background image

GB Demolition Hammer

Instruction Manual

F Marteau Piqueur

Manuel d’instructions

D Stemmhammer

Betriebsanleitung

I

Martello demolitore

Istruzioni per l’uso

NL Breekhamer

Gebruiksaanwijzing

E Martillo Demoledor

Manual de instrucciones

P Martelo Demolidor

Manual de instruções

DK Opbrydningshammer

Brugsanvisning

GR

Σφυρί

 

κατεδάφισης

Οδηγίες

 

χρήσεως

TR

K

ı

r

ı

c

ı

Kullanma k

ı

lavuzu

HM1205C

Summary of Contents for HM1205C

Page 1: ...mer Betriebsanleitung I Martello demolitore Istruzioni per l uso NL Breekhamer Gebruiksaanwijzing E Martillo Demoledor Manual de instrucciones P Martelo Demolidor Manual de instruções DK Opbrydningshammer Brugsanvisning GR Σφυρί κατεδάφισης Οδηγίες χρήσεως TR Kırıcı Kullanma kılavuzu HM1205C ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 9 7 8 5 6 3 4 ON OFF 1 009947 009955 009949 009945 009664 009940 009941 009942 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 009943 009952 009950 009953 009954 009944 009951 009948 10 11 12 13 14 17 15 16 12 13 14 ...

Page 4: ...xposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 4 Wear a hard hat safety helmet safety glasses and or face shield Ordinary eye or sun glasses are NOT safety glasses It is also highly recommended that you wear a dust mask and thickly padded gloves 5 Be sure the bit is secured in place before operation 6 Under normal operation the tool is designed to produce v...

Page 5: ...rear groove Loosen the clamp nut and widen the side handle base Slide the side handle back to the rear groove and secure it with the clamp nut Installing or removing the bit Fig 5 6 7 8 Clean the bit shank and apply bit grease before installing the bit Insert the bit into the tool Turn the bit and push it in until it engages If the bit cannot be pushed in remove the bit Pull the releasing cover do...

Page 6: ...B A Uncertainty K 2 2 dB A Wear ear protection ENG900 1 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode chiselling function with side handle Vibration emission ah CHeq 18 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool ...

Page 7: ...porte un risque de blessure 3 Saisissez l outil électrique uniquement par ses surfaces de poigne isolées lorsque vous effectuez des travaux au cours desquels l accessoire tranchant peut entrer en contact avec des fils cachés ou avec le cordon d alimentation de l outil Le contact de l accessoire tranchant avec un fil sous tension peut également mettre sous tension les parties métalliques exposées d...

Page 8: ...nt vert de fonctionnement s allume lorsque l outil est branché Si le voyant lumineux ne s allume pas vérifiez le bon fonctionnement du cordon d alimentation et du contrôleur Si le voyant est allumé mais que l outil ne démarre pas même lorsque vous le mettez en marche vérifiez l usure des charbons et le bon fonctionnement du contrôleur du moteur et du commutateur de marche arrêt Le voyant rouge d e...

Page 9: ...e connecteur ou les fils connecteurs particulièrement lorsque vous installez la poignée Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations l inspection et le remplacement des charbons tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé exclusivement avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces acces...

Page 10: ...nformément aux normes ou documents normalisés suivants EN60745 La documentation technique est conservée par Makita International Europe Ltd Service technique Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Angleterre La procédure de déclaration de conformité requise par la Directive 2000 14 CE était conforme à l annexe VIII Organisme notifié TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 904...

Page 11: ...olle kann Verletzungen verursachen 3 Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen die Gefahr besteht dass verborgene Kabel oder das eigene Kabel kontaktiert werden Bei Kontakt mit einem Strom führenden Kabel können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schl...

Page 12: ...gelampe leuchtet auf wenn die Maschine angeschlossen wird Leuchtet die Anzeigelampe nicht auf ist möglicherweise das Netzkabel oder die Steuerschaltung defekt Läuft die Maschine trotz leuchtender Lampe nicht an wenn sie eingeschaltet wird sind möglicherweise die Kohlebürsten abgenutzt oder die Steuerschaltung der Motor oder der EIN AUS Schalter ist defekt Die rote Wartungsanzeigelampe blinkt wenn ...

