EsPAñOl
34
Reparaciones
El Cargador y las unidades de batería no pueden
ser reparados. El cargador y la unidad de batería no
contienen piezas reparables.
ADVERTENCIA:
Para asegurar la SEGURIDAD y la
CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección y
el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser
realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica
D
e
WALT
u en un centro de mantenimiento autorizado
D
e
WALT
. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
Para reparación y servicio de sus herramientas
eléctricas, favor de dirigirse al
Centro de servicio más cercano
CUliACAn, sin
Blvd. Emiliano Zapata 5400‑1 Poniente Col.
San Rafael
( 667 ) 717 89 99
gUADAlAJARA, JAl
Av. La Paz #1779 ‑ Col. Americana Sector
Juárez
( 33 ) 3825 6978
MEXiCO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 ‑ Local
D, Col. Obrera
( 55 ) 5588 9377
MERiDA, YUC
Calle 63 #459‑A ‑ Col. Centro
( 999 ) 928 5038
MOnTERREY, n.l.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente ‑ Col.
Centro
( 818 ) 375 23 13
PUEBlA, PUE
17 Norte #205 ‑ Col. Centro
( 222 ) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 ‑ Col. San Gregorio
( 442 ) 2 17 63 14
Accesorios
ADVERTENCIA:
Debido a que no se han probado
con este producto otros accesorios que no sean los que
ofrece
D
e
WALT
, el uso de dichos accesorios con esta
herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo
de lesiones, con este producto deben usarse sólo los
accesorios recomendados por
D
e
WALT
.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la
herramienta están disponibles a un costo adicional en
su distribuidor local o en un centro de mantenimiento
autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún
accesorio, póngase en contacto com
D
e
WALT
, llame al
1‑800‑4‑
D
e
WALT
(
1‑800‑433‑9258
) o visite nuestro sitio
web:
www.dewalt.com
.
de la herramienta. Estos productos químicos pueden
debilitar los materiales plásticos utilizados en estas
piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua
y jabón neutro. Nunca permita que penetre líquido
dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las
piezas en un líquido.
Limpieza
ADVERTENCIA:
Sople la suciedad y el polvo de todos
los conductos de ventilación con aire seco, al menos
una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones,
utilice siempre protección para los ojos aprobada
ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
ADVERTENCIA:
Nunca utilice solventes ni otros
químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas
Reemplazo de cepillo de polvo (Fig. H)
ADVERTENCIA:
Use protección para los ojos
aprobada y máscara de polvo aprobada cuando realice
este procedimiento.
El cepillo de polvo se desgastará durante el uso y necesitará
reemplazarse al mismo tiempo que el filtro.
1. Presione el botón de ajuste a presión
26
y extraiga la
cabeza de extracción de polvo
27
del soporte de la cabeza.
2. Inserte la nueva cabeza de extracción en el soporte de la
cabeza. El pasador de centrado se adherirá en el extremo
abierto del cepillo de polvo y lo fijará en su lugar.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones
personales, apague la unidad y retire el paquete
de batería antes de realizar cualquier ajuste
o retirar/instalar conexiones o accesorios.
Una activación de arranque accidental puede
causar lesiones.
Su herramienta
D
e
WALT
ha sido diseñada para funcionar
durante un largo período con un mínimo de mantenimiento.
Un funcionamiento continuo satisfactorio depende del
cuidado adecuado de la herramienta y de una limpieza
periódica.
‑
Para seleccionar la rotación hacia adelante, presione
el botón de control de avance/retroceso en el lado
derecho de la herramienta.
‑
Para seleccionar reversa, presione el botón de control
de avance/retroceso en el lado izquierdo de la
herramienta.
nOTA:
La posición central del botón de control
bloquea la herramienta en la posición de apagado.
6. Presione el interruptor de gatillo
1
. Cuanto más presione
el gatillo, más rápido funcionará la herramienta. Para
una vida útil máxima de la herramienta, use la velocidad
variable sólo para comenzar orificios o sujetadores.
nOTA:
Dependiendo de su herramienta, al
presionar el interruptor de gatillo se activa una luz
de trabajo
14
diseñada para iluminar la superficie
de trabajo inmediata. La luz de trabajo se apagará
automáticamente 20 segundos después de que se
suelte el interruptor de gatillo.
ADVERTENCIA:
• No utilice esta herramienta para mezclar o
bombear fluidos fácilmente combustibles o
explosivos (bencina, alcohol, etc.).
• No mezcle ni agite líquidos inflamables marcados
de forma correspondiente.
Summary of Contents for DCH416
Page 5: ...3 Fig H 16 Fig I Fig J Fig K 10 6 9 11 20 22 21 25 ...
Page 39: ...37 ...