118
NORSK
Ladere
Laderne DCB105, DCB107 og DCB112 kan brukes
med batteripakker med 10.8 V, 14.4 V og 18 V
Li-ion (DCB127, DCB140, DCB141, DCB142,
DCB143, DCB144, DCB145, DCB180, DCB181,
DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B
and DCB185).
D
E
WALT ladere trenger ingen justeringer, og er
designet til å være så enkle som mulig å bruke.
Ladeprosedyre (fi g. 2)
1. Plugg laderen inn i en passende stikkontakt før
du setter inn batteripakken.
2. Sett inn batteripakken (f) i laderen. Den røde
(lade)-lyset vil blinke kontinuerlig og indikere at
ladeprosessen har startet.
3. Når ladingen er ferdig, indikeres dette ved at det
røde lyset står på kontinuerlig. Pakken er fullt
ladet, og kan brukes nå eller bli igjen i laderen.
MERK:
For å sikre maksimum ytelse og levetid
på Li-Ion batterier, lad batteriet helt opp før første
gangs bruk.
Ladeprosess
Se tabellen under for batteripakkenes ladetilstand.
Ladeindikatorer: DCB105
lading
–– –– –– –– –– –– ––
fulladet
varm/kald
ladeforsinkelse
––– • ––– • ––– • –––
Bytt ut batteripakken
• • • • • • • • • • • • • •
Ladeindikatorer: DCB107, DCB112
lading
–– –– –– –– ––
fulladet
––––––––––––––
varm/kald
ladeforsinkelse*
–– –– –– –––––
*DCB107, DCB112
Det røde lyset vil
fortsette å blinke, men et gult indikatorlys vil
lyse under denne operasjonen. Når batteriet
har kjølt seg ned, vil det gule lyset bli slått av
og laderen vil gjenoppta ladeprosedyren.
Kompatible ladere vil ikke lade en defekt
batteripakke. Laderen vil indikere feilaktig
batteripakke ved at den ikke lyser, eller ved å
indikere blinkemønster for problem pakke eller lader.
MERK:
Dette kan også tyde på et problem med
laderen.
hulrommet. Kople fra laderen før
rengjøring.
• IKKE forsøk å lade batteripakken med
andre ladere enn de som er nevnt i denne
manualen.
Laderen og batteripakken er spesielt
designet for å jobbe sammen.
• Disse ladere er ikke ment for annen bruk
enn lading av D
E
WALT oppladbare batterier.
Annen bruk kan resultere i brannfare og/eller
elektrisk støt.
• Ikke utsett laderen for regn eller snø.
• Dra i kontakten og ikke ledningen når du
kople laderen fra strømmen.
Dette reduserer
faren for skade på kontakten og ledningen.
• Påse at ledningen er plassert slik at den ikke
tråkkes på, snubles i, eller på annen måte
utsettes for skade eller påkjenning
.
• Ikke bruk skjøteledning med mindre det er
helt nødvendig.
Bruk av feil skjøteledning kan
resultere i brannfare og/eller elektrisk støt.
• Ikke plasser noe på laderen og ikke plasser
laderen på en myk overflate som kan
blokkere ventilasjonsslissene og resultere i
for høy innvendig temperatur.
Plasser laderen
et sted unna varmekilder. Laderen ventileres
gjennom slisser i toppen og bunnen av huset.
• Ikke bruk lader med skadet ledning eller
kontakt
— bytt dem ut med en gang.
•
Ikke bruk laderen dersom den har fått
et slag, er mistet i gulvet eller skadet på
annen måte.
Lever den på et autorisert
serviceverksted.
• Ikke ta laderen fra hverandre; lever den på
et autorisert serviceverksted når service eller
reparasjon trenges.
Å sette den sammen feil
kan resultere i elektrisk støt eller brann.
• Dersom ledningen er skadet må den byttes
ut med en gang av produsenten, dens
serviceagent eller lignende kvalifisert person for
å unngå farer.
• Kople laderen fra strømtilførselen før
du begynner med rengjøring. Dette
reduserer faren for elektrisk støt.
Fjerning av
batteripakken reduserer ikke denne faren.
• ALDRI
forsøk på kople 2 ladere sammen.
• Laderen er designet for å bruke standard
230V elektrisk strøm. Ikke forsøk å bruke
den på annen spenning.
Dette gjelder ikke
billaderen.
TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN
Summary of Contents for DCH143
Page 1: ...DCH143 DCH243 DCH253 DCH254 DCH273 DCH274 ...
Page 3: ...1 DANSK Figure 1 e s a c b h r f d t j i u g k Figure 2 b m l o ...
Page 4: ...2 DANSK Figure 3 Figure 5 f g Figure 4 m l f n o r ...
Page 5: ...3 DANSK Figure 6 q p l p Figure 7 DCH254 DCH274 ...
Page 206: ...204 ...
Page 207: ...205 ...