Page 13: ...nur die vorgeschriebene Fettmenge ein Abb 15 VORSICHT Achten Sie darauf dass Sie den Stecker und insbesondere die Zuleitungsdrähte nicht beschädigen wenn Sie das Altfett auswischen Zum Zusammenbauen der Maschine ist das Montageverfahren umgekehrt anzuwenden VORSICHT Ziehen Sie den Kurbeldeckel nicht zu fest an Er besteht aus Kunststoff und kann leicht brechen Den Steckverbinder wieder anschließen ...

Page 14: ...gserklärung Wir Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller erklären dass die folgende n Makita Maschine n Bezeichnung der Maschine Stemmhammer Modell Nr Typ HM1205C Technische Daten Siehe Tabelle TECHNISCHE DATEN der Serienproduktion entstammen und den folgenden europäischen Richtlinien entsprechen 2000 14 EG 2006 42 EG und gemäß den folgenden Standards oder standardisierten Dokumenten her...

Page 15: ...usare una lesione personale 3 Tenere l utensile elettrico per le superfici di presa isolate quando si esegue una operazione che potrebbe causare il contatto dell accessorio di taglio con fili elettrici nascosti o con il suo stesso cavo L accessorio di taglio che fa contatto con un filo elettrico sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell utensile elettrico e da...

Page 16: ...ntazione o il controllore potrebbe non funzionare Se la spia si accende ma l utensile non funziona quando lo si si accende le spazzole di carbone possono essere usurate oppure c è un malfunzionamento del controllore o del motore o dell interruttore di accensione spegnimento La spia rossa del servizio lampeggia quando le spazzole di carbone sono quasi usurate per indicare che l utensile deve essere...

Page 17: ... specificata Fig 15 ATTENZIONE Fare attenzione a non danneggiare il connettore o i fili elettrici specialmente quando si toglie il vecchio grasso Per rimontare l utensile seguire il procedimento inverso di smontaggio ATTENZIONE Non stringere eccessivamente il tappo manovella Esso è di resina e può rompersi facilmente Collegare saldamente il connettore e reinstallare il manico Fig 16 ATTENZIONE Far...

Page 18: ...uropa soltanto Dichiarazione CE di conformità Noi della Makita Corporation come produttori responsabili dichiariamo che le macchine Makita seguenti Designazione della macchina Martello demolitore Modello No Tipo HM1205C Dati tecnici vedere la tabella DATI TECNICI sono una produzione di serie e Conforme alle Direttive Europee 2000 14 CE 2006 42 CE E sono fabbricate conformemente ai seguenti standar...

Page 19: ...erliezen van de macht over het gereedschap kan letsel veroorzaken 3 Houd elektrisch gereedschap vast aan het geïsoleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar de boorpunt met verborgen bedrading of zijn eigen snoer in aanraking kan komen Als een draad die onder stroom staat wordt ingesneden kunnen de metalen delen van het gereedschap ook onder stroom komen te staan en kunt u...

Page 20: ...e stekker in het stopcontact steekt Als het lampje niet oplicht kan er iets mis zijn met het netsnoer of met de regeleenheid van het apparaat Als het werkingslampje wel oplicht maar het gereedschap na inschakelen niet start kunnen de koolborstels versleten zijn of kan de regeleenheid de motor of de aan uit schakelaar defect zijn Het rode waarschuwingslampje gaat knipperen wanneer de koolborstels b...

Page 21: ...g 15 LET OP Veeg het oude smeervet voorzichtig weg om de aansluitcontacten en de bedrading vooral niet te beschadigen Om het gereedschap weer te monteren volgt u de aanwijzingen voor het demonteren in omgekeerde volgorde LET OP Zet de aandrijfwerkdop niet al te krachtig vast De dop is van kunsthars en zou kunnen breken Maak elk aansluitcontact stevig vast en bevestig dan de handgreep weer Fig 16 L...

Page 22: ...ur ENH212 12 Alleen voor Europese landen EU Verklaring van Conformiteit Wij Makita Corporation als de verantwoordelijke fabrikant verklaren dat de volgende Makita machine s Aanduiding van de machine Breekhamer Modelnr Type HM1205C Technische specificaties Zie de tabel onder TECHNISCHE GEGEVENS in serie zijn geproduceerd en Voldoet aan de volgende Europese Richtlijnen 2000 14 EU 2006 42 EU En zijn ...

Page 23: ...asionar heridas personales 3 Cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o con el propio cable sujete la herramienta eléctrica solamente por las superficies de asimiento aisladas El contacto del accesorio de corte con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y po...

Page 24: ...ida pero la herramienta no se pone en marcha aun poniéndola en encendido las escobillas de carbón podrán estar gastadas o el controlador el motor o el interruptor ON OFF podrán estar funcionando mal La lámpara indicadora de servicio roja parpadeará cuando las escobillas de carbón estén casi gastadas para indicar que la herramienta necesita servicio Después de aprox 8 horas de uso el motor se parar...

Page 25: ...r el conector ni los cables conductores especialmente cuando quite la grasa vieja Para volver a montar la herramienta siga el procedimiento de desinstalación a la inversa PRECAUCIÓN No apriete la tapa del cárter excesivamente Está hecha de resina y está expuesta a roturas Conecte el conector firmemente y después reinstale la empuñadura Fig 16 PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no dañar el conector ni los...

Page 26: ...aíses europeos solamente Declaración de conformidad CE Makita Corporation como fabricante responsable declara que la s siguiente s máquina s de Makita Designación de máquina Martillo Demoledor Modelo N Tipo HM1205C Especificaciones consulte la tabla de ESPECIFICACIONES son producidas en serie y Cumplen con las directivas europeas siguientes 2000 14 CE 2006 42 CE Y que están fabricadas de acuerdo c...

Page 27: ...a de controlo pode causar ferimentos pessoais 3 Agarre na ferramenta eléctrica pelos punhos isolados ao realizar uma operação onde o acessório de corte possa tocar em fios eléctricos escondidos ou no seu próprio fio O acessório de corte que entra em contacto com um fio vivo pode tornar as partes metálicas expostas da ferramenta eléctrica vivas e causar choque eléctrico ao operador 4 Utilize um cap...

Page 28: ...luminoso está aceso mas a ferramenta não inicia mesmo se a ferramenta estiver ligada as escovas de carvão podem estar gastas ou o controlador o motor ou o interruptor de LIGAR DESLIGAR podem estar avariados O indicador luminoso vermelho de serviço pisca quando as escovas de carvão estão praticamente gastas para indicar que a ferramenta necessita de assistência Após aproximadamente 8 horas de utili...

Page 29: ...or ou fios condutores especialmente quando instalar o punho Para manter a SEGURANÇA e FIABILIDADE do produto as reparações a inspecção e substituição da escova de carvão qualquer outra operação de manutenção ou ajuste devem ser efectuados pelos centros de assistência autorizados da Makita utilizando sempre peças de substituição Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são re...

Page 30: ...m as seguintes normas ou documentos normativos EN60745 A documentação técnica é mantida pelo Makita International Europe Ltd Departamento técnico Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra O procedimento de avaliação da conformidade requerido pela directiva 2000 14 CE está de acordo com o anexo VIII Organismo notificado TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nür...

Page 31: ... kontakt med skjulte ledninger eller dets egen ledning Skæretilbehør som kommer i kontakt med en strømførende ledning kan gøre el værktøjets ikke isolerede metaldele strømførende hvilket kan give operatøren elektrisk stød 4 Brug hjelm sikkerhedshjelm sikkerhedsbriller og eller ansigtsskærm Almindelige briller og solbriller er IKKE sikkerhedsbriller Det anbefales ligeledes stærkt at De anvender en ...

Page 32: ...se SAMLING FORSIGTIG Sørg altid for at værktøjet er slukket og netstikket trukket ud inden der foretages noget arbejde på selve værktøjet Sidegreb ekstrahåndtag Fig 4 Sidegrebet kan drejes 360 i lodret retning og fastgøres i en hvilken som helst stilling Det kan også fastgøres i otte forskellige stillinger frem og tilbage i vandret retning De behøver blot at løsne spændemøtrikken for at dreje side...

Page 33: ...se af originale Makita udskiftningsdele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og ekstraudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita værktøj der er beskrevet i denne brugsanvisning Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De har behov for yderligere detaljer om dette tilbehør bedes ...

Page 34: ...de standarder eller standardiserede dokumenter EN60745 Den tekniske dokumentation opbevares af Makita International Europe Ltd Teknisk Afdeling Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Den procedure for konformitetsgfastsættelse som kræves i Direktiv 2000 14 EU er fundet i overensstemmelse med tillæg VIII Notificeret organisation TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D ...

Page 35: ...τε τη ις βοηθητική ές λαβή ές εάν παρέχονται με το εργαλείο Η απώλεια του ελέγχου μπορεί να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό 3 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης κατά την εκτέλεση εργασιών όπου το παρελκόμενο κοπής ενδέχεται να έλθει σε επαφή με κρυφές καλωδιώσεις ή το δικό του καλώδιο τροφοδοσίας Σε περίπτωση επαφής του εξαρτήματος κοπής με ηλεκτροφόρο καλώδ...

Page 36: ...ύσεων ανά λεπτό ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα 009956 ΠΡΟΣΟΧΗ Ο επιλογέας ρύθμισης ταχύτητας μπορεί να περιστραφεί μόνο μέχρι το 5 και ξανά στο 1 Μην το εξαναγκάσετε μετά το 5 ή το 1 διαφορετικά η ρύθμιση ταχύτητας δεν θα λειτουργεί Ενδεικτική λυχνία Εικ 3 Όταν συνδέετε το εργαλείο ανάβει η πράσινη ενδεικτική λυχνία ενεργής θέσης ON Αν δεν ανάψει η ενδεικτική λυχνία μπορεί να υπάρχει δυσλειτουργία...

Page 37: ...ωτερικό και αντικαταστήστε με καινούριο γράσο 60 γραμμάρια Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιο γράσο για σφυριά της Makita προαιρετικό αξεσουάρ Εάν πληρώσετε με μεγαλύτερη ποσότητα γράσου από αυτή που καθορίζεται περίπου 60 γραμμάρια μπορεί να προκληθεί ελαττωματική δράση σφυρηλάτησης ή καταστροφή του εργαλείου Γεμίστε μόνο με την ποσότητα γράσου που καθορίζεται Εικ 15 ΠΡΟΣΟΧΗ Προσέξτε να μην προκαλέσετ...

Page 38: ... όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης ENH212 12 Μόνο για χώρες της Ευρώπης Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Η Makita Corporation ως ο υπεύθυνος κατασκευαστής δηλώνει ότι το τα ακόλουθο α μηχάνημα τα της Makita Χαρακτηρισμός μηχανήματος Σφυρί κατεδάφισης Αρ μοντέλου Τύπος HM1205C Προδιαγραφές Δείτε πίνακα ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ είναι εν σειρά παραγωγή και Συμμορφώνονται με τις ακ...

Page 39: ...de çalışırken elektrikli aleti yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun Kesici aksesuarın akımlı bir telle temas etmesi elektrikli aletin yalıtımsız metal kısımlarını akımlı hale getirebilir ve kullanıcıyı elektrik şokuna maruz bırakabilir 4 Sert bir başlık emniyet kaskı koruyucu gözlük ve veya yüz siperi kullanın Normal gözlük ya da güneş gözlükleri koruyucu gözlüklerin yerine GEÇMEZ Ayrıca bir toz ...

Page 40: ...k 8 saatlik kullanımdan sonra motor otomatik olarak kapanır MONTAJ DİKKAT Alet üzerinde herhangi bir iş yapmadan önce aletin kapalı ve fişinin çekili olduğundan daima emin olun Yan tutamak yardımcı tutamak takılması Şek 4 Yan tutamak 360 dönebilir ve istenen konumda sabitlenebilir Yatayda da sekiz farklı konumda ileri ve geri sabitlenebilir Sadece sıkma somununu gevşetin ve yan tutamağı istenilen ...

Page 41: ...aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanılmak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parka kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız bulunduğunuz yerdeki Mak...

Page 42: ...mış belgelere uygun olarak imal edilmişlerdir EN60745 Teknik dokümantasyon şurada muhafaza edilmektedir Makita International Europe Ltd Teknik Departman Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 2000 14 EC Direktifinin gerektirdiği uygunluk değerlendirme prosedürü Ek VIII e uygundur Onaylanmış Kuruluş TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Tanımlama numar...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885244 998 IDE ...

Reviews: