτονται με σωστό τρόπο ...

Page 155: ......

Page 156: ...gypark 6 20871 Vimercate MB IT Tel 800 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel...

Reviews: